HEX
Server: Apache
System: Linux uws7-179.cafe24.com 3.10.0-1160.119.1p.el7.x86_64 #1 SMP Thu Sep 11 14:15:01 KST 2025 x86_64
User: medikors (1589)
PHP: 7.3.1p1
Disabled: mysql_pconnect
Upload Files
File: /medikors/www/eng/wp-content/languages/plugins/w3-total-cache-ko_KR.po
# Translation of Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) in Korean
# This file is distributed under the same license as the Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-07-22 02:36:13+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ko_KR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - W3 Total Cache - Stable (latest release)\n"

#. Translators: 1 Opening HTML strong tag, 2 Closing HTML strong tag, 3 Error
#. message.
#: Util_Admin.php:626
msgid "%1$sCan't change configuration%2$s: %3$2"
msgstr "죄송합니다. 구성 설정을 변경할 수 없습니다: %3$2"

#. Translators: 1 Flush state.
#: UsageStatistics_StorageWriter.php:228
msgid "Unknown usage stats state %1$s."
msgstr "알 수 없는 사용 통계는 %1$s입니다."

#: ObjectCache_DiskPopup_View.php:22
msgid "Using disk as the object cache engine comes with risks:"
msgstr "디스크를 객체 캐시 엔진으로 사용하는 것은 위험을 수반합니다:"

#: inc/options/dbcache.php:134 inc/options/objectcache.php:119
msgid "Enable for WP-CLI"
msgstr "WP-CLI에 대해 활성화"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:53
msgid "Email address..."
msgstr "이메일 주소..."

#: inc/lightbox/exit_survey.php:50
msgid "We're serious about making W3 Total Cache better, and sometimes that means reaching out to users like you to get a few more details about your experience. Would you be open to us contacting you for further feedback? If so, please enter your email address below."
msgstr "W3 Total Cache를 더 나은 제품으로 만들기 위해 진지하게 노력하고 있으며, 때로는 사용자 여러분과 같은 분들께 연락하여 경험에 대한 몇 가지 세부 정보를 얻어야 할 때가 있습니다. 추가 피드백을 위해 저희가 연락드려도 괜찮으신가요? 괜찮으시다면 아래에 이메일 주소를 입력해 주세요."

#. Translators: 1 path, 2 starting line, 3 ending line, 4 opening HTML strong
#. tag, 5 closing HTML strong tag.
#: Util_Rule.php:473
msgid "Edit file %4$s%1$s%5$s and remove all lines between and including %4$s%2$s%5$s and %4$s%3$s%5$s markers."
msgstr "파일 %4$s%1$s%5$s을 (를) 편집하고 %4$s%2$s%5$s 및 %4$s%3$s%5$s 표시 사이의 모든 줄을 제거하세요."

#. Translators: 1 path, 2 starting line, 3 ending line, 4 opening HTML strong
#. tag, 5 closing HTML strong tag.
#: Util_Rule.php:362
msgid "Edit file %4$s%1$s%5$s and replace all lines between and including %4$s%2$s%5$s and %4$s%3$s%5$s markers with:"
msgstr "파일 %4$s%1$s%5$s을 (를) 편집하고 %4$s%2$s%5$s 및 %4$s%3$s%5$s 표시 사이의 모든 줄을 다음으로 교체하세요:"

#. Translators: 1 Cache TMP dir path surround by HTML strong tag, 2
#. Description.
#: Util_File.php:415
msgid "Can't create folder %1$s: %2$s"
msgstr "폴더 %1$s을 (를) 생성할 수 없습니다: %2$s"

#. Translators: 1 Log filename.
#: UsageStatistics_Source_PageCacheLog.php:89
msgid "Failed to open pagecache log file %1$s."
msgstr "페이지캐시 로그 파일 %1$s을 (를) 여는 데 실패했습니다."

#. translators: 1 Log filename.
#. Translators: 1 Log filename.
#: UsageStatistics_Source_DbQueriesLog.php:79
#: UsageStatistics_Source_ObjectCacheLog.php:76
#: Util_DebugPurgeLog_Reader.php:75
msgid "Failed to open log file %1$s."
msgstr "로그 파일 %1$s을 (를) 여는 데 실패했습니다."

#: inc/lightbox/exit_survey.php:49
msgid "May we contact you?"
msgstr "저희가 연락드려도 될까요?"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:47
msgid "Please provide details..."
msgstr "세부 정보를 제공해 주세요..."

#: Generic_Plugin_AdminNotices.php:420
msgid "Disabling Object Cache using Disk"
msgstr "디스크를 사용하여 객체 캐시 비활성화"

#: Generic_Plugin_AdminNotices.php:418
msgid "settings"
msgstr "설정"

#. translators: 1: A link to the settings page.
#: Generic_Plugin_AdminNotices.php:413
msgid "W3 Total Cache has automatically disabled object caching because it was configured to write cache files to disk. This change was made to prevent potential performance issues and excessive file creation on your server. If you wish to re-enable object caching, you can do so in the %1$s. %2$s about this change and alternative caching solutions."
msgstr "W3 Total Cache는 캐시 파일을 디스크에 쓰도록 구성되어 있어 객체 캐싱을 자동으로 비활성화했습니다. 이는 잠재적인 성능 문제와 서버에서의 과도한 파일 생성을 방지하기 위해 이루어진 변경 사항입니다. 객체 캐싱을 다시 활성화하려면 %1$s에서 설정할 수 있습니다. 이 변경 사항 및 대체 캐싱 솔루션에 대한 %2$s."

#. Translators: 3 opening HTML link to activate extensionlink, 4 button link.
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:130
msgid "Activating the %1$sYoast SEO%2$s extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. %3$sClick here%2$s to try it. %4$s"
msgstr "%1$sYoast SEO%2$s 확장을 W3 Total Cache에서 활성화하면 사이트에 도움이 될 수 있습니다. %3$s여기를 클릭%2$s하여 시도해 보세요. %4$s"

#. Translators: 1 opening HTML link to General Settings page monitoring
#. section, 2 closing HTML link.
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:184
msgid "Please review the %1$ssettings%2$s."
msgstr "%1$s설정%2$s을 검토해 주세요."

#. Translators: 1 opening HTML a tag to W3TC extensions page, 2 closing HTML a
#. tag, 3 opening HTML a tag, 4 button link.
#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:160
msgid "Activating the %1$sGenesis Theme%2$s extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. %3$sClick here%2$s to try it. %4$s"
msgstr "W3 Total Cache에 대한 %1$sGenesis 테마%2$s 확장을 활성화하면 사이트에 도움이 될 수 있습니다. %3$s여기를 클릭%2$s하여 시도해 보세요. %4$s"

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:48
msgid "Provides 30-60% improvement in page generation time for the Genesis Framework by Copyblogger Media."
msgstr "Copyblogger Media의 Genesis Framework에 대해 페이지 생성 시간을 30-60% 개선합니다."

#: Extension_CloudFlare_Api.php:491
msgid "Improper API token / global key length."
msgstr "잘못된 API 토큰/글로벌 키 길이입니다."

#: Extension_CloudFlare_Api.php:474
msgid "Missing authentication email and/or API token / global key."
msgstr "인증 이메일 및/또는 API 토큰 / 글로벌 키가 누락되었습니다."

#: Extension_CloudFlare_Api.php:284 Extension_CloudFlare_Api.php:354
#: Extension_CloudFlare_Api.php:426
msgid "Failed to reach API endpoint."
msgstr "API 엔드포인트에 도달하지 못했습니다."

#: Extension_CloudFlare_Api.php:268 Extension_CloudFlare_Api.php:338
#: Extension_CloudFlare_Api.php:408
msgid "Not authenticated."
msgstr "인증되지 않음."

#. Translators: 1 Table name.
#: Extension_AlwaysCached_Queue.php:362
msgid "Can't drop table %1$s."
msgstr "%1$s 테이블을 삭제할 수 없습니다."

#. Translators: 1 Unknown action name.
#: Enterprise_SnsServer.php:169
msgid "Unknown action %1$s."
msgstr "알 수 없는 작업 %1$s."

#. Translators: 1 Error message.
#: Enterprise_SnsServer.php:42
msgid "Not my Topic. Request came from %1$s."
msgstr "제 주제가 아닙니다. 요청은 %1$s에서 왔습니다."

#: Enterprise_SnsBase.php:62
msgid "API Secret is not configured."
msgstr "API 비밀키가 구성되지 않았습니다."

#: Cli.php:616
msgid "Always Cached feature is not enabled."
msgstr "항상 캐시 기능이 활성화되어 있지 않습니다."

#. Translators: 1 Filename.
#: Cli.php:401
msgid "Cant read file: %1$s"
msgstr "파일을 읽을 수 없습니다: %1$s"

#. Translators: 1 Result body.
#. Translators: 1 Response message.
#. Translators: 1 Reponse message.
#. Translators: 1 Response body.
#: Cdn_RackSpace_Api_Cdn.php:331 Cdn_RackSpace_Api_Cdn.php:377
#: Cdn_RackSpace_Api_CloudFiles.php:286 Cdn_RackSpace_Api_CloudFilesCdn.php:242
#: Cdn_RackSpace_Api_CloudFilesCdn.php:290 Cdn_RackSpace_Api_Tokens.php:212
#: Extension_CloudFlare_Api.php:293 Extension_CloudFlare_Api.php:363
#: Extension_CloudFlare_Api.php:435
msgid "Failed to reach API endpoint, got unexpected response: %1$s"
msgstr "API 엔드포인트에 도달하지 못했습니다. 예기치 않은 응답을 받았습니다: %1$s"

#. Translators: 1 acronym for CDN.
#: Cdn_ConfigLabels.php:75
msgid "Use %1$s links for the Media Library on admin pages"
msgstr "관리자 페이지에서 미디어 라이브러리를 위한 %1$s 링크를 사용하세요"

#: Cdn_ConfigLabels.php:64
msgid "SSL"
msgstr "SSL"

#. Translators: 1 acronym for CDN, 2 acroym for SSL.
#: Cdn_ConfigLabels.php:59
msgid "Disable %1$s on %2$s pages"
msgstr "%2$s 페이지에서 %1$s 비활성화"

#: Cdn_ConfigLabels.php:32
msgid "FSD"
msgstr "FSD"

#. Translators: 1 error message.
#: Cdn_AdminActions.php:502 Cdn_AdminActions.php:567
msgid "Error: %1$s"
msgstr "오류: %1$s"

#: Cdn_AdminActions.php:316
msgid "Unknown files export"
msgstr "알 수 없는 파일 내보내기"

#. Translators: 1 Engine name.
#: Cdnfsd_Core.php:71
msgid "Unknown engine: %1$s"
msgstr "알 수 없는 엔진: %1$s"

#. translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_S3.php:701
msgid "Failed to create bucket: %1$s."
msgstr "버킷 생성 실패: %1$s."

#. translators: 1 Bucket name.
#: CdnEngine_S3.php:667
msgid "Bucket already exists: %1$s."
msgstr "버킷이 이미 존재합니다: %1$s."

#. translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_S3.php:654
msgid "Unable to list buckets: %1$s."
msgstr "버킷을 나열할 수 없습니다: %1$s."

#: CdnEngine_S3.php:139
msgid "Empty secret key."
msgstr "비어 있는 비밀 키."

#: CdnEngine_S3.php:135
msgid "Empty access key."
msgstr "비어 있는 액세스 키."

#: CdnEngine_S3.php:128
msgid "Empty bucket."
msgstr "빈 버킷."

#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:177
msgid "Authentication failed"
msgstr "인증 실패"

#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:140 CdnEngine_RackSpaceCloudFiles.php:161
#: CdnEngine_RackSpaceCloudFiles.php:202
msgid "Authentication failed."
msgstr "인증 실패."

#: CdnEngine_GoogleDrive.php:117
msgid "Service not configured."
msgstr "서비스가 구성되지 않았습니다."

#. Translators: 1 Origin name.
#: CdnEngine_CloudFront.php:471 CdnEngine_Mirror_CloudFront.php:406
msgid "Distribution for origin \"%1$s\" not found."
msgstr "원본 \"%1$s\"에 대한 배포를 찾을 수 없습니다."

#: CdnEngine_CloudFront.php:450 CdnEngine_Mirror_CloudFront.php:385
msgid "No distributions found."
msgstr "배포를 찾을 수 없습니다."

#. Translators: 1 Origin domain name, 2 Error message.
#. Translators: 1 Origin domain name, 2 AWS error message.
#: CdnEngine_CloudFront.php:406 CdnEngine_Mirror_CloudFront.php:338
#: CdnEngine_Mirror_CloudFront.php:349
msgid "Unable to create distribution for origin %1$s: %2$s"
msgstr "원본 %1$s에 대한 배포를 생성할 수 없습니다: %2$s"

#: CdnEngine_Base.php:157
msgid "Not implemented."
msgstr "구현되지 않음."

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:638
msgid "Error: get_blob - Invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: get_blob - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:626
msgid "Error: get_blob - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: get_blob - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:610
msgid "Error: get_blob - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: get_blob - cURL 요청 실패: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:551
msgid "Error: list_containers - Invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: list_containers - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:539
msgid "Error: list_containers - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: list_containers - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:524
msgid "Error: list_containers - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: list_containers - cURL 요청 실패: %1$s"

#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:484
msgid "Error: create_container - empty response."
msgstr "오류: create_container - 응답이 비어 있습니다."

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:476
msgid "Error: create_container - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: create_container - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:461
msgid "Error: create_container - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: create_container - cURL 요청 실패: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:405
msgid "Error: delete_blob - invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: delete_blob - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:393
msgid "Error: delete_blob - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: delete_blob - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:378
msgid "Error: delete_blob - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: delete_blob - cURL 요청 실패: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:330
msgid "Error: create_block_blob - invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: create_block_blob - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:318
msgid "Error: create_block_blob - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: create_block_blob - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:303
msgid "Error: create_block_blob - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: create_block_blob - cURL 요청 실패: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:231
msgid "Error: get_blob_properties - invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: get_blob_properties - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:219
msgid "Error: get_blob_properties - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: get_blob_properties - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:204
msgid "Error: get_blob_properties - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: get_blob_properties - cURL 요청 실패: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:155
msgid "Error: get_access_token - no token found in response data: %1$s"
msgstr "오류: get_access_token - 응답 데이터에서 토큰을 찾을 수 없습니다: %1$s"

#. Translators: 1 JSON last error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:143
msgid "Error: get_access_token - failed to parse the JSON response: %1$s"
msgstr "오류: get_access_token - JSON 응답을 구문 분석하지 못했습니다: %1$s"

#. Translators: 1 Response.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:128
msgid "Error: get_access_token - invalid response data: %1$s"
msgstr "오류: get_access_token - 유효하지 않은 응답 데이터: %1$s"

#. Translators: 1 HTTP status code.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:117
msgid "Error: get_access_token - HTTP request failed with status code: %1$s"
msgstr "오류: get_access_token - HTTP 요청이 상태 코드 %1$s로 실패했습니다"

#. Translators: 1 Error message.
#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:102
msgid "Error: get_access_token - cURL request failed: %1$s"
msgstr "오류: get_access_token - cURL 요청 실패: %1$s"

#: CdnEngine_Azure_MI_Utility.php:72
msgid "Error: get_access_token - missing required environment variables."
msgstr "오류: get_access_token - 필수 환경 변수가 누락되었습니다."

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:46
msgid "Genesis Framework by StudioPress"
msgstr "StudioPress의 Genesis Framework"

#. Translators: 1 acronym for CSS, 2 acronym for JS.
#: Cdn_ConfigLabels.php:39
msgid "Host minified %1$s and %2$s files"
msgstr "축소된 %1$s 및 %2$s 파일을 호스트하기"

#: DbCache_WpdbLegacy.php:70 DbCache_WpdbNew.php:70
msgid "Called incorrectly, use instance()."
msgstr "잘못 호출되었습니다. instance ()를 사용하세요."

#. Translators: 1 Tablename for queue.
#. Translators: 1 Tablename for map.
#. Translators: 1 Table name.
#: Cdn_Environment.php:276 Cdn_Environment.php:302
#: Extension_AlwaysCached_Queue.php:390
msgid "Can't create table %1$s."
msgstr "테이블 %1$s을 (를) 생성할 수 없습니다."

#. Translators: 1 acronym for CDN.
#: Cdn_ConfigLabels.php:105
msgid "Disable %1$s on the following pages:"
msgstr "다음 페이지에서 %1$s을 (를) 비활성화:"

#. Translators: 1 acronym for CDN.
#: Cdn_ConfigLabels.php:90
msgid "Disable %1$s for the following roles"
msgstr "다음 역할에 대해 %1$s을 (를) 비활성화"

#: Cdn_ConfigLabels.php:30
msgid " Type:"
msgstr " 유형:"

#. translators: 1: Region name.
#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:150 CdnEngine_RackSpaceCloudFiles.php:171
msgid "Region %1$s not found."
msgstr "지역 %1$s을 (를) 찾을 수 없습니다."

#. Translators: 1 opening HMTL a tag to license setting, 2 closing HTML a tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:353
msgid "Your current W3 Total Cache Pro license key is not valid. %1$sPlease confirm it%2$s."
msgstr "현재 W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 유효하지 않습니다. %1$s확인해 주세요%2$s."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:338
msgid "Your W3 Total Cache license key is not active and cannot be activated due to the license activation limit being reached."
msgstr "W3 Total Cache 라이선스 키가 활성화되어 있지 않으며, 라이선스 활성화 한도에 도달하여 활성화할 수 없습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:217
msgid "The W3 Total Cache Pro license key you provided is valid and has been applied."
msgstr "제공하신 W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 유효하며 적용되었습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:203
msgid "Your previous W3 Total Cache Pro license key is invalid and cannot be deactivated."
msgstr "이전 W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 유효하지 않아 비활성화할 수 없습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:196
msgid "Your previous W3 Total Cache Pro license key has been deactivated."
msgstr "이전 W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 비활성화되었습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:189
msgid "Your previous W3 Total Cache Pro license key was not found and cannot be deactivated."
msgstr "이전 W3 Total Cache Pro 라이선스 키를 찾을 수 없으며 비활성화할 수 없습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:182
msgid "Your previous W3 Total Cache Pro license key is expired and will remain registered to this domain."
msgstr "이전 W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 만료되었으며, 이 도메인에 계속 등록된 상태로 유지됩니다."

#: inc/options/browsercache.php:462 inc/options/browsercache.php:729
msgid "cache immutable no max-age (\"public, immutable\")"
msgstr "캐시 변경 불가, 최대 수명 없음 (\"public, immutable\")"

#: inc/options/browsercache.php:461 inc/options/browsercache.php:728
msgid "cache immutable (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS, immutable\")"
msgstr "캐시 불변 (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS, immutable\")"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:57
msgid "Selecting \"Yes\" will permanently delete all W3 Total Cache settings, cached data, and other plugin-related information from your site. This action cannot be undone."
msgstr "‘예’를 선택하면 모든 W3 Total Cache 설정, 캐시된 데이터 및 기타 플러그인 관련 정보가 사이트에서 영구적으로 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."

#: inc/lightbox/exit_survey.php:56
msgid "Remove all plugin data?"
msgstr "모든 플러그인 데이터를 제거하시겠습니까?"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:28
msgid "Conflicts with other plugins or my theme"
msgstr "다른 플러그인이나 내 테마와의 충돌"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:16
msgid "Before you deactivate W3 Total Cache, could you take a moment to let us know why? Your feedback is incredibly valuable and helps us make W3 Total Cache better for everyone."
msgstr "W3 Total Cache를 비활성화하기 전에 잠시 시간을 내어 이유를 알려주실 수 있나요? 귀하의 피드백은 매우 소중하며, W3 Total Cache를 모두에게 더 나은 서비스로 만드는 데 도움이 됩니다."

#: inc/lightbox/exit_survey.php:15
msgid "We're sorry to see you go!"
msgstr "떠나시게 되어 아쉽습니다!"

#: Extension_ImageService_Widget_View.php:27
msgid "Need higher API limits? Upgrade to Pro for significantly higher hourly limits and no monthly cap!"
msgstr "더 높은 API 제한이 필요하신가요? Pro로 업그레이드하여 시간당 제한을 크게 높이고 월간 제한 없이 사용하세요!"

#. Translators: 1 opening HTML link to fragment cache block on general settings
#. page, 2 closing HTML link.
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:46
msgid "To enable this feature please select an engine for Fragment Cache %1$shere%2$s."
msgstr "이 기능을 활성화하려면 조각 캐시 엔진을 %1$s여기%2$s에서 선택하세요."

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:37
msgid "Using disk as the cache engine for fragment caching is not recommended due to its potential for slow performance depending on storage device types and server configuration."
msgstr "조각 캐싱의 캐시 엔진으로 디스크를 사용하는 것은 저장 장치 유형과 서버 구성에 따라 성능이 느려질 수 있는 잠재성이 있기 때문에 권장되지 않습니다."

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:35
msgid "Warning: Disk-Based Fragment Caching Selected"
msgstr "경고: 디스크 기반 조각 캐시가 선택되었습니다"

#: Cli.php:29 Cli.php:30 Cli.php:31
msgid "Manage W3TC settings, flush, and prime the cache."
msgstr "W3TC 설정을 관리하고, 캐시를 비우고, 초기화합니다."

#. translators: 1 configured CDN/CDN FSD label.
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:112
msgid "W3 Total Cache has detected that you are using the %1$s, which is fully supported and compatible. For optimal performance and value, we recommend considering BunnyCDN as an alternative."
msgstr "W3 Total Cache는 %1$s를 사용 중임을 감지했으며, 이는 완전히 지원되고 호환됩니다. 최적의 성능과 가치를 위해 BunnyCDN을 대안으로 고려하는 것을 권장합니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:105
msgid "CDN / CDN FSD"
msgstr "CDN / CDN FSD"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:105
msgid "Content Delivery Network / Content Delivery Network Full Site Delivery"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 / 콘텐츠 전송 네트워크 전체 사이트 전송"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:87
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:99
msgid "CDN FSD"
msgstr "CDN FSD"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:87
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:99
msgid "Content Delivery Network Full Site Delivery"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 전체 사이트 전송"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:85
msgid "and"
msgstr "그리고"

#. translators: 1 opening HTML a tag to CDN settings page, 2 closing HTML a
#. tag.
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:62
msgid "W3 Total Cache has detected that BunnyCDN is selected but not fully configured. Please use the \"Authorize\" button on the %1$sCDN%2$s settings page to connect a pull zone."
msgstr "W3 Total Cache가 BunnyCDN이 선택되었지만 완전히 구성되지 않았음을 감지했습니다. %1$sCDN%2$s 설정 페이지에서 \"인증\" 버튼을 사용하여 풀 존을 연결하세요."

#: inc/lightbox/exit_survey.php:76
msgid "Skip & Deactivate"
msgstr "건너뛰기 & 비활성화"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:75
msgid "Submit & Deactivate"
msgstr "제출 & 비활성화"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:35
msgid "I didn’t see an improvement in website speed or performance"
msgstr "웹사이트 속도나 성능에서 개선을 보지 못했습니다"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:21
msgid "The plugin was too complicated to set up or use"
msgstr "플러그인은 설정하거나 사용하기에 너무 복잡했습니다"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:132
msgid "W3 Total Cache has detected that you do not have a %1$s configured. For optimal performance and value, we recommend considering BunnyCDN."
msgstr "W3 Total Cache가 %1$s이(가) 구성되어 있지 않음을 감지했습니다. 최적의 성능과 가치를 위해 BunnyCDN을 고려해 보시길 권장합니다."

#. Translators: 3 closing HTML strong tag followed by closing HTML li tag.
#: Util_Activation.php:108
msgid "%1$schmod 777 %2$s%3$s"
msgstr "%1$schmod 777 %2$s%3$s"

#: Util_Ui.php:282
msgid "Help"
msgstr "도움말"

#. Translators: 1 error message, 2 reactivate button.
#: Util_Activation.php:80
msgid "%1$s<br />then %2$s."
msgstr "%1$s<br />그런 다음 %2$s."

#. Translators: 4 opening HTML textarea tag, 5 textarea content, 6 closing HTML
#. textarea tag followed by line break.
#: Util_Activation.php:210
msgid "Create the %1$s%2$s%3$s file and paste the following text into it: %4$s%5$s%6$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s 파일을 만들고 다음 텍스트를 붙여 넣으세요: %4$s%5$s%6$s"

#. Translators: 4 HTML line break followed by opening HTML strong tag, 5 open
#. basedir value.
#: Util_Activation.php:141
msgid "%1$s%2$s%3$s could not be created, %1$sopen_basedir%3$s restriction in effect, please check your php.ini settings:%4$sopen_basedir = \"%5$s\"%3$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s를 만들 수 없습니다, %1$sopen_basedir%3$s 제한이 적용되었습니다, php.ini 설정을 확인하세요:%4$sopen_basedir = \"%5$s\"%3$s"

#. Translators: 4 HTML line break, 5 chmod values.
#: Util_Activation.php:127
msgid "%1$s%2$s%3$s could not be created, please run following command:%4$s%5$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s을(를) 생성하지 못했습니다. 다음 명령을 실행하세요:%4$s%5$s"

#. Translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:516
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will flush all enabled Caches via a single cron job. Each cache's advanced settings page features similar settings to this if you wish to schedule purges for specific caches only. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc flush all\". If the Always Cached extension is active and enabled, page cache entries will instead be added to the queue instead of being purged from the cache. Visit %1$shere%2$s for more information."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 단일 크론 작업을 통해 활성화된 모든 캐시를 플러시하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. 특정 캐시에 대해서만 제거를 예약하려는 경우 각 캐시의 고급 설정 페이지에서 이와 유사한 설정을 사용할 수 있습니다. WP-Cron 대신 시스템 크론 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: \"wp w3tc 모두 플러시\". 항상 캐시됨 확장이 활성화되어 있고 사용 설정되어 있으면 페이지 캐시 항목이 캐시에서 지워지는 대신 대기열에 추가됩니다. 자세한 내용은 %1$s여기%2$s를 참조하세요."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:163
msgid "View all questions in the CDN forum"
msgstr "CDN 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:156
msgid "Full Site Delivery with Bunny CDN"
msgstr "Bunny CDN을 통한 전체 사이트 전송"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:30 ConfigSettingsTabsKeys.php:55
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:82 ConfigSettingsTabsKeys.php:107
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:132 ConfigSettingsTabsKeys.php:159
msgid "Popular questions from the forums"
msgstr "포럼의 인기 질문"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:35 ConfigSettingsTabsKeys.php:60
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:87 ConfigSettingsTabsKeys.php:112
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:137 ConfigSettingsTabsKeys.php:164
msgid "in the forums. It may show up here!"
msgstr "포럼에서. 여기에 표시될 수 있습니다!"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:34
msgid "View all questions in Page Cache forum"
msgstr "페이지 캐시 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:27
msgid "How to set up Page Cache"
msgstr "페이지 캐시 설정 방법"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:59
msgid "View all questions in Minify Cache forum"
msgstr "캐시 축소 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:54
msgid "Minify Cache Settings Guide"
msgstr "캐시 최소화 설정 가이드"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:35 ConfigSettingsTabsKeys.php:60
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:87 ConfigSettingsTabsKeys.php:112
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:137 ConfigSettingsTabsKeys.php:164
msgid "Ask a question"
msgstr "질문하기"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:61 inc/options/dbcache.php:220
#: inc/options/general.php:564 inc/options/minify.php:1076
#: inc/options/objectcache.php:206 inc/options/pgcache.php:903
msgid "This setting controls the initial start time of the cron job. If the selected time has already passed, it will schedule the job for the following day at the selected time."
msgstr "이 설정은 크론 작업의 초기 시작 시간을 제어합니다. 선택한 시간이 이미 지난 경우 다음 날 선택한 시간에 작업을 예약합니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:131
msgid "How to configure Browser Cache"
msgstr "브라우저 캐시를 구성하는 방법"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:136
msgid "View all questions in Browser Cache forum"
msgstr "브라우저 캐시 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:86
msgid "View all questions in Database Cache forum"
msgstr "데이터베이스 캐시 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:79
msgid "How to set up Database Cache"
msgstr "데이터베이스 캐시 설정 방법"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:111
msgid "View all questions in Object Cache forum"
msgstr "객체 캐시 포럼의 모든 질문 보기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:106
msgid "Object Cache Settings Guide"
msgstr "객체 캐시 설정 가이드"

#: Generic_AdminActions_Flush.php:65
msgid "Return"
msgstr "돌아가기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:154
msgid "How to configure Cloudflare with W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache로 Cloudflare를 구성하는 방법"

#: Generic_AdminActions_Flush.php:64
msgid "Page has been flushed successfully"
msgstr "페이지가 성공적으로 제거되었습니다"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:158
msgid "Enhancing WordPress Performance with Full Site Delivery (FSD)"
msgstr "전체 사이트 전송 (FSD)을 통한 워드프레스 성능 향상"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:81
msgid "What is Database Cache"
msgstr "데이터베이스 캐시란"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:29
msgid "What is Page Cache"
msgstr "페이지 캐시란"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1006
msgid "Warning: Using disk storage for this setting can potentially create a large number of files.  Please be aware of any inode or disk space limits you may have on your hosting account."
msgstr "경고: 이 설정에 디스크 스토리지를 사용하면 많은 수의 파일이 생성될 수 있습니다.  호스팅 계정에 있을 수 있는 인노드 또는 디스크 공간 제한에 유의하세요."

#. translators: 1 interval in seconds.
#: Minify_Plugin.php:165
msgid "[W3TC] Minify Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 캐시 파일 GC 축소 (%d초마다)"

#. Translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:833
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will flush the Page Cache. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc flush posts\". If the Always Cached extension is active and enabled, page cache entries will instead be added to the queue instead of being purged from the cache. Visit %1$shere%2$s for more information."
msgstr "이 기능을 활성화하면 페이지 캐시를 플러시하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. WP-Cron 대신 시스템 크론 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: \"wp w3tc 플러시 글\". 항상 캐시됨 확장이 활성화되어 있고 사용 설정되어 있으면 페이지 캐시 항목이 캐시에서 지워지는 대신 대기열에 추가됩니다. 자세한 내용은 %1$s여기%2$s를 참조하세요."

#: inc/options/pgcache.php:37
msgid "To enable the extension click"
msgstr "확장을 활성화하려면"

#: inc/options/pgcache.php:37
msgid "Manage the queue and settings"
msgstr "대기열 및 설정 관리"

#: inc/options/pgcache.php:42
msgid "Always Cached extension is currently %1$s. %2$s %3$s."
msgstr "항상 캐시된 확장명은 현재 %1$s입니다. %2$s %3$s입니다."

#. Translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML p tag followed by closing
#. HTML div tag.
#: inc/options/minify.php:1032
msgid "%1$sMinify is disabled! Enable it %2$shere%3$s to enable this feature.%4$s"
msgstr "%1$s축소 기능이 비활성화되었습니다! 이 기능을 사용하려면 %2$s여기%3$s에서 사용하도록 설정하세요.%4$s"

#. Translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML p tag followed by closing
#. HTML div tag.
#: inc/options/pgcache.php:859
msgid "%1$sPage Cache is disabled! Enable it %2$shere%3$s to enable this feature.%4$s"
msgstr "%1$s페이지 캐시를 사용하지 않도록 설정했습니다! 이 기능을 사용하려면 %2$s여기%3$s에서 사용하도록 설정하세요.%4$s"

#. Translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML p tag followed by closing
#. HTML div tag.
#: inc/options/objectcache.php:160
msgid "%1$sObject Cache is disabled! Enable it %2$shere%3$s to enable this feature.%4$s"
msgstr "%1$s객체 캐시를 사용하지 않도록 설정했습니다! 이 기능을 사용하려면 %2$s여기%3$s에서 사용하도록 설정하세요.%4$s"

#. Translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/objectcache.php:137
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will flush the Object Cache. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc flush object\". Visit %1$shere%2$s for more information."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 객체 캐시를 제거하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. WP-Cron 대신 시스템 크론 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: \"wp w3tc 플러시 객체\". 자세한 내용은 %1$s여기%2$s를 참조하세요."

#. Translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/minify.php:1006
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will flush the Minify Cache. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc flush minify\". Visit %1$shere%2$s for more information."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 캐시 축소를 제거하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. WP-Cron 대신 시스템 크론 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: \"wp w3tc 플러시 축소\". 자세한 내용은 %1$s여기%2$s를 참조하세요."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:137
msgid ""
"\n"
"  no evidence of cache refresh, will reprocess on next schedule/run\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"  캐시 새로 고침의 증거 없음, 다음 일정/실행 시 재처리됩니다.\n"
"  "

#: Extension_AlwaysCached_Plugin.php:121
msgid "Regenerate Current Page"
msgstr "현재 페이지 재생성"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:244 Util_PageUrls.php:1094
msgid "Always Cached"
msgstr "항상 캐시됨"

#: Extension_AlwaysCached_Plugin_Admin.php:40
msgid "Always cached."
msgstr "항상 캐시되었습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Plugin_Admin.php:45
msgid "Prevents page/post updates from clearing corresponding cache entries and instead add them to a queue that can be manually cleared or scheduled to clear via cron."
msgstr "페이지/게시물 업데이트가 해당 캐시 항목을 지우지 못하도록 하고 대신 수동으로 지우거나 크론을 통해 지우도록 예약할 수 있는 큐에 추가합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Plugin_Admin.php:124
#: Extension_AlwaysCached_Plugin_Admin.php:125 Generic_Plugin.php:403
msgid "Page Cache Queue"
msgstr "페이지 캐시 대기열"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:41 inc/options/general.php:359
#: inc/options/general.php:441 ObjectCache_DiskPopup_View.php:29
msgid "For optimal performance, consider using a memory-based caching solution like Redis or Memcached."
msgstr "최적의 성능을 위해 Redis 또는 Memcached와 같은 메모리 기반 캐싱 솔루션을 사용하는 것이 좋습니다."

#: inc/options/cdn.php:682
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expression."
msgstr "지정된 페이지/디렉토리는 항상 무시합니다. 정규식을 지원합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:68
msgid "postponed"
msgstr "연기됨"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_Exclusions.php:33
msgid "URLs defined here will be excluded from the Always Cached process and will behave normally in that updates will invalidate relevent cache entries rather than be added to the queue. Specify one URL per line. These can be absolute or releative, and can include wildcards."
msgstr "여기에 정의된 URL은 항상 캐시됨 프로세스에서 제외되며 업데이트가 대기열에 추가되지 않고 해제된 캐시 항목을 무효화한다는 점에서 정상적으로 작동합니다. 한 줄당 하나의 URL을 지정합니다. 절대 또는 상대 URL이 될 수 있으며 와일드카드를 포함할 수 있습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:70
msgid "failed"
msgstr "실패"

#: inc/options/general.php:355
msgid "Using disk as the cache engine for database caching is not recommended due to its potential for slow performance depending on storage device types and server configuration."
msgstr "디스크를 데이터베이스 캐싱의 캐시 엔진으로 사용하는 것은 저장 장치 유형 및 서버 구성에 따라 성능이 느려질 수 있으므로 권장하지 않습니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:89
msgid "for the general settings for Cloudflare "
msgstr "를 클릭하고 Cloudflare의 일반 설정 "

#. Translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML p tag followed by closing
#. HTML div tag.
#: inc/options/dbcache.php:176
msgid "%1$sDatabase Cache is disabled! Enable it %2$shere%3$s to enable this feature.%4$s"
msgstr "%1$s데이터베이스 캐시를 사용할 수 없습니다! 이 기능을 사용하려면 %2$s여기%3$s에서 사용하도록 설정하세요.%4$s"

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:64
msgid "ok"
msgstr "확인"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:38 inc/options/general.php:356
#: inc/options/general.php:438 ObjectCache_DiskPopup_View.php:26
msgid "This setting can potentially create a large number of files.  Please be aware of any inode or disk space limits you may have on your hosting account."
msgstr "이 설정은 잠재적으로 많은 수의 파일을 생성할 수 있습니다.  호스팅 계정에 있는 인노드 또는 디스크 공간 제한에 유의하세요."

#. Translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: inc/options/dbcache.php:152
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will flush the Database Cache. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc flush db\". Visit %1$shere%2$s for more information."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 데이터베이스 캐시를 플러시하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. WP-Cron 대신 시스템 크론 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: \"wp w3tc flush db\". 자세한 내용은 %1$s여기%2$s를 참조하세요."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:55
msgid ""
"\n"
"Queue is empty."
msgstr ""
"\n"
"대기열이 비어 있습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:48
msgid ""
"\n"
"Queue worker time slot exhaused."
msgstr ""
"\n"
"대기열 작업자 시간 슬롯이 초과되었습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:43
msgid "Processing queue."
msgstr "처리 대기열."

#: inc/options/dbcache.php:145 inc/options/general.php:512
#: inc/options/minify.php:999 inc/options/objectcache.php:130
#: inc/options/pgcache.php:826 Util_Ui.php:2073 Util_Ui.php:2157
#: Util_Ui.php:2231 Util_Ui.php:2242 Util_Ui.php:2251
msgid "Purge via WP Cron"
msgstr "WP Cron을 통한 삭제"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1449
msgid "WP Cron is not working as expected, which is required for %1$s WebP conversions.  %2$sLearn more%3$s."
msgstr "WP Cron이 %1$s WebP 변환에 필요한 예상대로 작동하지 않습니다.  %2$s자세히 보기%3$s."

#. translators: 1 item URL.
#: Extension_AlwaysCached_Worker.php:110
msgid "regenerate %s... "
msgstr "%s 재생성... "

#: inc/options/general.php:437 ObjectCache_DiskPopup_View.php:25
msgid "Using disk as the cache engine for object caching is not recommended due to its potential for slow performance depending on storage device types and server configuration."
msgstr "저장 장치 유형 및 서버 구성에 따라 성능이 저하될 수 있으므로 디스크를 객체 캐싱의 캐시 엔진으로 사용하는 것은 권장되지 않습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:123
msgid "This button removes all items in the queue. The pending changes for each removed item will not be published until the corresponding existing cache entry expires. Removed items can be re-added to the queue via further modifications to the item or a flush all caches operation with the \"Queue Purge All Requests\" option enabled."
msgstr "이 버튼은 대기열의 모든 항목을 제거합니다. 제거된 각 항목에 대한 보류 중인 변경 내용은 해당 기존 캐시 항목이 만료될 때까지 게시되지 않습니다. 제거된 항목은 항목을 추가로 수정하거나 '대기열 모든 요청 삭제' 옵션을 활성화한 상태에서 모든 캐시 플러시 작업을 통해 대기열에 다시 추가할 수 있습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_Exclusions.php:32
msgid "Exclusions:"
msgstr "제외:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:113
msgid "This button will manually trigger the queue processor to begin regenerating the cache entry for each item in the queue, thereby publishing all pending changes."
msgstr "이 버튼은 큐 프로세서가 큐의 각 항목에 대한 캐시 항목 재생성을 시작하도록 수동으로 트리거하여 보류 중인 모든 변경 사항을 게시합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:52
#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:69
msgid "View"
msgstr "보기"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:111
msgid "Regenerate All"
msgstr "모두 재생성"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:78
msgid "Last processed:"
msgstr "마지막으로 처리된 항목입니다:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:38
msgid "When viewing the queue, each entry will have a circular arrow icon that can be clicked to manually regenerate the corresponding cache entry. Once this completes, the queue entry will be removed from the queue."
msgstr "대기열을 볼 때 각 항목에는 원형 화살표 아이콘이 표시되며, 이를 클릭하면 해당 캐시 항목을 수동으로 다시 생성할 수 있습니다. 재생성이 완료되면 해당 대기열 항목이 대기열에서 제거됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:61
msgid "Postponed in queue:"
msgstr "대기열에서 연기되었습니다:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:44
msgid "Pending in queue:"
msgstr "대기열에 대기 중입니다:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:121
msgid "Clear Queue"
msgstr "대기열 지우기"

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 last queue run time, 3 closing HTML
#. span tag.
#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:89
msgid "%1$s%2$s ago%3$s"
msgstr "%1$s%2$s전%3$s"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:84
msgid "n/a"
msgstr "해당 없음"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:37
msgid "With this enabled, the \"Purge All Caches\" action will instead queue items based on the below settings. If this is NOT enabled, the \"Flush All\" action will purge all caches and clear all queue entries as pending changes will be applied. Note that enabling this can cause the \"Flush All\" action to take longer, especially if the \"Number of Latests Pages/Posts\" are set at a high value."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 '모든 캐시 지우기' 작업은 아래 설정에 따라 항목을 대기열에 추가합니다. 이 옵션을 활성화하지 않으면 '모두 플러시' 작업이 모든 캐시를 지우고 보류 중인 변경 사항이 적용될 때 모든 대기열 항목을 지웁니다. 이 기능을 활성화하면 특히 '최신 페이지/글 수'가 높은 값으로 설정된 경우 '모두 플러시' 작업이 더 오래 걸릴 수 있습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:55
msgid "Homepage"
msgstr "홈페이지"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:27 Util_Ui.php:2474
msgid "Queue"
msgstr "큐"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:84
msgid "Number of Latest Pages:"
msgstr "최신 페이지 수입니다:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:69
msgid "Number of Latest Posts:"
msgstr "최근 글 수입니다:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:56
msgid "This setting controls whether the homepage should be added to the queue when a flush all operation occurs."
msgstr "이 설정은 모두 플러시 작업이 발생할 때 홈페이지를 대기열에 추가할지 여부를 제어합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:85
msgid "This setting controls the number of latest pages that will be added to the queue when a flush all operation occurs. If this field is left blank it will default to the latest 15 pages."
msgstr "이 설정은 모두 플러시 작업이 발생할 때 대기열에 추가될 최신 페이지의 수를 제어합니다. 이 필드를 비워 두면 기본적으로 최근 15페이지가 추가됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:45
msgid "When Queue is processed, regenerate:"
msgstr "대기열이 처리되면 재생성:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:32
msgid "The \"Postponed in queue\" represent pages/posts that failed to process either due to an error or due to the queue processor exceeding its allocated time slot. These entries will be processed on the next scheduled queue processor execution."
msgstr "대기열에서 연기됨'은 오류 또는 대기열 프로세서가 할당된 시간 슬롯을 초과하여 처리하지 못한 페이지/글을 나타냅니다. 이러한 항목은 다음 예약된 큐 프로세서 실행 시 처리됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:35
msgid "The \"Last processed\" represents the last time the queue processor was executed."
msgstr "“마지막 처리됨\"은 큐 프로세서가 마지막으로 실행된 시간을 나타냅니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxQueue.php:29
msgid "The \"Pending in queue\" represent pages/posts that have been updated but are still serving the pre-update cache entry."
msgstr "“대기열에 보류 중\"은 업데이트되었지만 여전히 업데이트 전 캐시 항목을 제공하는 페이지/글을 나타냅니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:70
msgid "This setting controls the number of latest posts that will be added to the queue when a flush all operation occurs. If this field is left blank it will default to the latest 15 posts."
msgstr "이 설정은 모두 제거 작업이 발생할 때 대기열에 추가될 최신 글의 수를 제어합니다. 이 필드를 비워두면 기본적으로 최근 15개의 글이 추가됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:78 inc/options/dbcache.php:234
#: inc/options/general.php:578 inc/options/minify.php:1090
#: inc/options/objectcache.php:220 inc/options/pgcache.php:917
msgid "Weekly"
msgstr "주간"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:75 inc/options/dbcache.php:231
#: inc/options/general.php:575 inc/options/minify.php:1087
#: inc/options/objectcache.php:217 inc/options/pgcache.php:914
msgid "Hourly"
msgstr "시간별"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:34
msgid "Queue Purge All Requests"
msgstr "모든 요청을 큐에서 제거"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:24 Util_Ui.php:2477
msgid "Purge All Behavior"
msgstr "모든 동작 제거"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:76 inc/options/dbcache.php:232
#: inc/options/general.php:576 inc/options/minify.php:1088
#: inc/options/objectcache.php:218 inc/options/pgcache.php:915
msgid "Twice Daily"
msgstr "매일 두 번"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:77 inc/options/dbcache.php:233
#: inc/options/general.php:577 inc/options/minify.php:1089
#: inc/options/objectcache.php:219 inc/options/pgcache.php:916
msgid "Daily"
msgstr "매일"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:72 inc/options/dbcache.php:228
#: inc/options/general.php:572 inc/options/minify.php:1084
#: inc/options/objectcache.php:214 inc/options/pgcache.php:911
msgid "Interval"
msgstr "간격"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:80 inc/options/dbcache.php:236
#: inc/options/general.php:580 inc/options/minify.php:1092
#: inc/options/objectcache.php:222 inc/options/pgcache.php:919
msgid "This setting controls the interval that the cron job should occur."
msgstr "이 설정은 cron 작업이 수행되어야 하는 간격을 제어합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:37
msgid "Enabling this will schedule a WP-Cron event that will process the queue and regenerate cache files. If you prefer to use a system cron job instead of WP-Cron, you can schedule the following command to run at your desired interval: \"wp w3tc alwayscached_process\"."
msgstr "이 기능을 활성화하면 대기열을 처리하고 캐시 파일을 다시 생성하는 WP-Cron 이벤트가 예약됩니다. WP-Cron 대신 시스템 cron 작업을 사용하려는 경우 다음 명령을 원하는 간격으로 실행하도록 예약할 수 있습니다: “wp w3tc alwayscached_process”."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:34 inc/options/dbcache.php:197
#: inc/options/general.php:542 inc/options/minify.php:1053
#: inc/options/objectcache.php:181 inc/options/pgcache.php:880
msgid "Enable WP-Cron Event"
msgstr "WP-Cron 이벤트 사용"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:117
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can set up browser cache for you?"
msgstr "W3 Total Cache에서 프리미엄 서비스를 이용할 수 있고 브라우저 캐시를 설정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:65
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can set up database cache for you?"
msgstr "W3 Total Cache에서 프리미엄 서비스를 이용할 수 있고 데이터베이스 캐시를 설정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:92
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can set up object cache for you?"
msgstr "W3 Total Cache에서 프리미엄 서비스를 사용할 수 있고 객체 캐시를 설정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:142
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can help you with your Full Site Delivery via CDN?"
msgstr "W3 Total Cache에 프리미엄 서비스가 있으며 CDN을 통한 전체 사이트 전송에 도움을 줄 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:44
#: Extension_AlwaysCached_Page_Queue_View.php:78
msgid "Go"
msgstr "Go"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:144
msgid "FSD CDN accelerates website load times by caching and delivering entire web pages."
msgstr "FSD CDN은 전체 웹 페이지를 캐싱하고 전송하여 웹사이트 로딩 시간을 단축합니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:148
msgid "Compatible with top CDN providers like Bunny CDN, Transparent CDN, Amazon, and Cloudflare."
msgstr "Bunny CDN, Transparent CDN, Amazon, Cloudflare와 같은 최고의 CDN 제공업체와 호환됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:48
#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:58
msgid "enabled."
msgstr "활성화."

#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:33
msgid "Failed to detect current page."
msgstr "현재 페이지를 감지하지 못했습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:65 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:246
msgid "The Always Cached extension prevents page/post updates from clearing corresponding cache entries and instead adds them to a queue that can be manually cleared or scheduled to clear via cron."
msgstr "항상 캐시됨 확장 기능을 사용하면 페이지/글 업데이트가 해당 캐시 항목을 지우지 않고 대신 수동으로 지우거나 cron을 통해 지우도록 예약할 수 있는 큐에 추가합니다."

#: Extension_AlwaysCached_Environment.php:114
msgid "Always Cached module: Required Database SQL"
msgstr "항상 캐시된 모듈: 필수 데이터베이스 SQL"

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:37
msgid "Successfully regenerated entry."
msgstr "항목이 성공적으로 재생성되었습니다."

#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:53
msgid "Page was successfully regenerated."
msgstr "페이지가 성공적으로 재생성되었습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:43
msgid "Page #"
msgstr "페이지 번호"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:24 Util_Ui.php:2476
msgid "Cron"
msgstr "크론"

#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:79
#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:98
msgid "Queue successfully processed."
msgstr "큐가 성공적으로 처리되었습니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:145
msgid "Acts as a proxy server to retrieve and serve content faster, reducing server response time."
msgstr "콘텐츠를 더 빠르게 검색하고 제공하기 위한 프록시 서버 역할을 하여 서버 응답 시간을 단축합니다."

#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:51
msgid "No evidence of cache refresh."
msgstr "캐시 새로 고침의 증거가 없습니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:146
msgid "Optimized for full page delivery, not just static files, enhancing overall site performance."
msgstr "정적 파일뿐만 아니라 전체 페이지 전송에 최적화되어 전반적인 사이트 성능이 향상됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:40
#: Extension_AlwaysCached_Page_Queue_View.php:44
msgid "Regenerate"
msgstr "재생성"

#: Extension_AlwaysCached_Page_Queue_View.php:37
msgid "Rebuild Requests"
msgstr "요청 재구성"

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:39 Extension_AlwaysCached_Page.php:45
msgid "An unknown error occured!"
msgstr "알 수 없는 오류가 발생했습니다!"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:147
msgid "Setup includes integration with W3 Total Cache FSD CDN Pro for seamless performance."
msgstr "설정에는 원활한 성능을 위해 W3 Total Cache FSD CDN 프로와의 통합이 포함됩니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:50
#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:60
msgid "disabled."
msgstr "비활성화."

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:41
msgid "command"
msgstr "명령"

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:38
msgid "Failed to process queue item."
msgstr "대기열 항목을 처리하지 못했습니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_Queue_View.php:31
msgid "Search"
msgstr "검색"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:118
msgid "Our more popular package is the Plugin Configuration package. Not only will we configure browser caching for you, we will configure the object cache, database cache, and most other items too."
msgstr "가장 인기 있는 패키지는 플러그인 구성 패키지입니다. 브라우저 캐싱을 구성할 뿐만 아니라 객체 캐시, 데이터베이스 캐시 및 기타 대부분의 항목도 구성해 드립니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:66
msgid "Our more popular package is the Plugin Configuration package. Not only will we configure database caching for you, we will configure the object cache, page cache, and most other items too."
msgstr "가장 인기 있는 패키지는 플러그인 구성 패키지입니다. 데이터베이스 캐싱뿐만 아니라 객체 캐시, 페이지 캐시 및 기타 대부분의 항목도 구성해 드립니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:93
msgid "Our more popular package is the Plugin Configuration package. Not only will we configure object caching for you, we will configure the page cache, database cache, and most other items too."
msgstr "가장 인기 있는 패키지는 플러그인 구성 패키지입니다. 객체 캐싱을 구성할 뿐만 아니라 페이지 캐시, 데이터베이스 캐시 및 대부분의 다른 항목도 구성해 드립니다."

#: Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:49
msgid "Failed to handle url "
msgstr "URL 처리 실패 "

#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:45
msgid "Page Cache is currently "
msgstr "페이지 캐시는 현재 "

#: Extensions_Plugin_Admin.php:100
msgid "Swarmify Extension Settings"
msgstr "Swarmify 확장 기능 설정"

#: Extensions_Plugin_Admin.php:103
msgid "Genesis Extension Settings"
msgstr "Genesis 확장 기능 설정"

#: Extensions_Plugin_Admin.php:91
msgid "Always Cached Extension Settings"
msgstr "Always Cached 확장 기능 설정"

#: Extensions_Plugin_Admin.php:94
msgid "AMP Extension Settings"
msgstr "AMP 확장 기능 설정"

#: Extensions_Plugin_Admin.php:97
msgid "Cloudflare Extension Settings"
msgstr "Cloudflare 확장 기능 설정"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:41
msgid "Our more popular package is the Plugin Configuration package. Not only will we configure minify options for you, we will configure the object cache, database cache, and most other items too."
msgstr "가장 인기 있는 패키지는 플러그인 구성 패키지입니다. 축소 옵션을 구성할 뿐만 아니라 객체 캐시, 데이터베이스 캐시 및 대부분의 다른 항목도 구성해 드립니다."

#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:55
msgid "AlwaysCached extension is currently "
msgstr "AlwaysCached 확장 기능은 현재 "

#. Translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML p tag followed by closing
#. HTML div tag.
#: Extension_AlwaysCached_Page_View.php:25
msgid "%1$sPage Cache is required for the Always Cached extension. Please enable it %2$shere.%3$s%4$s"
msgstr "항상 캐시된 확장을 사용하려면 %1$s페이지 캐시가 필요합니다. %2$s여기%3$s%4$s에서 활성화해주세요"

#: Extension_AlwaysCached_Page.php:42
msgid "Pages:"
msgstr "페이지:"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:143
msgid "Optimize Your WordPress Site with the Full Site Delivery (FSD) CDN service"
msgstr "전체 사이트 전송 (FSD) CDN 서비스로 워드프레스 사이트 최적화하기"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:20 ConfigSettingsTabsKeys.php:47
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:72 ConfigSettingsTabsKeys.php:99
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:124
msgid "Start your optimization journey with W3 Total Cache as the foundation."
msgstr "W3 Total Cache를 기반으로 최적화 여정을 시작하세요."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:19 ConfigSettingsTabsKeys.php:46
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:71 ConfigSettingsTabsKeys.php:98
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:123
msgid "Proven to boost your site speed—ideal for unique traffic and site needs."
msgstr "사이트 속도를 향상시키는 것으로 입증된 기능으로 고유한 트래픽 및 사이트 요구 사항에 이상적입니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:17 ConfigSettingsTabsKeys.php:44
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:69 ConfigSettingsTabsKeys.php:96
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:121
msgid "Avoid harmful configurations like improper minification or caching."
msgstr "부적절한 축소 또는 캐싱과 같은 유해한 구성을 피하세요."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:18 ConfigSettingsTabsKeys.php:45
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:70 ConfigSettingsTabsKeys.php:97
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:122
msgid "Receive a detailed performance report with improvements and recommendations."
msgstr "개선 사항 및 권장 사항이 포함된 자세한 성능 보고서를 받습니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:14
msgid "Our more popular package is the Plugin Configuration package. Not only will we configure page caching for you, we will configure the object cache, database cache, and most other items too."
msgstr "가장 인기 있는 패키지는 플러그인 구성 패키지입니다. 페이지 캐싱을 구성할 뿐만 아니라 객체 캐시, 데이터베이스 캐시 및 기타 대부분의 항목도 구성해 드립니다."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:40
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can set up minify options for you?"
msgstr "W3 Total Cache에서 프리미엄 서비스를 이용할 수 있고 축소 옵션을 설정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:13
msgid "Did you know that W3 Total Cache has premium services available, and can set up page cache for you?"
msgstr "W3 Total Cache에 프리미엄 서비스가 있으며 페이지 캐시를 설정할 수 있다는 사실을 알고 계셨나요?"

#: Cli.php:661
msgid "Always Cached queue emptied successfully."
msgstr "Always Cached 대기열이 성공적으로 비워졌습니다."

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:655
msgid "Always Cached queue empty failed: %1$s"
msgstr "Always Cached 대기열을 비우지 못했습니다: %1$s"

#: Cli.php:633
msgid "Always Cached queue processed successfully."
msgstr "Always Cached 대기열이 성공적으로 처리되었습니다."

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:627
msgid "Always Cached queue processer failed: %1$s"
msgstr "Always Cached 대기열 프로세서가 실패했습니다: %1$s"

#: Cli.php:644
msgid "Always Cached feature is not enabled"
msgstr "Always Cached 기능이 활성화되지 않았습니다"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:23 ConfigSettingsTabsKeys.php:50
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:75 ConfigSettingsTabsKeys.php:102
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:127 ConfigSettingsTabsKeys.php:150
msgid "Click here to purchase this premium service"
msgstr "이 프리미엄 서비스를 구매하려면 여기를 클릭하세요"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:16 ConfigSettingsTabsKeys.php:43
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:68 ConfigSettingsTabsKeys.php:95
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:120
msgid "Expert optimization based on WordPress-specific performance needs (WPO)."
msgstr "워드프레스별 성능 요구 사항 (WPO)에 따른 전문가 최적화."

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:15 ConfigSettingsTabsKeys.php:42
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:67 ConfigSettingsTabsKeys.php:94
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:119
msgid "Tailored W3 Total Cache setup, customized for your theme, plugins, and server."
msgstr "테마, 플러그인, 서버에 맞게 맞춤 설정된 W3 Total Cache 설정."

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:243
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:288
msgid "include"
msgstr "포함"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:131
msgid "File Path:"
msgstr "파일 경로:"

#: Util_Ui.php:2512
msgid "Review the testing results"
msgstr "테스트 결과 검토"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:55
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:333
msgid "In a recent test, removing unused CSS and JS added over 27 points to the Google PageSpeed score!"
msgstr "최근 테스트에서 사용하지 않는 CSS와 JS를 제거하면 Google PageSpeed 점수가 27점 이상 상승했습니다!"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:243
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:288
msgid "exclude"
msgstr "제외"

#. translators: 1 action description based on behavior selector.
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:284
msgid "Specify the conditions for which the target file should be %1$sd based on matching page content. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 페이지 콘텐츠에 따라 대상 파일이 %1$sd가 되어야 하는 조건을 지정합니다. 한 줄에 하나의 항목을 포함하세요."

#. translators: 1 action description based on behavior selector.
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:239
msgid "Specify the conditions for which the target file should be %1$sd based on matching absolute/relative page URLs. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 절대/상대 페이지 URL을 기준으로 대상 파일이 %1$sd가 되어야 하는 조건을 지정합니다. 한 줄당 하나의 항목을 포함하세요."

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:110
msgid "Use this area to manage individual CSS/JS entries. The target CSS/JS for each rule can be either an absolute/relative URL or file name."
msgstr "이 영역을 사용하여 개별 CSS/JS 항목을 관리하세요. 각 규칙의 대상 CSS/JS는 절대/상대 URL 또는 파일 이름일 수 있습니다."

#: Util_Ui.php:2512
msgid " to see how."
msgstr " 를 참조하세요."

#: Util_Ui.php:2514
msgid " and improve your PageSpeed Scores today!"
msgstr " 를 클릭하고 오늘 페이지 속도 점수를 향상시키세요!"

#: Util_Ui.php:2514
msgid "Upgrade to"
msgstr "다음으로 업그레이드:"

#. translators: 1 HTML opening strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:208
msgid "%1$sInclude%2$s (Allow the script ONLY WHEN a condition below matches)"
msgstr "%1$s포함%2$s (아래 조건이 일치하는 경우에만 스크립트 허용)"

#. translators: 1 HTML opening strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:188
msgid "%1$sExclude%2$s (Remove the script ONLY WHEN a condition below matches)"
msgstr "%1$s제외%2$s (아래 조건이 일치하는 경우에만 스크립트 제거)"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:138
msgid "Enter the path of the CSS/JS file to be managed. If a directory is used, all CSS/JS files within that directory will be managed with this entry"
msgstr "관리할 CSS/JS 파일의 경로를 입력하세요. 디렉터리를 사용하는 경우 해당 디렉터리 내의 모든 CSS/JS 파일은 이 항목으로 관리됩니다"

#. translators: 1: Opening HTML em tag, 2: Closing HTML em tag, 3: Opening HTML
#. a tag with a link to General Settings, 4: Closing HTML a tag.
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:82
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:340
msgid "%1$sRemove Unwanted/Unused CSS/JS%2$s is not enabled in the %3$sGeneral Settings%4$s."
msgstr "%3$s일반 설정%4$s에서 %1$s원치 않는/사용하지 않는 CSS/JS 제거%2$s를 (를) 사용할 수 없습니다."

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:69
msgid "Specify absolute or relative URLs, or file names to be excluded from loading on the homepage. Include one entry per line, e.g. (googletagmanager.com, /wp-content/plugins/woocommerce/, myscript.js, name=\"myscript\", etc.)"
msgstr "홈페이지에서 로드에서 제외할 절대 또는 상대 URL 또는 파일 이름을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요 (예: googletagmanager.com, /wp-content/plugins/woocommerce/, myscript.js, name=“myscript” 등)."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:167
msgid "In one recent test, removing unused CSS and JS added over 27 points to the Google PageSpeed score!"
msgstr "최근 한 테스트에서 사용하지 않는 CSS와 JS를 제거하면 Google PageSpeed 점수가 27점 이상 상승했습니다!"

#: PgCache_ConfigLabels.php:41
msgid "Preload cache upon updating a post"
msgstr "글 업데이트 시 캐시 사전 로드"

#: PgCache_ConfigLabels.php:40
msgid "Preload cache upon publishing a post"
msgstr "글 게시 시 캐시 사전 로드"

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:58
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:128
msgid "In a recent test, using the Delay Scripts feature added 18 points on mobile devices to the Google PageSpeed score!"
msgstr "최근 테스트에서 지연 스크립트 기능을 사용하면 모바일 기기에서 Google PageSpeed 점수가 18점 상승했습니다!"

#. translators: 1: Opening HTML em tag, 2: Closing HTML em tag, 3: Opening HTML
#. a tag with a link to General Settings, 4: Closing HTML a tag.
#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:97
msgid "%1$sDelay Scripts%2$s is not enabled in the %3$sGeneral Settings%4$s."
msgstr "%1$s스크립트 연기%2$s가 %3$s일반 설정%4$s에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1200
msgid "If a caching method shows as unavailable you do not have the necessary modules installed. You may need to reach out to your host for installation availablity and directions."
msgstr "캐싱 방법을 사용할 수 없는 것으로 표시되면 필요한 모듈이 설치되어 있지 않은 것입니다. 호스트에 설치 가능 여부와 방법을 문의해야 할 수도 있습니다."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:80
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:222
msgid "In a recent test, using the Lazy Load Google Maps feature added 10 points to the Google PageSpeed mobile score!"
msgstr "최근 테스트에서 지연 로드 Google 지도 기능을 사용하면 Google PageSpeed 모바일 점수에 10점이 추가되었습니다!"

#: PageSpeed_Api.php:279
msgid "Google PageSpeed access token refresh failed."
msgstr "Google PageSpeed 액세스 토큰 새로 고침에 실패했습니다."

#: inc/options/pgcache.php:475
msgid "API Response Time"
msgstr "API 응답 시간"

#: PageSpeed_Api.php:407
msgid "No W3TC API key provided for revoke!"
msgstr "해지를 위해 제공된 W3TC API 키가 없습니다!"

#: PageSpeed_Api.php:405
msgid "No access token provided for revoke!"
msgstr "해지를 위한 액세스 토큰이 제공되지 않았습니다!"

#: inc/options/pgcache.php:610
msgid "Determines the natural expiration time of cache items. The higher the value, the larger the cache."
msgstr "캐시 항목의 자연 만료 시간을 결정합니다. 값이 높을수록 캐시가 커집니다."

#: inc/options/pgcache.php:476
msgid "In a recent test, enabling REST API Caching increased API response times by 84&#37;!"
msgstr "최근 테스트에서 REST API 캐싱을 활성화하면 API 응답 시간이 84% 증가했습니다!"

#: inc/options/minify/css.php:41
msgid "In a recent test, Eliminating render blocking CSS improved our Google PageSpeed score by over 17 points on mobile devices!"
msgstr "최근 테스트에서 렌더링 차단 CSS를 제거한 결과 모바일 디바이스에서 Google PageSpeed 점수가 17점 이상 향상되었습니다!"

#: inc/options/pgcache.php:473
msgid "Potential API Response Time Gain"
msgstr "잠재적 API 응답 시간 향상"

#: PageSpeed_Api.php:299
msgid "Google PageSpeed access token refresh failed due to response missing access token."
msgstr "액세스 토큰이 누락된 응답으로 인해 Google PageSpeed 액세스 토큰 새로 고침에 실패했습니다."

#: PageSpeed_Api.php:270
msgid "No W3TC API key provided for access key refresh!"
msgstr "액세스 키 새로 고침을 위해 제공된 W3TC API 키가 없습니다!"

#: PageSpeed_Api.php:268
msgid "No site ID provided for access key refresh!"
msgstr "액세스 키 새로 고침을 위해 제공된 사이트 ID가 없습니다!"

#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1245
msgid "Object Cache debug info:"
msgstr "객체 캐시 디버그 정보:"

#: PageSpeed_Api.php:414
msgid "Google PageSpeed Access Token revocation failed."
msgstr "Google PageSpeed 액세스 토큰 해지에 실패했습니다."

#: inc/options/pgcache.php:316
msgid "Applies after updating any page, post, or custom post type with the final status being \"published\"."
msgstr "최종 상태가 “공개됨”인 페이지, 글 또는 사용자 정의 글 유형을 업데이트한 후에 적용됩니다."

#: inc/options/pgcache.php:310
msgid "Only applies to pages, posts, and custom post types whose status transitioned from a non-published status to the \"published\" status."
msgstr "상태가 미공개 상태에서 “공개됨” 상태로 전환된 페이지, 글 및 사용자 정의 글 유형에만 적용됩니다."

#: PageSpeed_Api.php:377
msgid "Google PageSpeed access token revocation missing required parameters!"
msgstr "Google 페이지스피드 액세스 토큰 해지에 필요한 매개변수가 누락되었습니다!"

#: PageSpeed_Api.php:240
msgid "Google PageSpeed access token refresh missing required parameters!"
msgstr "Google PageSpeed 액세스 토큰 새로 고침에 필수 매개변수가 누락되었습니다!"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:96
msgid "Return correct Content-Type header for %1$sXML%2$s files (e.g., feeds and sitemaps)."
msgstr "%1$sXML%2$s 파일 (예: 피드 및 사이트맵)에 대한 올바른 콘텐츠 유형 헤더를 반환합니다."

#: inc/options/parts/redis.php:26
msgid "Enter one server definition per line: e.g. 127.0.0.1:6379 or domain.com:6379. To use TLS, prefix server with tls://"
msgstr "한 줄당 하나의 서버 정의를 입력하세요: 예시 - 127.0.0.1:6379 또는 domain.com:6379. TLS를 사용하려면 서버 앞에 tls://를 추가하세요"

#. translators: 1 W3TC_CACHE_FILE_EXPIRE_MAX constant name, 2
#. W3TC_CACHE_FILE_EXPIRE_MAX value.
#: inc/options/minify.php:896
msgid "Max interval is limited by the %1$s constant (%2$s seconds) which can be overridden in wp-config.php."
msgstr "최대 간격은 wp-config.php에서 재정의할 수 있는 %1$s 상수 (%2$s초)에 의해 제한됩니다."

#: inc/options/general.php:1232
msgid "No Google access token found during Google authorization return processing!"
msgstr "Google 권한 반환 처리 중에 Google 액세스 토큰이 발견되지 않았습니다!"

#: inc/options/general.php:435 ObjectCache_DiskPopup_View.php:20
msgid "Warning: Disk-Based Object Caching Selected"
msgstr "경고: 디스크 기반 개체 캐싱 선택됨"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:43 inc/options/general.php:361
#: inc/options/general.php:443 ObjectCache_DiskPopup_View.php:31
msgid "Comparing Disk, Redis, and Memcached: Understanding Caching Solutions"
msgstr "디스크, Redis, Memcached 비교: 캐싱 솔루션 이해"

#: Extension_FragmentCache_WpObjectCache.php:619
msgid "W3TC Fragment Cache info:"
msgstr "W3TC 조각 캐시 정보:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:779
msgid "Target CSS/JS:"
msgstr "CSS/JS를 타깃팅합니다:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:777 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:320
msgid "No CSS/JS entries added."
msgstr "CSS/JS 항목이 추가되지 않았습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:778
msgid "Entry already exists!"
msgstr "항목이 이미 존재합니다!"

#: Generic_Plugin_Admin.php:784
msgid "Include"
msgstr "포함"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:138 inc/options/general.php:1175
#: inc/options/minify/css.php:40 UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:57
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:79
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:127
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:166
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:221
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:54
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:332
msgid "Points"
msgstr "포인트"

#: Generic_Plugin_Admin.php:797 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:272
msgid "Exclude on Content Match:"
msgstr "콘텐츠 일치에서 제외:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:798 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:272
msgid "Include on Content Match:"
msgstr "콘텐츠 일치에 포함:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:139 inc/options/general.php:1176
msgid "In one recent test, converting images to the WebP format added over 9 points to the Google PageSpeed score!"
msgstr "최근 테스트에서 이미지를 WebP 형식으로 변환하면 Google PageSpeed 점수가 9점 이상 추가되었습니다!"

#: Extension_FragmentCache_WpObjectCache.php:613
msgid "Fragment Cache debug info:"
msgstr "조각 캐시 디버그 정보:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:782
msgid "Exclude"
msgstr "제외"

#: Generic_Plugin_Admin.php:762
msgid "Hide Examples"
msgstr "예제 숨기기"

#: Generic_Plugin_Admin.php:761 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:143
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:251
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:296
msgid "View Examples"
msgstr "예시 보기"

#: Generic_Plugin_Admin.php:807
msgid "Empty match pattern!"
msgstr "빈 일치 패턴!"

#: inc/options/cdn/cf.php:76
msgid "Bucket hostname"
msgstr "버킷 호스트 이름"

#: Generic_Plugin_Admin.php:786 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:180
msgid "When the above CSS/JS file is found within your markup."
msgstr "마크업 내에서 위의 CSS/JS 파일이 발견된 경우."

#: inc/options/common/footer.php:114
msgid "Newsletter Sign Up"
msgstr "뉴스 레터 가입"

#: Generic_Plugin_Admin.php:760
msgid "Enter the path of the CSS/JS file to be managed. If a directory is used, all CSS/JS files within that directory will be managed with this entry."
msgstr "관리할 CSS/JS 파일의 경로를 입력합니다. 디렉터리를 사용하는 경우 해당 디렉터리 내의 모든 CSS/JS 파일이 이 항목으로 관리됩니다."

#: inc/options/general.php:353
msgid "Warning: Disk-Based Database Caching Selected"
msgstr "경고: 디스크 기반 데이터베이스 캐싱 선택됨"

#: Generic_Plugin_Admin.php:785
msgid "(Allow the script ONLY WHEN a condition below matches)"
msgstr "(아래 조건이 일치하는 경우에만 스크립트 허용)"

#: Generic_Plugin_Admin.php:783
msgid "(Remove the script ONLY WHEN a condition below matches)"
msgstr "(아래 조건이 일치하는 경우에만 스크립트 제거)"

#. translators: 1 opening HTML p tag, 2 free user hourly limit, 3 free user
#. monthly limit, 4 two HTML br tags, 5 pro user hourly limit, 6 closing HTML p
#. tag.
#: Extension_ImageService_Page_View.php:119
msgid "%1$sFree license users will have a conversion limit of %2$d per hour and %3$d per month.%4$sPro license users will have conversion queue priority as well as a conversion limit of %5$d per hour and unlimited per month.%6$s"
msgstr "%1$s무료 라이선스 사용자에게는 시간당 %2$d, 월별 %3$d의 전환 한도가 적용됩니다.%4$s프로 라이선스 사용자에게는 전환 대기열 우선 순위와 시간당 %5$d, 월별 무제한의 전환 한도가 적용됩니다.%6$s"

#: inc/options/cdn/azuremi.php:61
msgid "Entra client ID:"
msgstr "클라이언트 ID를 입력하세요:"

#: inc/options/browsercache.php:460 inc/options/browsercache.php:635
#: inc/options/browsercache.php:727
msgid "don't store (\"no-store\")"
msgstr "저장하지 않음 (“no-store”)"

#: inc/options/browsercache.php:459 inc/options/browsercache.php:634
#: inc/options/browsercache.php:726
msgid "don't cache (\"private, no-cache\")"
msgstr "캐시하지 않음 (“비공개, 캐시 없음”)"

#: Generic_Plugin_Admin.php:800
msgid "Specify the conditions for which the target file should be included based on matching page content. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 페이지 콘텐츠에 따라 대상 파일을 포함할 조건을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:799
msgid "Specify the conditions for which the target file should be excluded based on matching page content. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 페이지 콘텐츠에 따라 대상 파일을 제외할 조건을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:789
msgid "Specify the conditions for which the target file should be excluded based on matching absolute/relative page URLs. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 절대/상대 페이지 URL을 기준으로 대상 파일을 제외할 조건을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:790
msgid "Specify the conditions for which the target file should be included based on matching absolute/relative page URLs. Include one entry per line."
msgstr "일치하는 절대/상대 페이지 URL을 기준으로 대상 파일을 포함할 조건을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:788 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:227
msgid "Include on URL Match:"
msgstr "URL 일치에 포함:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:787 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:227
msgid "Exclude on URL Match:"
msgstr "URL 일치에서 제외:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:781 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:175
msgid "Action:"
msgstr "동작:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:770 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:157
msgid "Target a specific CSS/JS file:"
msgstr "특정 CSS/JS 파일 대상:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:763 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:146
msgid "Target all CSS/JS from a plugin/theme:"
msgstr "플러그인/테마에서 모든 CSS/JS 대상:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:136 inc/options/general.php:1173
#: inc/options/minify/css.php:38 UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:55
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:77
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:125
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:164
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:219
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:52
#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:330
msgid "Potential Google PageSpeed Gain"
msgstr "잠재적인 Google PageSpeed 향상"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:115
msgid "Improves page caching interoperability with WPML and TranslatePress."
msgstr "WPML 및 TranslatePress와의 페이지 캐싱 상호 운용성을 개선합니다."

#. translators: 1 W3TC_CACHE_FILE_EXPIRE_MAX constant name, 2
#. W3TC_CACHE_FILE_EXPIRE_MAX value.
#: inc/options/browsercache.php:598 inc/options/pgcache.php:616
msgid "Max lifetime is limited by the %1$s constant (%2$s seconds) which can be overridden in wp-config.php."
msgstr "최대 수명은 wp-config.php에서 재정의할 수 있는 %1$s 상수 (%2$s초)에 의해 제한됩니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:152
msgid "Respect Existing Headers"
msgstr "기존 헤더 존중"

#. translators: 1 opening HTML a tag, 2 closing HTML a tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:296
msgid "Controls how long Cloudflare's edge servers will cache a resource before getting back to your server for a fresh copy. See %1$sFeatures by plan type%2$s for acceptable minimum values based on subscription type."
msgstr "새 복사본을 얻기 위해 서버로 돌아가기 전에 Cloudflare의 에지 서버가 리소스를 캐시하는 기간을 제어합니다. 구독 유형에 따라 허용되는 최소값은 요금제 유형별 %1$s기능%2$s을 참조하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag, 3
#. opening HTML a tag, 4 closing HTML a tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:184
msgid "Browser cache %1$sTTL%2$s (in seconds) specifies how long Cloudflare cached resources will remain on your visitors' computers. See %3$sFeatures by plan type%4$s for acceptable minimum values based on subscription type."
msgstr "브라우저 캐시 %1$sTTL%2$s (초)는 Cloudflare 캐시된 리소스가 방문자의 컴퓨터에 유지되는 기간을 지정합니다. 구독 유형에 따라 허용되는 최소값은 %3$s요금제 유형별 기능%4$s를 참조하세요."

#: Cli.php:384 Cli.php:448
msgid "The filesystem must be direct."
msgstr "파일시스템은 직접 연결해야 합니다."

#. translators: 1: Filename.
#: Cli.php:478
msgid "Configuration successfully exported to \"%1$s\" with mode \"%2$s\"."
msgstr "구성을 “%2$s” 모드로 “%1$s”로 성공적으로 내보냈습니다."

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:469
msgid "Config export failed: %1$s"
msgstr "구성 내보내지 못했습니다: %1$s"

#: Cdn_AdminNotes.php:262
msgid "Microsoft Azure using Managed Identities is only available for \"WordPress on App Service\"."
msgstr "관리형 ID를 사용하는 Microsoft Azure는 “워드프레스 온 앱 서비스”에만 사용할 수 있습니다."

#: Cli.php:409
msgid "Import failed"
msgstr "가져오기 실패"

#: Cdn_AdminNotes.php:266
msgid "The <strong>\"Account name\", \"Entra client ID\" and \"Container\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"계정 이름\", \"Entra 클라이언트 ID\" 및 \"컨테이너\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Cli.php:463
msgid "Export failed"
msgstr "내보내기에 실패했습니다"

#. translators: 1: Value being set.
#: Cli.php:327
msgid "<value> parameter \"%1$s\" is not boolean"
msgstr "<value> 매개 변수 \"%1$s\"은(는) 부울이 아닙니다"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:164
msgid "Microsoft Azure Storage (Managed Identity)"
msgstr "Microsoft Azure 저장소 (관리형 ID)"

#: Cdn_AdminNotes.php:235
msgid "A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working: The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty. Enter <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> provider hostname <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">here</a>. <em>(This is the hostname used in order to view objects in a browser.)</em>"
msgstr "구성 문제로 인해 <acronym title=\"콘텐츠 전송 네트워크 (Content Delivery Network)\">CDN</acronym>이 작동하지 않습니다: <strong>\"기본 호스트 이름을 다음으로 바꾸기\"</strong> 필드를 비울 수 없습니다. <acronym title=\"콘텐츠 전송 네트워크 (Content Delivery Network)\">CDN</acronym> 공급자 호스트 이름 <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">여기</a>를 입력합니다. <em> (브라우저에서 개체를 보기 위해 사용되는 호스트 이름입니다.)</em>"

#: CdnEngine_S3.php:42
msgid "US East (N. Virginia) (long hostname)"
msgstr "미국 동부 (버지니아 북부) (긴 호스트 이름)"

#: CdnEngine_S3.php:41
msgid "US East (N. Virginia) (default)"
msgstr "미국 동부 (버지니아 북부) (기본값)"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:113
msgid "Add"
msgstr "추가"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:42 Util_Ui.php:2352
msgid "Remove CSS/JS On Homepage"
msgstr "홈페이지에서 CSS/JS 제거"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:105 Util_Ui.php:2353
msgid "Remove CSS/JS Individually"
msgstr "CSS/JS 개별 제거"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:47
msgid "CSS/JS entries added to the below textarea will be removed from the homepage if present."
msgstr "아래 텍스트 영역에 추가된 CSS/JS 항목이 있는 경우 홈페이지에서 제거됩니다."

#: Util_PageSpeed.php:406 Util_PageSpeed.php:613
msgid "Response Time"
msgstr "응답 시간"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:93
msgid "Prelaod Audio:"
msgstr "오디오 사전 로드:"

#: Util_PageSpeed.php:368 Util_PageSpeed.php:378 Util_PageSpeed.php:392
#: Util_PageSpeed.php:575 Util_PageSpeed.php:585 Util_PageSpeed.php:599
msgid "Snippet"
msgstr "스니펫"

#: Util_PageSpeed.php:369 Util_PageSpeed.php:379 Util_PageSpeed.php:393
#: Util_PageSpeed.php:576 Util_PageSpeed.php:586 Util_PageSpeed.php:600
msgid "Selector"
msgstr "선택기"

#: UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:65
msgid "Remove list:"
msgstr "목록 제거:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:37
msgid "Preconnect Domains:"
msgstr "도메인 사전 연결:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:21
msgid "However, it's important to note a significant caveat: if a webpage requires connections to numerous third-party domains, indiscriminate pre-connecting to all of them can actually hinder performance. Pre-connecting to an excessive number of domains can overwhelm the browser and degrade overall speed, as each connection consumes resources. It's crucial for web developers to judiciously implement pre-connecting, considering the optimal number and relevance of third-party domains to ensure efficient website loading."
msgstr "하지만 한 가지 주의할 점은 웹페이지에서 수많은 타사 도메인에 연결해야 하는 경우 모든 도메인에 무분별하게 사전 연결하면 오히려 성능이 저하될 수 있다는 점입니다. 지나치게 많은 도메인에 사전 연결하면 각 연결이 리소스를 소모하므로 브라우저에 과부하가 걸리고 전체 속도가 저하될 수 있습니다. 웹 개발자는 효율적인 웹사이트 로딩을 위해 타사 도메인의 최적 수와 관련성을 고려하여 사전 연결을 신중하게 구현하는 것이 중요합니다."

#: Util_Ui.php:2330
msgid "Configuration (FSD)"
msgstr "구성 (FSD)"

#: Util_Ui.php:2327
msgid "Configuration (Objects)"
msgstr "구성 (객체)"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:103
msgid "Preload Documents:"
msgstr "문서 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:73
msgid "Preload Images:"
msgstr "이미지 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:83
msgid "Preload Videos:"
msgstr "동영상 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:64
msgid "Preload Fonts:"
msgstr "글꼴 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:55
msgid "Preload JavaScript:"
msgstr "JavaScript 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:106
msgid "Specify key Document URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.pdf, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 문서 URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.pdf 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:96
msgid "Specify key Audio URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.mp3, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 오디오 URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.mp3 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:86
msgid "Specify key Video URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.mp4, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 동영상 URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.mp4 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:76
msgid "Specify key Image URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.png, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 이미지 URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.png 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:67
msgid "Specify key Font URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.woff, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 글꼴 URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.woff 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:58
msgid "Specify key JavaScript URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.js, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 JavaScript URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.js 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:49
msgid "Specify key CSS URLs that should be preloaded by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://example.com/example.css, etc.)"
msgstr "브라우저에서 사전 로드해야 하는 주요 CSS URL을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://example.com/example.css 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:46
msgid "Preload CSS:"
msgstr "CSS 사전 로드:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:40
msgid "Specify domains that browsers should preconnect to. Include one entry per line, e.g. (https://cdn.domain.com, https://fonts.googleapis.com, https://www.google-ananlytics.com, etc.)"
msgstr "브라우저가 사전 연결할 도메인을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://cdn.domain.com, https://fonts.googleapis.com, https://www.google-ananlytics.com 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:31
msgid "Specify domains whose DNS should be prefetched by browsers. Include one entry per line, e.g. (https://cdn.domain.com, https://fonts.googleapis.com, https://www.google-ananlytics.com, etc.)"
msgstr "브라우저에서 DNS를 프리페치할 도메인을 지정하세요. 한 줄당 하나의 항목 (예: https://cdn.domain.com, https://fonts.googleapis.com, https://www.google-ananlytics.com 등)만 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:28
msgid "DNS Prefetch Domains:"
msgstr "DNS 프리페치 도메인:"

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:22
msgid "Each of the below fields will default to non-HTTPS if the protocol is ommitted, e.g. (//example.com would become http://example.com). Include the protocol of the target if it is known."
msgstr "프로토콜을 생략하면 아래 각 필드는 기본적으로 비 HTTPS로 설정됩니다 (예: //example.com은 http://example.com가 됩니다). 대상의 프로토콜을 알고 있는 경우 포함하세요."

#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:20
msgid "DNS prefetching, pre-connecting, and preloading are essential web optimization techniques that enhance website performance by proactively resolving network-related tasks. DNS prefetching involves resolving domain names to IP addresses before they are needed, reducing the time it takes for the browser to initiate a connection. Pre-connecting establishes early connections to servers to expedite resource fetching, anticipating the need for subsequent requests. Preloading involves instructing the browser to fetch and cache critical resources in advance, ensuring a smoother user experience during page load."
msgstr "DNS 프리페칭, 사전 연결, 프리로딩은 네트워크 관련 작업을 사전에 해결하여 웹사이트 성능을 향상시키는 필수 웹 최적화 기술입니다. DNS 프리페칭은 도메인 이름이 필요하기 전에 IP 주소로 도메인 이름을 확인하여 브라우저가 연결을 시작하는 데 걸리는 시간을 줄여줍니다. 사전 연결은 서버에 대한 조기 연결을 설정하여 리소스 가져오기를 신속하게 처리하고 후속 요청의 필요성을 예측합니다. 사전 로딩은 브라우저에 중요한 리소스를 미리 가져와 캐시하도록 지시하여 페이지 로드 중에 원활한 사용자 환경을 보장합니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC User Experience page, 2 closing
#. HTML a tag.
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:106
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:145
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:184
msgid " Settings can be found on the %1$sUser Experience page%2$s."
msgstr " 설정은 %1$s사용자 경험 페이지%2$s에서 찾을 수 있습니다."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:136
msgid "Remove Unwanted/Unused CSS/JS"
msgstr "원치 않는/사용하지 않는 CSS/JS 제거"

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:30
msgid "For best results it is recommended to enable the Minify feature to optimize internal sources and to then use this feature to handle external sources and/or any internal sources excluded from Minify."
msgstr "최상의 결과를 얻으려면 축소 기능을 활성화하여 내부 소스를 최적화한 다음 이 기능을 사용하여 외부 소스 및/또는 축소 기능에서 제외된 내부 소스를 처리하는 것이 좋습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:539
msgid "Disable \"lazy loading\" for assets immediately visible on page load."
msgstr "페이지 로드 시 즉시 표시되는 자산에 대해 \"지연 로딩\"을 비활성화합니다."

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:81
msgid "Delay list:"
msgstr "지연 목록:"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:137
msgid "Removes specified CSS/JS tags from the homepage or on a per page basis."
msgstr "홈페이지에서 또는 페이지 단위로 지정된 CSS/JS 태그를 제거합니다."

#. Translators: 1 opening HTML a tag to pagespeed settings page, 2 closing HTML
#. a tag.
#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:36
msgid "To identify render-blocking JavaScript sources, use the %1$sGoogle PageSpeed%2$s tool and add appropirate URLs from the \"Eliminate render-blocking resources\" section to the Delay List textarea below."
msgstr "렌더링 차단 JavaScript 소스를 식별하려면 %1$sGoogle PageSpeed%2$s 도구를 사용하여 '렌더링 차단 리소스 제거' 섹션의 적절한 URL을 아래의 지연 목록 텍스트 영역에 추가하세요."

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:85
msgid "Specify keywords to match any attribute of script tags containing the \"src\" attribute. Include one entry per line, e.g. (googletagmanager.com, gtag/js, myscript.js, and name=\"myscript\")"
msgstr "\"src\" 속성이 포함된 스크립트 태그의 모든 속성과 일치하는 키워드를 지정합니다. 한 줄당 하나의 항목만 포함하세요 (예: googletagmanager.com, gtag/js, myscript.js, name=\"myscript\")."

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:72
msgid "Timeout (in milliseconds) to delay the loading of delayed scripts if no user action is taken during page load"
msgstr "페이지 로드 중에 사용자 작업이 수행되지 않는 경우 지연 스크립트의 로딩을 지연시키는 시간 초과 (밀리초)"

#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:68
msgid "Timeout:"
msgstr "시간 초과:"

#: PageSpeed_Instructions.php:53
msgid "Defer Scripts Settings"
msgstr "스크립트 지연 설정"

#: PageSpeed_Instructions.php:52 UserExperience_DeferScripts_Extension.php:173
msgid "Defer Scripts"
msgstr "스크립트 지연"

#: PageSpeed_Instructions.php:52
msgid "Performance &raquo; General Settings &raquo; User Experience"
msgstr "성능 &라쿼; 일반 설정 &라쿼; 사용자 경험"

#: PageSpeed_Instructions.php:53
msgid "Performance &raquo; User Experience"
msgstr "성능 &raquo; 사용자 경험"

#. translators: 5 HTML a tag to W3TC Minify CSS admin page, 6 HTML line break
#. tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:40
msgid ""
"%1$s can eliminate render blocking resources.%6$sOnce Minified, you can defer JS in the\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t%2$s.%6$sThe Defer Scripts (PRO FEATURE) can also be used with or without Minify to defer\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tthe loading of JS files containing the \"src\" attribute. Scripts matched using this\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tfeature will be excluded from the Minify process. To enable this feature navigate\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tto %3$s and check the \"Defer JavaScript\" checkbox. Once enabled the settings can be found\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tat %4$s.%6$sRender blocking CSS can be eliminated in %5$s using the \"Eliminate Render\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tblocking CSS by moving it to HTTP body\" (PRO FEATURE)."
msgstr ""
"%1$s은 (는) 렌더링 차단 리소스를 제거할 수 있습니다.%6$s최소화 후, %2$s에서 JS를 지연할 수\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t있습니다. %6$s스크립트 지연 (PRO 기능)은 축소 사용 여부와 관계없이 \"src\" 속성이 포함된 JS 파일의 로딩을 지연하는 데 사용할 수\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t있습니다. 이 기능을 사용하여 일치하는 스크립트는 축소 프로세스에서 제외됩니다. 이 기능을 활성화하려면 %3$s (으)로 이동하여\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\"JavaScript 지연\" 확인란을 선택하세요. 활성화 후 설정은 %4$s에서 확인할 수 있습니다. %6$s%5$s에서 \"HTTP 본문으로 이동하여\n"
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t렌더링 차단 CSS 제거\" (PRO 기능)를 사용하여 렌더링 차단 CSS를 제거할 수 있습니다."

#: inc/options/parts/redis_extension.php:28
msgid "Enter one server definition per line: e.g. 127.0.0.1:11211 or domain.com:11211. To use TLS, prefix server with tls://"
msgstr "한 줄에 하나의 서버 정의를 입력하세요: 예시 - 127.0.0.1:11211 또는 domain.com:11211). TLS를 사용하려면 서버 앞에 tls://를 추가하세요"

#: inc/options/parts/memcached.php:20
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:22
msgid "Enter one server definition per line: e.g. 127.0.0.1:11211 or domain.com:11211."
msgstr "한 줄당 하나의 서버 정의를 입력하세요 (예: 127.0.0.1:11211 또는 domain.com:11211)."

#. Translators: 1 name of plugin, 2 opening HTML a tag, 3 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:1112
msgid "The tool and its settings can be found on the %1$s %2$sWebP Converter%3$s page."
msgstr "도구와 해당 설정은 %1$s %2$sWebP 변환기%3$s 페이지에서 찾을 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:1096
msgid "The WebP Converter tool can be used to generate WebP versions of media library images which offer superior lossless and lossy compression."
msgstr "WebP 변환기 도구를 사용하면 뛰어난 무손실 및 손실 압축을 제공하는 WebP 버전의 미디어 라이브러리 이미지를 생성할 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:1141 inc/options/general.php:1156
msgid "unlimited"
msgstr "무제한"

#. translators: 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:1135
msgid "As a Pro license holder you are granted conversion rates of %1$s/hour and %2$s/month. Conversion rates are subject to change and documentation can be found %3$shere%4$s."
msgstr "Pro 라이선스 소유자에게는 시간당 %1$s, 월 %2$s의 전환율이 부여됩니다. 전환율은 변경될 수 있으며 자세한 내용은 %3$s여기%4$s에서 확인할 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:1122
msgid "Enable WebP Converter Extension"
msgstr "WebP 변환기 확장 기능 사용"

#. translators: 1 HTML line breaks, 2 license rates for free/pro users, 3 link
#. to image service tool.
#: inc/options/general.php:1126
msgid "This extension allows for optimizing media library images to WebP format.%1$s%2$s%1$s%3$s"
msgstr "이 확장 기능을 사용하면 미디어 라이브러리 이미지를 WebP 형식으로 최적화할 수 있습니다.%1$s%2$s%1$s%3$s"

#. translators: 5 opening HTML a tag to documentation URL, 6 closing HTML a
#. tag.
#: inc/options/general.php:1148
msgid "As a free user you are limited to conversions of %1$s/hour and %2$s/month. The Pro license increases these rates to %3$s/hour and %4$s/month. Conversion rates are subject to change and documentation can be found %5$shere%6$s."
msgstr "무료 사용자는 시간당 %1$s, 월 %2$s의 전환으로 제한됩니다. Pro 라이선스는 이러한 전환율을 시간당 %3$s, 월 %4$s로 증가시킵니다. 전환율은 변경될 수 있으며 자세한 내용은 %5$s여기%6$s에서 확인할 수 있습니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:86
msgid "New"
msgstr "신규"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:25
msgid "Pro"
msgstr "프로"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:26
msgid "Free"
msgstr "무료"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:119
msgid "Maximize %1$sCDN%2$s usage by %3$s or %4$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s 사용량을 %3$s 또는 %4$s까지 최대화합니다."

#. translators: 4 HTML input for Bunny CDN sign up, 5 HTML div tag for Bunny
#. CDN logo svg.
#: inc/options/cdn.php:27
msgid "%1$s%2$sLooking for a top rated CDN Provider? Try Bunny CDN.%3$s%4$s%5$s"
msgstr "%1$s%2$s최고 등급의 CDN 제공업체를 찾고 계십니까? Bunny CDN을 사용해 보세요.%3$s%4$s%5$s"

#. translators: 1 HTML strong tag containing CDN Engine value, 2 HTML span tag
#. containing CDN Engine enabled/disabled value.
#: inc/options/cdn.php:70
msgid "Content Delivery Network object support via %1$s is currently %2$s and %3$s."
msgstr "%1$s를 통한 콘텐츠 전송 네트워크 개체 지원은 현재 %2$s 및 %3$s입니다."

#: inc/options/common/footer.php:93 inc/options/common/footer.php:94
#: UserExperience_Remove_CssJs_Extension.php:160
msgid "Remove CSS/JS"
msgstr "CSS/JS 제거"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:260
msgid "Remove Unused CSS/JS"
msgstr "사용하지 않는 CSS/JS 제거"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:88
msgid "in"
msgstr "있음"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:230
msgid "WebP Converter API usage:"
msgstr "WebP 변환기 API 사용:"

#: Extension_ImageService_Widget_View.php:39 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1395
msgid "Enable WebP Converter"
msgstr "WebP 변환기 사용"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:650
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:418 inc/options/common/top_nav_bar.php:68
#: inc/options/general.php:1095 inc/options/general.php:1120
#: Util_PageUrls.php:1066 Util_Ui.php:2113
msgid "WebP Converter"
msgstr "WebP 변환기"

#: Generic_Plugin.php:330
msgid "Purge All Caches Except Bunny CDN"
msgstr "Bunny CDN을 제외한 모든 캐시 제거"

#: Extension_ImageService_Widget_View.php:23
msgid "API Use Limits"
msgstr "API 사용 제한"

#: Generic_WidgetPartners.php:40
msgid "Setup Guides from Partner Hosts"
msgstr "파트너 호스트의 설정 가이드"

#: inc/options/common/footer.php:127
msgid "Partners"
msgstr "파트너"

#: Generic_WidgetStats.php:141
msgid "Enable Statistics"
msgstr "통계 활성화"

#: inc/options/cdn.php:126
msgid "modify attachment URLs"
msgstr "첨부 파일 URL 수정"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:292 inc/options/common/footer.php:85
#: inc/options/common/footer.php:86
#: UserExperience_DeferScripts_Page_View.php:27
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:97 Util_Ui.php:2348
msgid "Delay Scripts"
msgstr "지연 스크립트"

#: Extension_ImageService_Widget.php:106
msgid "Image Optimization Summary"
msgstr "이미지 최적화 요약"

#: Generic_WidgetPartners_View.php:34
msgid "WordPress Hosting Recommendations"
msgstr "워드프레스 호스팅 추천"

#: inc/options/cdn.php:76 inc/options/cdn.php:98
msgid "authorized"
msgstr "승인됨"

#: inc/options/cdn.php:76 inc/options/cdn.php:98
msgid "not authorized"
msgstr "승인되지 않음"

#: Generic_WidgetSettings_View.php:19
msgid "Preview Mode"
msgstr "미리 보기 모드"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:44 Generic_WidgetAccount_View.php:50
msgid "Free license, no expiration"
msgstr "무료 라이선스, 만료 없음"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:41
msgid "Expired"
msgstr "만료됨"

#: Generic_WidgetPartners_View.php:34
msgid "Shopping around for better hosting? Checkout our"
msgstr "더 나은 호스팅을 찾고 계신가요? 저희의"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:57
msgid "Renewal Date:"
msgstr "갱신 날짜:"

#: Generic_WidgetSettings_View.php:96
msgid "Settings can be modified by visiting "
msgstr "설정은 다음을 방문하여 수정할 수 있습니다. "

#: Generic_WidgetPartners_View.php:15
msgid "Our Partner Hosts have supplied rich tutorials that can help you run faster on "
msgstr "파트너 호스트는 다음에서 더 빠르게 실행하는 데 도움이 되는 풍부한 튜토리얼을 제공합니다. "

#. translators: 1 HTML strong tag containing CDN Engine value, 2 HTML span tag
#. containing CDN Engine enabled/disabled value.
#: inc/options/cdn.php:92
msgid "Content Delivery Network full-site delivery support via %1$s is currently %2$s and %3$s."
msgstr "%1$s를 통한 콘텐츠 전송 네트워크 전체 사이트 전송 지원은 현재 %2$s 및 %3$s입니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:262
msgid "Removes specified CSS/JS tags from the homepage or on a per page basis. Can be used to eliminate unused CSS/JS on pages that do not require them."
msgstr "홈페이지에서 또는 페이지 단위로 지정된 CSS/JS 태그를 제거합니다. 필요하지 않은 페이지에서 사용하지 않는 CSS/JS를 제거하는 데 사용할 수 있습니다."

#: Generic_WidgetStats.php:116
msgid "Enable DBCache"
msgstr "DBCache 활성화"

#: Generic_WidgetStats.php:97
msgid "Enable ObjectCache"
msgstr "객체 캐시 활성화"

#: Generic_WidgetStats.php:59
msgid "Database Cache: Hits"
msgstr "데이터베이스 캐시: 적중"

#: Generic_WidgetStats.php:51
msgid "Object Cache: Hits"
msgstr "객체 캐시: 적중"

#: Generic_WidgetStats.php:43
msgid "Page Cache: Hits"
msgstr "페이지 캐시: 적중"

#: Generic_WidgetStats.php:78
msgid "Enable PageCache"
msgstr "페이지 캐시 활성화"

#. Translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: Generic_WidgetAccount_View.php:70
msgid "Upgrade to %1$sW3 Total Cache Pro%2$s now to unlock additional settings and features that can further improve your site's performance and Google PageSpeed ratings."
msgstr "지금 %1$sW3 Total Cache Pro%2$s로 업그레이드하여 사이트의 성능과 Google PageSpeed 등급을 더욱 향상시킬 수 있는 추가 설정 및 기능을 잠금 해제하세요."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:294 UserExperience_GeneralPage_View.php:98
msgid "Delay the loading of specified internal/external JavaScript sources on your pages separate from Minify."
msgstr "축소와 별도로 페이지에서 지정된 내부/외부 JavaScript 소스의 로딩을 지연시킵니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:729
msgid "Bunny CDN should only be enabled as either a CDN for objects or full-site delivery, not both at the same time.  The CDN settings have been reverted."
msgstr "Bunny CDN은 객체용 CDN 또는 전체 사이트 전송용으로만 사용하도록 설정해야 하며, 동시에 두 가지를 모두 사용할 수 없습니다.  CDN 설정이 되돌려졌습니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:276 inc/options/common/footer.php:88
#: inc/options/common/footer.php:89 PageSpeed_Instructions.php:557
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:175
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:19 Util_Ui.php:2357
msgid "Preload Requests"
msgstr "요청 사전 로드"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:529
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:530
msgid "Total Cache WebP Converter"
msgstr "Total Cache WebP 변환기"

#: Generic_WidgetPartners_View.php:36
msgid "Are you a host"
msgstr "호스트인가요"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:278 UserExperience_GeneralPage_View.php:176
msgid "DNS prefetching, pre-connecting, and preloading are essential web optimization techniques that enhance website performance by proactively resolving network-related tasks."
msgstr "DNS 프리페치, 사전 연결 및 사전 로딩은 네트워크 관련 작업을 사전에 해결하여 웹사이트 성능을 향상시키는 필수 웹 최적화 기술입니다."

#. translators: 3 HTML input for Bunny CDN sign up, 4 HTML img tag for Bunny
#. CDN white logo.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:57
msgid "%1$sLooking for a top rated CDN Provider? Try Bunny CDN.%2$s%3$s%4$s"
msgstr "%1$s최고 등급의 CDN 제공업체를 찾고 계십니까? Bunny CDN을 사용해 보세요.%2$s%3$s%4$s"

#: Cdn_GeneralPage_View.php:64 inc/options/cdn.php:35
msgid "Sign up now to enjoy a special offer!"
msgstr "지금 가입하고 특별 혜택을 누려보세요!"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:24
msgid "Your website performance is enhanced with Bunny.Net's (%1$s) service."
msgstr "Bunny.Net의 (%1$s) 서비스를 통해 웹사이트 성능이 향상되었습니다."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:45
msgid "If you need help configuring your %1$s, we also offer Premium Services to assist you."
msgstr "%1$s 구성에 도움이 필요한 경우 프리미엄 서비스를 통해 도움을 받으실 수 있습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Page_View_Purge_Urls.php:33
msgid "Purging a URL will remove the file from the CDN cache and re-download it from your origin server. Please enter the exact CDN URL of each individual file. You can also purge folders or wildcard files using * inside of the URL path. Wildcard values are not supported if using Perma-Cache."
msgstr "URL을 삭제하면 CDN 캐시에서 파일이 제거되고 원본 서버에서 다시 다운로드됩니다. 각 개별 파일의 정확한 CDN URL을 입력하세요. URL 경로 안에 *를 사용하여 폴더 또는 와일드카드 파일을 제거할 수도 있습니다. Perma-Cache를 사용하는 경우 와일드카드 값은 지원되지 않습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Page_View_Purge_Urls.php:36
msgid "Purge URLs Now"
msgstr "지금 URL 제거"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:37
msgid "to configure additional settings at Bunny.net."
msgstr "을 클릭하여 Bunny.net에서 추가 설정을 구성합니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:122
msgid "Detected server IP address"
msgstr "감지된 서버 IP 주소"

#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:36
msgid "The objects CDN has been deauthorized"
msgstr "객체 CDN이 승인 취소되었습니다"

#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:24
msgid "A pull zone has been configured successfully"
msgstr "Pull 영역이 성공적으로 구성되었습니다"

#. translators: 1: Opening HTML elements, 2: Name of the CDN service, 3:
#. Closing HTML elements.
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View_Purge_Urls.php:44
msgid "%1$sPlease configure %2$s in order to purge URLs.%3$s"
msgstr "%1$sURL을 제거하려면 %2$s를 구성해주세요.%3$s"

#. translators: 1: Opening HTML acronym tag, 2: Closing HTML acronym tag.
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:112
msgid "The %1$sCDN%2$s hostname is used in media links on pages.  For example: example.b-cdn.net"
msgstr "페이지의 미디어 링크에 %1$sCDN%2$s 호스트 이름이 사용됩니다.  예: example.b-cdn.net"

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:120
msgid "No URL specified"
msgstr "URL이 지정되지 않음"

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:122
msgid "Error purging URL"
msgstr "URL 제거 오류"

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:83
msgid "Empty All Caches Except Bunny CDN"
msgstr "Bunny CDN을 제외한 모든 캐시 비우기"

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:450
msgid "API key value is empty."
msgstr "API 키 값이 비어 있습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:469
msgid "Failed to reach API endpoint"
msgstr "API 엔드포인트에 도달하지 못함"

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:123
msgid "Error with AJAX"
msgstr "AJAX 오류"

#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:38
msgid "CDN for objects cannot be authorized if full-site delivery is already configured."
msgstr "전체 사이트 전송이 이미 구성된 경우 개체에 대한 CDN을 인증할 수 없습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:185
msgid "Invalid URL"
msgstr "잘못된 URL"

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:327
msgid "Invalid hostname"
msgstr "잘못된 호스트 이름"

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:368
msgid "Invalid parameter \"ActionType\"."
msgstr "잘못된 매개변수 \"ActionType\"입니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:376
msgid "Missing parameter \"Enabled\"."
msgstr "매개변수 \"Enabled\"가 누락되었습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:479
msgid "Response code "
msgstr "응답 코드 "

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:125
msgid "Custom hostnames can be used instead of the default *.b-cdn.net hostname. After adding a hostname, create a CNAME record to the CDN hostname provided after the pull zone is configured."
msgstr "기본 *.b-cdn.net 호스트 네임 대신 사용자 정의 호스트 네임을 사용할 수 있습니다. 호스트 네임을 추가한 후 Pull Zone을 구성한 후 제공된 CDN 호스트 네임에 CNAME 레코드를 생성합니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Page_View_Purge_Urls.php:27
msgid "Purge URLs"
msgstr "URL 제거"

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:372
msgid "Invalid parameter \"TriggerMatchingType\"."
msgstr "잘못된 매개변수 \"TriggerMatchingType\"."

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:380
msgid "Missing parameter \"Triggers\"."
msgstr "매개 변수 \"Triggers\"가 누락되었습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:446
msgid "Invalid API type; must be one of \"account\", \"storage\", \"stream\"."
msgstr "API 유형이 잘못되었습니다. \"account\", \"storage\", \"stream\" 중 하나여야 합니다."

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:62 Cdn_Plugin_Admin.php:110
msgid "Bunny CDN (recommended)"
msgstr "Bunny CDN (권장)"

#: Cdn_BunnyCdn_Page.php:121
msgid "Successfully purged URL"
msgstr "URL을 성공적으로 제거함"

#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:235 Cdn_BunnyCdn_Api.php:239
msgid "A pull zone name (string) is required."
msgstr "Pull Zone 이름 (문자열)이 필요합니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:127
msgid "* Separate hostnames using commas (\",\")."
msgstr "* 쉼표 (\",\")를 사용하여 호스트 이름을 구분하세요."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:32
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:32
msgid "Name"
msgstr "이름"

#. translators: 1: Opening HTML acronym tag, 2: Closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:92 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:88
msgid "%1$sCDN%2$s hostname:"
msgstr "%1$sCDN%2$s 호스트 이름입니다:"

#. translators: 1: Edge Rule description/name.
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup.php:181 Cdn_BunnyCdn_Popup.php:198
msgid "Could not add Edge Rule \"%1$s\"."
msgstr "엣지 규칙 \"%1$s\"를 추가할 수 없습니다."

#. translators: 1: hostname.
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup.php:196
msgid "Could not add custom hostname \"%1$s\""
msgstr "사용자 지정 호스트 이름 \"%1$s\"를 추가할 수 없습니다."

#. translators: 1: Opening HTML acronym tag, 2: Opening HTML acronym tag, 3:
#. Closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:64 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:60
msgid "Origin %1$sURL%3$s/%2$sIP%3$s address:"
msgstr "원본 %1$sURL%3$s/%2$sIP%3$s 주소:"

#. translators: 1: Opening HTML acronym tag, 2: Opening HTML acronym tag, 3:
#. Closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:115
msgid "The website domain %1$sCNAME%3$s must point to the %2$sCDN%3$s hostname."
msgstr "웹 사이트 도메인 %1$sCNAME%3$s는 %2$sCDN%3$s 호스트 이름을 가리켜야 합니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:36
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:106
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:36
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:111
msgid "Origin URL / IP"
msgstr "원본 URL / IP"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:28
msgid "There may be additional configuration required for full-site delivery, such as DNS changes and SSL/TLS certificate installation."
msgstr "전체 사이트 제공을 위해서는 DNS 변경 및 SSL/TLS 인증서 설치와 같은 추가 구성이 필요할 수 있습니다."

#: CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:65
msgid "Missing CDN hostname."
msgstr "CDN 호스트 이름이 누락되었습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:40
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:40
msgid "CDN hostname"
msgstr "CDN 호스트 이름"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:31 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:31
msgid "Bunny CDN API Configuration"
msgstr "Bunny CDN API 구성"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:291
msgid "Controls whether web pages can be cached or not when cookies from this group are detected."
msgstr "이 그룹의 쿠키가 감지될 때 웹 페이지를 캐시할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:113
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:119
msgid "Pull origin site URL or IP address."
msgstr "원본 사이트 URL 또는 IP 주소 가져오기."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:118
msgid "Custom Hostnames"
msgstr "사용자 지정 호스트 이름"

#: CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:59 CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:107
msgid "Missing account API key."
msgstr "누락된 계정 API 키."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:48 Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:81
msgid "Account API key not specified."
msgstr "계정 API 키를 지정하지 않았습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:39 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:39
msgid "To obtain your account API key,"
msgstr "계정 API 키를 얻으려면,"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:30 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:26
msgid "Account API key authorization"
msgstr "계정 API 키 인증"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:34 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:34
msgid "Account API Key"
msgstr "계정 API 키"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:31
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:31
msgid " (with an error)"
msgstr " (오류 포함)"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:94
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:99
msgid "Pull Zone Name"
msgstr "Pull Zone 이름"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:52 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:48
msgid "Pull zone name:"
msgstr "Pull Zone 이름:"

#: CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:127
msgid "Missing pull zone id."
msgstr "Pull Zone ID가 누락되었습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:85 Cdn_BunnyCdn_Api.php:267
#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:294 Cdn_BunnyCdn_Api.php:323 Cdn_BunnyCdn_Api.php:364
#: Cdn_BunnyCdn_Api.php:423
msgid "Invalid pull zone id."
msgstr "잘못된 Pull Zone ID입니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:29
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:29
msgid "Deauthorize pull zone"
msgstr "Pull Zone 권한 부여 취소"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup.php:90 Cdn_BunnyCdn_Popup.php:105
msgid "Cannot list pull zones"
msgstr "Pull Zone을 나열할 수 없음"

#: CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:141 Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:93
msgid "Could not purge pull zone"
msgstr "Pull Zone을 제거할 수 없음"

#: CdnEngine_Mirror_BunnyCdn.php:90
msgid "Could not purge pull zone items: "
msgstr "Pull Zone 항목을 제거할 수 없습니다: "

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:25
msgid "A pull zone has been configured successfully."
msgstr "Pull Zone이 성공적으로 구성되었습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:22
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:22
msgid "An error occurred trying to delete the pull zone; "
msgstr "Pull Zone을 삭제하는 동안 오류가 발생했습니다; "

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:32
msgid "to configure additional settings for this pull zone at Bunny.net."
msgstr "를 클릭하여 Bunny.net에서 이 Pull Zone에 대한 추가 설정을 구성합니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:49
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:49
msgid "This same pull zone is used for full-site delivery.  If you delete this pull zone, then full-site delivery will be deauthorized."
msgstr "이 Pull Zone은 전체 사이트 배달에 사용됩니다.  이 Pull Zone을 삭제하면 전체 사이트 배달이 승인 취소됩니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:41 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:41
msgid "log in using the main account credentials, and paste the API key into the field above."
msgstr "기본 계정 자격 증명을 사용하여 로그인하고 위의 필드에 API 키를 붙여넣으세요."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:31
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:36
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:89
msgid "Click here"
msgstr "여기를 클릭"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:42
msgid "Full-site delivery cannot be authorized if CDN for objects is already configured."
msgstr "객체용 CDN이 이미 구성된 경우 전체 사이트 전송을 승인할 수 없습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:101
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:106
msgid "Name of the pull zone (letters, numbers, and dashes).  If empty, one will be automatically generated."
msgstr "Pull Zone의 이름 (문자, 숫자, 대시)입니다.  비어 있으면 자동으로 생성됩니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:40
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:40
msgid "The pull zone has been deleted"
msgstr "Pull 영역이 삭제되었습니다"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:36
msgid "The full-site delivery has been deauthorized"
msgstr "전체 사이트 전송이 승인 취소되었습니다"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup.php:166 Cdn_BunnyCdn_Popup.php:183
msgid "Cannot select or add a pull zone"
msgstr "Pull 영역을 선택하거나 추가할 수 없습니다"

#: Util_Ui.php:500
msgid "Empty CDN Cache"
msgstr "CDN 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:2414
msgid "Application"
msgstr "애플리케이션"

#: Util_Ui.php:485
msgid "Empty Browser Cache"
msgstr "브라우저 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:491
msgid "Empty Database Cache"
msgstr "데이터베이스 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:2155
msgid "Rest API"
msgstr "나머지 API"

#: Util_Ui.php:279
msgid "Basic Settings"
msgstr "기본 설정"

#: Util_Ui.php:280
msgid "Advanced Settings"
msgstr "고급 설정"

#: Varnish_Plugin.php:103
msgid "Varnish Cache"
msgstr "Varnish 캐시"

#: Util_Ui.php:506
msgid "Empty Varnish Cache"
msgstr "Varnish 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:509
msgid "Empty Cloudflare Cache"
msgstr "Cloudflare 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:2416
msgid "Behavior"
msgstr "행동"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:19
msgid ""
"User Experience (UX) is a setting that focuses on enhancing the overall browsing experience for visitors\n"
"\t\tof your website. By enabling this feature, you can optimize your website's performance by minimizing\n"
"\t\tload times, reducing server requests, and delivering content more efficiently. This ultimately leads\n"
"\t\tto faster page loading, improved user satisfaction, and increased engagement, resulting in a speedier\n"
"\t\tand more enjoyable WordPress website."
msgstr "사용자 경험 (UX)은 웹사이트 방문자의 전반적인 브라우징 환경을 개선하는 데 중점을 둔 설정입니다. 이 기능을 활성화하면 로드 시간을 최소화하고 서버 요청을 줄이며 콘텐츠를 보다 효율적으로 전달하여 웹사이트의 성능을 최적화할 수 있습니다. 이는 궁극적으로 페이지 로딩 속도 향상, 사용자 만족도 개선, 참여도 증가로 이어져 더 빠르고 즐거운 워드프레스 웹사이트가 됩니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:19
msgid ""
"Cache Usage Statistics is a feature that provides valuable insights into the performance of your website's\n"
"\t\tcaching system. It displays detailed data regarding the utilization of your cache and overall performance\n"
"\t\tmetrics. By monitoring these statistics, website owners can identify areas of improvement, optimize their\n"
"\t\tcaching settings, and ultimately enhance the speed and responsiveness of their WordPress site, resulting\n"
"\t\tin a smoother user experience for visitors."
msgstr "캐시 사용량 통계는 웹사이트의 캐싱 시스템 성능에 대한 유용한 인사이트를 제공하는 기능입니다. 캐시 사용률과 전반적인 성능 지표에 관한 자세한 데이터를 표시합니다. 웹사이트 소유자는 이러한 통계를 모니터링하여 개선이 필요한 부분을 파악하고 캐싱 설정을 최적화하여 궁극적으로 워드프레스 사이트의 속도와 응답성을 향상시켜 방문자에게 더 원활한 사용자 경험을 제공할 수 있습니다."

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:16
msgid ""
"Opcode cache is a powerful feature that enhances the performance of a WordPress website by caching \n"
"\t\t\tcompiled PHP code. By storing pre-compiled code in memory, opcode cache eliminates the need for \n"
"\t\t\trepetitive interpretation and compilation of PHP files, resulting in significantly faster execution \n"
"\t\t\ttimes. Opcode cache reduces server load and improves response times, ultimately enhancing the \n"
"\t\t\toverall speed and responsiveness of your WordPress site. If opcode cache is available on the \n"
"\t\t\thosting server it will automatically be selected in the dropdown and enabled."
msgstr ""
"Opcode 캐시는 컴파일된 PHP 코드를 캐싱하여 워드프레스 웹사이트의 성능을 향상시키는 강력한 기능입니다.\n"
"\t\t\tOpcode 캐시는 미리 컴파일된 코드를 메모리에 저장함으로써 PHP 파일을 반복적으로 해석하고 컴파일할 필요가 없으므로\n"
"\t\t\t실행 시간이 훨씬 빨라집니다. Opcode 캐시는 서버 부하를 줄이고 응답 시간을 개선하여 궁극적으로 워드프레스 사이트의\n"
"\t\t\t전반적인 속도와 응답성을 향상시킵니다. 호스팅 서버에서 Opcode 캐시를 사용할 수 있는 경우 드롭다운에서 자동으로\n"
"\t\t\t선택되어 활성화됩니다."

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1526
msgid "Google PageSpeed Insights can be used to analyze your homepage and provide an explanation of metrics and recommendations for improvements using W3 Total Cache features/extensions.  This tool is enabled by default but will not function until authorization is granted, which can be done on the %1$sGeneral Settings%2$s page."
msgstr "Google PageSpeed Insights는 홈페이지를 분석하고 W3 Total Cache 기능/확장 기능을 사용하여 개선에 대한 메트릭 및 권장 사항에 대한 설명을 제공하는 데 사용할 수 있습니다.  이 도구는 기본적으로 활성화되어 있지만 %1$s일반 설정%2$s 페이지에서 권한을 부여할 때까지 작동하지 않습니다."

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1484
msgid "%1$sImage Optimization%2$s enabled? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s이미지 최적화%2$s를 사용하도록 설정하셨습니까? %1$s%3$s%2$s"

#: Minify_Plugin.php:361 Minify_Plugin_Admin.php:68
msgid "Minify Cache"
msgstr "캐시 최소화"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1173 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1386
msgid "Image Optimization"
msgstr "이미지 최적화"

#: inc/options/objectcache.php:19
msgid " via filter"
msgstr " 필터를 통해"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1523
msgid "Google PageSpeed Tool"
msgstr "Google PageSpeed 도구"

#: inc/options/general.php:1196
msgid "PageSpeed Tool"
msgstr "PageSpeed 도구"

#: inc/options/general.php:1304
msgid "This tool allows users to easily transfer their W3 Total Cache plugin settings between different WordPress installations by exporting the current configuration as a file and importing it on another site, ensuring consistent caching and performance optimizations across multiple websites."
msgstr "이 도구를 사용하면 현재 구성을 파일로 내보내고 다른 사이트에서 가져와 여러 웹사이트에 걸쳐 일관된 캐싱 및 성능 최적화를 보장함으로써 여러 워드프레스 설치 간에 W3 Total Cache 플러그인 설정을 쉽게 전송할 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:1188
msgid "The PageSpeed Tool is a powerful feature that can be used to help optimize and enhance the performance of your WordPress website. By leveraging the insights and recommendations provided by Google's PageSpeed Insights API, this tool analyzes your website's speed and suggests improvements to boost its performance. By implementing the recommended optimizations, such as minimizing CSS and JavaScript, optimizing images, and enabling browser caching, you can significantly accelerate your WordPress site, resulting in faster loading times and an improved user experience."
msgstr "PageSpeed 도구는 워드프레스 웹사이트의 성능을 최적화하고 향상하는 데 사용할 수 있는 강력한 기능입니다. 이 도구는 Google의 PageSpeed Insights API에서 제공하는 인사이트와 권장 사항을 활용하여 웹사이트의 속도를 분석하고 성능 향상을 위한 개선 사항을 제안합니다. CSS 및 JavaScript 최소화, 이미지 최적화, 브라우저 캐싱 활성화와 같은 권장 최적화를 구현하면 워드프레스 사이트 속도를 크게 높여 로딩 시간을 단축하고 사용자 경험을 개선할 수 있습니다."

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1451
msgid "%1$sObject Cache%2$s is %1$sdisabled via filter%2$s"
msgstr "%1$s객체 캐시%2$s가 필터%2$s를 통해 %1$s비활성화되었습니다"

#: inc/options/general.php:843
msgid "Miscellaneous settings provide additional options and configurations to optimize and speed up your WordPress website."
msgstr "기타 설정은 워드프레스 웹사이트 최적화 및 속도 향상을 위한 추가 옵션과 구성을 제공합니다."

#: inc/options/general.php:794
msgid "The plugin license is a key that unlocks advanced features and support for the W3 Total Cache WordPress plugin. By activating the license, users gain access to enhanced caching mechanisms, optimization tools, enabling them to significantly speed up their WordPress websites and improve overall performance."
msgstr "플러그인 라이선스는 W3 Total Cache 워드프레스 플러그인에 대한 고급 기능과 지원을 잠금 해제하는 키입니다. 라이선스를 활성화하면 사용자는 향상된 캐싱 메커니즘과 최적화 도구에 액세스할 수 있어 워드프레스 웹사이트 속도를 크게 높이고 전반적인 성능을 개선할 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:593
msgid "A reverse proxy is a server that sits between a client and a web server, acting as an intermediary for requests. It retrieves resources on behalf of the client from the server, and then returns the response to the client. By utilizing a reverse proxy, such as Varnish or Nginx, in conjunction with W3 Total Cache, you can significantly enhance the performance of your WordPress website by caching and serving static content directly from the reverse proxy server, reducing the load on your WordPress server and improving response times for visitors."
msgstr "역방향 프록시는 클라이언트와 웹 서버 사이에 위치하여 요청의 중개자 역할을 하는 서버입니다. 클라이언트를 대신하여 서버에서 리소스를 검색한 다음 클라이언트에 응답을 반환합니다. 역방향 프록시 (예: Varnish 또는 Nginx)를 W3 Total Cache와 함께 사용하면 역방향 프록시 서버에서 직접 정적 콘텐츠를 캐싱하고 제공하여 워드프레스 서버의 부하를 줄이고 방문자의 응답 시간을 개선함으로써 워드프레스 웹사이트의 성능을 크게 향상시킬 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:462
msgid "Enabling browser caching will instruct visitors' web browsers to store static files from your WordPress website, such as images, CSS, and JavaScript files, locally on their devices. By doing so, subsequent visits to your site will retrieve these cached files from the browser's storage, reducing the need for repeated downloads. This results in faster page loading times and a smoother browsing experience for your visitors, ultimately improving the overall speed and performance of your WordPress website."
msgstr "브라우저 캐싱을 활성화하면 방문자의 웹 브라우저가 이미지, CSS, JavaScript 파일 등 워드프레스 웹사이트의 정적 파일을 기기에 로컬로 저장하도록 지시합니다. 이렇게 하면 나중에 사이트를 방문할 때 브라우저의 저장소에서 캐시된 파일을 검색하여 반복 다운로드할 필요가 줄어듭니다. 그 결과 페이지 로딩 시간이 빨라지고 방문자의 탐색 환경이 원활해져 궁극적으로 워드프레스 웹사이트의 전반적인 속도와 성능이 향상됩니다."

#: inc/options/general.php:385
msgid "Enable this option to utilize an object cache mechanism, which significantly enhances the performance of your WordPress website. Object caching stores frequently accessed database queries and complex data structures in memory, reducing the need to retrieve them from the database repeatedly. By doing so, it minimizes the processing time required to generate dynamic content, resulting in faster page loading times and improved overall site speed. Enabling object cache is particularly beneficial for websites with heavy database usage or high traffic volumes, as it helps alleviate the strain on the server by efficiently serving cached data."
msgstr "이 옵션을 활성화하면 워드프레스 웹사이트의 성능을 크게 향상시키는 객체 캐시 메커니즘을 활용할 수 있습니다. 객체 캐싱은 자주 액세스하는 데이터베이스 쿼리와 복잡한 데이터 구조를 메모리에 저장하여 데이터베이스에서 반복적으로 검색할 필요성을 줄여줍니다. 이를 통해 동적 콘텐츠를 생성하는 데 필요한 처리 시간을 최소화하여 페이지 로딩 시간을 단축하고 전체 사이트 속도를 개선합니다. 객체 캐시를 활성화하면 캐시된 데이터를 효율적으로 제공하여 서버의 부담을 덜어주므로 데이터베이스 사용량이 많거나 트래픽이 많은 웹사이트에 특히 유용합니다."

#: inc/options/general.php:396 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1319
msgid "Object Cache is disabled via filter."
msgstr "필터를 통해 객체 캐시가 비활성화됩니다."

#: inc/options/general.php:190
msgid "Minification is a technique used to reduce the file size of HTML, CSS, and JavaScript files by removing unnecessary characters such as whitespace, comments, and line breaks. This process can significantly improve the load times of web pages by reducing the amount of data that needs to be downloaded by the user's browser."
msgstr "축소는 공백, 주석, 줄 바꿈 등 불필요한 문자를 제거하여 HTML, CSS, JavaScript 파일의 파일 크기를 줄이는 데 사용되는 기술입니다. 이 과정을 통해 사용자의 브라우저에서 다운로드해야 하는 데이터의 양을 줄여 웹 페이지의 로딩 시간을 크게 개선할 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:327
msgid "Enable this setting to utilize the power of caching your WordPress site's database queries. By storing frequently accessed database queries in memory, the database cache reduces the need for repetitive database interactions, resulting in faster page load times. This feature is particularly beneficial for websites with heavy database usage, improving overall performance and delivering a smoother user experience."
msgstr "이 설정을 활성화하면 워드프레스 사이트의 데이터베이스 쿼리를 캐싱하는 기능을 활용할 수 있습니다. 데이터베이스 캐시는 자주 액세스하는 데이터베이스 쿼리를 메모리에 저장함으로써 반복적인 데이터베이스 상호 작용의 필요성을 줄여 페이지 로드 시간을 단축합니다. 이 기능은 데이터베이스 사용량이 많은 웹사이트에 특히 유용하며 전반적인 성능을 개선하고 원활한 사용자 경험을 제공합니다."

#: inc/options/general.php:98
msgid "Page cache is a technique used to speed up the performance of a website by storing a copy of the generated HTML page in the server's memory or disk, and then serving that copy to subsequent visitors instead of generating the page from scratch each time. This can result in significant speed improvements for websites with high traffic or dynamic content."
msgstr "페이지 캐시는 생성된 HTML 페이지의 사본을 서버의 메모리 또는 디스크에 저장한 다음 매번 페이지를 처음부터 생성하는 대신 후속 방문자에게 해당 사본을 제공하여 웹사이트의 성능을 높이는 데 사용되는 기술입니다. 트래픽이 많거나 동적 콘텐츠가 많은 웹사이트의 경우 속도가 크게 향상될 수 있습니다."

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:191
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:192
msgid "Info"
msgstr "정보"

#: inc/options/common/footer.php:50
msgid "Learn more about Pro!"
msgstr "Pro에 대해 자세히 알아보세요!"

#: Generic_WidgetServices.php:62
msgid "CDN Configuration: Full-Site Delivery"
msgstr "CDN 구성: 전체 사이트 전송"

#: Generic_WidgetServices.php:65
msgid "Investigate Compatibility Issue"
msgstr "호환성 문제 조사"

#: Generic_WidgetServices.php:63
msgid "Hosting Environment Troubleshooting"
msgstr "호스팅 환경 문제 해결"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1121
msgid "Plugin configuration successfully updated and all caches successfully emptied."
msgstr "플러그인 구성이 성공적으로 업데이트되고 모든 캐시가 성공적으로 비워졌습니다."

#: Generic_WidgetServices.php:61
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "플러그인 구성"

#: inc/options/common/footer.php:66 inc/options/common/footer.php:67
msgid "Premium Support Services"
msgstr "프리미엄 지원 서비스"

#: inc/options/common/footer.php:71
msgid "Pro Features"
msgstr "프로 기능"

#: inc/options/common/footer.php:112
msgid "Follow Us"
msgstr "팔로우하기"

#: inc/options/common/footer.php:56 inc/options/common/footer.php:57
msgid "Support Center"
msgstr "지원 센터"

#: Generic_WidgetServices_View.php:24
msgid "Learn More"
msgstr "자세히 알아보기"

#: Generic_WidgetServices.php:57
msgid "Sales Questions"
msgstr "영업 질문"

#: Generic_WidgetServices.php:60
msgid "Performance Audit & Consultation"
msgstr "성능 감사 및 상담"

#: ConfigSettingsTabsKeys.php:25 ConfigSettingsTabsKeys.php:52
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:77 ConfigSettingsTabsKeys.php:104
#: ConfigSettingsTabsKeys.php:129 ConfigSettingsTabsKeys.php:152
#: inc/options/common/footer.php:55
msgid "Documentation"
msgstr "문서"

#: Generic_WidgetServices.php:56
msgid "Billing Support"
msgstr "결제 지원"

#: inc/options/dashboard.php:13
msgid "Flush caches with "
msgstr "다음으로 캐시 제거:"

#: inc/options/common/footer.php:116 inc/options/common/footer.php:117
msgid "W3 Edge"
msgstr "W3 Edge"

#: inc/options/common/footer.php:99 inc/options/common/footer.php:100
msgid "WPML Extension"
msgstr "WPML 확장 기능"

#: inc/options/common/footer.php:59 inc/options/common/footer.php:60
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"

#: Generic_Plugin.php:352
msgid "Purge All Caches Except Cloudflare"
msgstr "Cloudflare를 제외한 모든 캐시 제거"

#: Generic_WidgetServices.php:64
msgid "Eliminate render-blocking JavaScript"
msgstr "렌더링 차단 JavaScript 제거"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:74 Generic_WidgetStats.php:138
msgid "Unlock Feature"
msgstr "기능 잠금 해제"

#: Extension_AlwaysCached_Plugin_Admin.php:34
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:35
msgid "Valid W3 Total Cache Pro license"
msgstr "유효한 W3 Total Cache Pro 라이선스"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:18
msgid ""
"Fragment caching is a powerful feature that helps improve the speed and performance of your\n"
"\t\t\twebsite. It allows you to cache specific sections or fragments of your web pages instead\n"
"\t\t\tof caching the entire page. By selectively caching these fragments, such as sidebar widgets\n"
"\t\t\tor dynamic content, you can reduce the processing time required to generate the page,\n"
"\t\t\tresulting in faster load times and improved overall site performance."
msgstr ""
"조각 캐싱은 웹사이트의 속도와 성능을 개선하는 데 도움이 되는 강력한 기능입니다.\n"
"\t\t\t전체 페이지를 캐싱하는 대신 웹 페이지의 특정 섹션이나 조각을\n"
"\t\t\t캐싱할 수 있습니다. 사이드바 위젯이나 동적 콘텐츠 등 이러한 조각을\n"
"\t\t\t선택적으로 캐싱하면 페이지 생성에 필요한 처리 시간을 줄여\n"
"\t\t\t로드 시간을 단축하고 전반적인 사이트 성능을 개선할 수 있습니다."

#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:16
msgid ""
"\"New Relic\" is a powerful performance monitoring and analysis tool that enhance the speed and efficiency \n"
"\t\t\tof a WordPress website. By utilizing New Relic, website owners can gain valuable insights into their \n"
"\t\t\tsite's performance, identifying bottlenecks, slow queries, and other performance issues. With this \n"
"\t\t\tinformation, users can optimize their website's configuration, improve caching strategies, and make \n"
"\t\t\tinformed decisions to deliver a faster and more responsive browsing experience for their visitors."
msgstr ""
"\"New Relic\"은 워드프레스 웹사이트의 속도와 효율성을 향상시키는 강력한 성능 모니터링 및 분석 도구입니다.\n"
"\t\t\t웹사이트 소유자는 New Relic을 활용하여 병목 현상, 느린 쿼리 및 기타 성능 문제를 식별하여 사이트\n"
"\t\t\t성능에 대한 귀중한 인사이트를 얻을 수 있습니다. 이러한 정보를 통해 웹사이트 구성을 최적화하고\n"
"\t\t\t캐싱 전략을 개선하며 방문자에게 더 빠르고 반응이 빠른 브라우징 경험을 제공하기 위한 정보에\n"
"\t\t\t기반한 의사 결정을 내릴 수 있습니다."

#: Cdn_Plugin.php:840
msgid "CDN Cache"
msgstr "CDN 캐시"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:16
msgid ""
"Cloudflare is a powerful content delivery network (CDN) and security service that can greatly enhance\n"
"\t\t\tthe performance and security of your WordPress website. By integrating Cloudflare with W3 Total Cache,\n"
"\t\t\tyou can take advantage of its global network of servers to deliver your website's content faster to\n"
"\t\t\tvisitors from around the world, resulting in reduced loading times and improved user experience.\n"
"\t\t\tAdditionally, Cloudflare offers various optimization features like minification, caching, and image\n"
"\t\t\toptimization, further accelerating your website's loading speed and overall performance."
msgstr ""
"Cloudflare는 강력한 콘텐츠 전송 네트워크 (CDN) 및 보안 서비스로 워드프레스 웹사이트의 성능과 보안을 크게 향상시킬 수 있습니다.\n"
"\t\t\t성능과 보안을 크게 향상시킬 수 있는 강력한 콘텐츠 전송 네트워크이자 보안 서비스입니다. Cloudflare와 W3 Total Cache,\n"
"\t\t\t글로벌 서버 네트워크를 활용하여 웹사이트의 콘텐츠를 전 세계 방문자에게 더 빠르게 전 세계 방문자에게 웹사이트\n"
"\t\t\t콘텐츠를 더 빠르게 전송하여 로딩 시간을 단축하고 사용자 경험을 개선할 수 있습니다.\n"
"\t\t\t또한, Cloudflare는 축소, 캐싱, 이미지 최적화 등 다양한 최적화 기능을 제공하여 웹사이트의 로딩 속도와 전반적인\n"
"\t\t\t성능을 더욱 가속화합니다."

#: Cdn_GeneralPage_View.php:29
msgid ""
"Content Delivery Network (CDN) is a powerful feature that can significantly enhance the performance of\n"
"\t\t\tyour WordPress website. By leveraging a distributed network of servers located worldwide, a CDN helps\n"
"\t\t\tdeliver your website's static files, such as images, CSS, and JavaScript, to visitors more efficiently.\n"
"\t\t\tThis reduces the latency and improves the loading speed of your website, resulting in a faster and\n"
"\t\t\tsmoother browsing experience for your users. With W3 Total Cache's CDN integration, you can easily\n"
"\t\t\tconfigure and connect your website to a CDN service of your choice, unleashing the full potential of\n"
"\t\t\tyour WordPress site's speed optimization."
msgstr ""
"콘텐츠 전송 네트워크 (CDN)는 워드프레스 웹사이트의 성능을 크게 향상시킬 수 있는 강력한 기능입니다.\n"
"\t\t\tCDN은 전 세계에 분산된 서버 네트워크를 활용하여 이미지, CSS, JavaScript와 같은\n"
"\t\t\t웹사이트의 정적 파일을 방문자에게 보다 효율적으로 전달합니다. 이를 통해 지연 시간을\n"
"\t\t\t줄이고 웹사이트의 로딩 속도를 개선하여 사용자에게 더 빠르고 원활한 브라우징 환경을\n"
"\t\t\t제공합니다. W3 Total Cache의 CDN 통합을 사용하면 웹사이트를 쉽게 구성하고 원하는\n"
"\t\t\tCDN 서비스에 연결하여 워드프레스 사이트의 속도 최적화의 잠재력을 최대한 발휘할 수 있습니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to Browser Cache CSP-Report-Only settings,
#. 2 closing HTML a tag.
#: BrowserCache_Plugin.php:595
msgid "The Content Security Policy - Report Only requires the \"report-uri\" and/or \"report-to\" directives. Please define one or both of these directives %1$shere%2$s."
msgstr "콘텐츠 보안 정책 - 보고서 전용에는 \"report-uri\" 및/또는 \"report-to\" 지시어가 필요합니다. 이 지시어 중 하나 또는 둘 모두를 %1$s여기%2$s에 정의하세요."

#: BrowserCache_Plugin.php:599
msgid "Browser Cache Content-Security-Policy-Report-Only Settings"
msgstr "브라우저 캐시 콘텐츠-보안-정책-보고서 전용 설정"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:891
msgid "The Content Security Policy Report Only (%1$sCSPRO%2$s) header allows web developers to experiment with policies by monitoring (but not enforcing) their effects. These violation reports consist of JSON documents sent via an HTTP POST request to the specified URI. This header is applied separately from the Content-Security-Policy and is useful for testing alternative configurations."
msgstr "콘텐츠 보안 정책 보고서 전용 (%1$sCSPRO%2$s) 헤더를 사용하면 웹 개발자가 정책의 효과를 모니터링 (강제 적용은 아님)하여 정책을 실험해 볼 수 있습니다. 이러한 위반 보고서는 HTTP POST 요청을 통해 지정된 URI로 전송되는 JSON 문서로 구성됩니다. 이 헤더는 콘텐츠-보안-정책과는 별도로 적용되며 대체 구성을 테스트하는 데 유용합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:593
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:915
msgid "Instructs the user agent to report attempts to violate the Content Security Policy. These violation reports consist of JSON documents sent via an HTTP POST request to the specified URI."
msgstr "사용자 에이전트에게 콘텐츠 보안 정책을 위반하려는 시도를 보고하도록 지시합니다. 이러한 위반 보고서는 HTTP POST 요청을 통해 지정된 URI로 전송된 JSON 문서로 구성됩니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:810
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1132
msgid "Defines the valid sources for web workers and nested browsing contexts loaded using elements such as <frame> and <iframe>. For workers, non-compliant requests are treated as fatal network errors by the user agent."
msgstr "<frame> 및 <iframe>과 같은 요소를 사용하여 로드된 웹 워커 및 중첩된 브라우징 컨텍스트에 대한 유효한 소스를 정의합니다. 워커의 경우 규정을 준수하지 않는 요청은 사용자 에이전트에 의해 치명적인 네트워크 오류로 처리됩니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:100 BrowserCache_ConfigLabels.php:124
msgid "worker-src:"
msgstr "worker-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:98 BrowserCache_ConfigLabels.php:122
msgid "style-src-elem:"
msgstr "style-src-elem:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:99 BrowserCache_ConfigLabels.php:123
msgid "style-src-attr:"
msgstr "style-src-attr:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:79 BrowserCache_ConfigLabels.php:103
msgid "report-uri:"
msgstr "report-uri:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:95 BrowserCache_ConfigLabels.php:119
msgid "manifest-src:"
msgstr "manifest-src:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:840
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1162
msgid "Specifies valid sources for JavaScript inline event handlers."
msgstr "JavaScript 인라인 이벤트 핸들러의 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:830
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1152
msgid "Specifies valid sources for JavaScript <script> elements."
msgstr "JavaScript <script> 요소의 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:94 BrowserCache_ConfigLabels.php:118
msgid "child-src:"
msgstr "child-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:102
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:895
msgid "Content Security Policy Report Only"
msgstr "콘텐츠 보안 정책 보고서 전용"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:604
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:926
msgid "Defines a reporting endpoint \"group\" to which violation reports should to be sent."
msgstr "위반 보고서를 전송할 보고 엔드포인트 \"그룹\"을 정의합니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:97 BrowserCache_ConfigLabels.php:121
msgid "script-src-attr:"
msgstr "스크립트-src-attr:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:820
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1142
msgid "Specifies which manifest can be applied to the resource."
msgstr "리소스에 적용할 수 있는 매니페스트를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:860
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1182
msgid "Specifies valid sources for inline styles applied to individual DOM elements."
msgstr "개별 DOM 요소에 적용되는 인라인 스타일에 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:850
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1172
msgid "Specifies valid sources for stylesheet <style> elements and <link> elements with rel=\"stylesheet\"."
msgstr "스타일시트 <style> 요소 및 rel=\"stylesheet\"가 있는 <link> 요소에 대한 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:606
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:928
msgid "The referenced \"group\" should be defined in either the Report-To or Reporting-Endpoints HTTP headers. These will need to be manually defined either via .htaccess or another method of modifying HTTP headers."
msgstr "참조된 \"그룹\"은 Report-To 또는 Reporting-Endpoints HTTP 헤더에 정의해야 합니다. 이러한 그룹은 .htaccess 또는 다른 HTTP 헤더 수정 방법을 통해 수동으로 정의해야 합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:870
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1192
msgid "Specifies valid sources for Worker, SharedWorker, or ServiceWorker scripts."
msgstr "Worker, SharedWorker 또는 ServiceWorker 스크립트에 대한 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:96 BrowserCache_ConfigLabels.php:120
msgid "script-src-elem:"
msgstr "스크립트-src-elem:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:80 BrowserCache_ConfigLabels.php:104
msgid "report-to:"
msgstr "보고 대상:"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:93 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:71
msgid "0–49"
msgstr "0–49"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:94 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:72
msgid "50–89"
msgstr "50–89"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:95 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:73
msgid "90–100"
msgstr "90–100"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:124
msgid "ALL"
msgstr "모두"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:45 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:33
msgid "An error has occured!"
msgstr "오류가 발생되었습니다!"

#: PageSpeed_Page_View.php:43 PageSpeed_Widget_View.php:27
msgid "Analysis last run "
msgstr "분석 최근 실행 "

#: PageSpeed_Page.php:125 PageSpeed_Widget.php:164
msgid "API request failed!"
msgstr "API 요청 실패!"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:122
msgid "Audit Results"
msgstr "감사 결과"

#. translators: 1 HTML a tag to W3TC settings page Google PageSpeed meta box.
#: PageSpeed_Page.php:109 PageSpeed_Widget.php:100 PageSpeed_Widget.php:148
msgid "Before you can get started using the Google PageSpeed tool, you’ll first need to authorize access. Please click %1$s."
msgstr "Google PageSpeed 도구를 사용하기 전에 먼저 액세스 권한을 부여해야 합니다. %1$s를 클릭하세요."

#: Util_PageSpeed.php:358 Util_PageSpeed.php:565
msgid "Cache Hit Probability"
msgstr "캐시 적중 확률"

#: Util_PageSpeed.php:354 Util_PageSpeed.php:561
msgid "Cache Lifetime Miliseconds"
msgstr "캐시 수명 밀리초"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:128
msgid "CLS"
msgstr "CLS"

#: Util_PageSpeed.php:285 Util_PageSpeed.php:295 Util_PageSpeed.php:492
#: Util_PageSpeed.php:502
msgid "Copy Full URL"
msgstr "전체 URL 복사"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:100
msgid "Core Metrics"
msgstr "핵심 지표"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:128
msgid "Cumulative Layout Shift"
msgstr "누적 레이아웃 이동"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:56
msgid "Desktop"
msgstr "데스크탑"

#: Util_PageSpeed.php:677
msgid "Diagnostics"
msgstr "진단"

#: Util_PageSpeed.php:338 Util_PageSpeed.php:545
msgid "Duration"
msgstr "지속"

#: Util_PageSpeed.php:365 Util_PageSpeed.php:376 Util_PageSpeed.php:572
#: Util_PageSpeed.php:583
msgid "Element"
msgstr "요소"

#: Util_PageSpeed.php:346 Util_PageSpeed.php:553
msgid "Execution Time"
msgstr "실행 시간"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:125
msgid "FCP"
msgstr "FCP"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:116 Util_PageSpeed.php:220
msgid "Final Screenshot"
msgstr "최종 스크린샷"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:125
msgid "First Contentful Paint"
msgstr "First Contentful Paint"

#: Util_PageSpeed.php:322 Util_PageSpeed.php:529
msgid "Group"
msgstr "그룹"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:127
msgid "Largest Contentful Paint"
msgstr "Largest Contentful Paint"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:127
msgid "LCP"
msgstr "LCP"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:55
msgid "Mobile"
msgstr "모바일"

#: Util_PageSpeed.php:676
msgid "Opportunities"
msgstr "기회"

#: Util_PageSpeed.php:234
msgid "Other Screenshot"
msgstr "기타 스크린샷"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:112
msgid "Pageload Thumbnails"
msgstr "페이지 로드 썸네일"

#: Util_PageSpeed.php:342 Util_PageSpeed.php:549
msgid "Parse/Compile Time"
msgstr "구문 분석/컴파일 시간"

#: Util_PageSpeed.php:678
msgid "Passed Audits"
msgstr "통과된 감사"

#: PageSpeed_Page_View.php:50 PageSpeed_Widget_View.php:20
msgid "Running Analysis. This may take up to 2 minutes."
msgstr "분석 실행 중입니다. 최대 2분이 소요될 수 있습니다."

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:110
msgid "Screenshots"
msgstr "스크린샷"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:58 inc/options/dbcache.php:217
#: inc/options/general.php:561 inc/options/minify.php:1073
#: inc/options/objectcache.php:203 inc/options/pgcache.php:900
#: Util_PageSpeed.php:334 Util_PageSpeed.php:541
msgid "Start Time"
msgstr "시작 시간"

#: Util_PageSpeed.php:362 Util_PageSpeed.php:569
msgid "Statistic"
msgstr "통계량"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:126
msgid "TBT"
msgstr "TBT"

#: Util_PageSpeed.php:429 Util_PageSpeed.php:453 Util_PageSpeed.php:637
#: Util_PageSpeed.php:661
msgid "Tips"
msgstr "팁"

#: Util_PageSpeed.php:350 Util_PageSpeed.php:557
msgid "Total"
msgstr "총"

#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:126
msgid "Total Blocking Time"
msgstr "총 차단 시간"

#: Util_PageSpeed.php:302 Util_PageSpeed.php:509
msgid "Total Bytes"
msgstr "총 바이트"

#: Util_PageSpeed.php:330 Util_PageSpeed.php:537
msgid "Transfer Size"
msgstr "전송 크기"

#: Util_PageSpeed.php:318 Util_PageSpeed.php:525
msgid "Type"
msgstr "유형"

#: Util_PageSpeed.php:373 Util_PageSpeed.php:580
msgid "Value"
msgstr "값"

#: PageSpeed_Widget_View.php:33
msgid "View All Results"
msgstr "모든 결과 보기"

#: Util_PageSpeed.php:306 Util_PageSpeed.php:513
msgid "Wasted Bytes"
msgstr "낭비되는 바이트"

#: Util_PageSpeed.php:314 Util_PageSpeed.php:521
msgid "Wasted Miliseconds"
msgstr "낭비되는 밀리초"

#: Util_PageSpeed.php:310 Util_PageSpeed.php:517
msgid "Wasted Percentage"
msgstr "낭비 비율"

#: PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:34
msgid "Mobile: "
msgstr "모바일: "

#: PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:35
msgid "Desktop: "
msgstr "데스크탑: "

#: PageSpeed_Page.php:126 PageSpeed_Page.php:135 PageSpeed_Page.php:148
#: PageSpeed_Widget.php:165 PageSpeed_Widget.php:174 PageSpeed_Widget.php:187
msgid "Analyze URL : "
msgstr "URL 분석: "

#: PageSpeed_Page.php:149 PageSpeed_Widget.php:188
msgid "Mobile response Code : "
msgstr "모바일 응답 코드: "

#: PageSpeed_Page.php:151 PageSpeed_Widget.php:190
msgid "Desktop response Code : "
msgstr "데스크탑 응답 코드: "

#: PageSpeed_Page.php:150 PageSpeed_Widget.php:189
msgid "Mobile response Message : "
msgstr "모바일 응답 메시지: "

#: PageSpeed_Page.php:152 PageSpeed_Widget.php:191
msgid "Desktop response Message : "
msgstr "데스크탑 응답 메시지: "

#. translators: 6 closing HTML p tag.
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:78 PageSpeed_Widget_View_FromApi.php:56
msgid "%1$sValues are estimated and may vary. The %2$sperformance score is calculated%3$s directly from these metrics. %4$sSee calculator.%5$s%6$s"
msgstr "%1$s값은 추정치이며 다를 수 있습니다. %2$s성능 점수는 이러한 지표에서 직접 계산%3$s됩니다. %4$s계산기를 참조하세요.%5$s%6$s"

#. translators: 1 cache lifetime.
#: PageSpeed_Page_View.php:29
msgid "This tool will analyze your website's homepage using the Google PageSpeed Insights API to gather desktop/mobile performance metrics. Additionally for each metric W3 Total Cache will include an explanation of the metric and our recommendation for achieving improvements via W3 Total Cache features/extensions if available. Results will be cached for %1$s but will forcibly refresh via the \"Refresh Analysis\" button."
msgstr "이 도구는 Google PageSpeed Insight API를 사용하여 웹사이트의 홈페이지를 분석하여 데스크톱/모바일 성능 지표를 수집합니다. 또한 각 지표에 대해 W3 Total Cache에는 지표에 대한 설명과 가능한 경우 W3 Total Cache 기능/확장을 통해 개선을 달성하기 위한 권장 사항이 포함됩니다. 결과는 %1$s 동안 캐시되지만 '분석 새로 고침' 버튼을 통해 강제로 새로 고쳐집니다."

#: Util_PageSpeed.php:412 Util_PageSpeed.php:619
msgid "No identified items were provided by Google PageSpeed Insights API for this metric"
msgstr "이 측정항목에 대해 Google PageSpeed Insights API에서 제공한 식별된 항목이 없습니다"

#: PageSpeed_Page.php:52
msgid "An unknown error occured attempting to filter audit results!"
msgstr "감사 결과를 필터링하는 중에 알 수 없는 오류가 발생했습니다!"

#: PageSpeed_Page.php:51 PageSpeed_Widget.php:53
msgid "Error : "
msgstr "오류: "

#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:581
msgid "Reduce your JavaScript payload by implementing code splitting, minifying and compressing your JavaScript code, removing unused code, and following the PRPL pattern. (Use %1$s %2$sMinify for JS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "코드 분할 구현, JavaScript 코드 축소 및 압축, 사용하지 않는 코드 제거, PRPL 패턴 준수를 통해 JavaScript 페이로드를 줄입니다. (JS%3$s 및 압축에는 %1$s %2$s축소를 사용하세요.) 서버에서 사용 가능한 경우 %4$sCDN%5$s 및 HTTP2 푸시를 사용하세요."

#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:604
msgid "Reduce the time spent parsing CSS by minifying, or deferring non-critical CSS, or removing unused CSS. (Use %1$s %2$sMinify for CSS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "중요하지 않은 CSS를 축소 또는 연기하거나 사용하지 않는 CSS를 제거하여 CSS 구문 분석에 소요되는 시간을 줄입니다. (CSS%3$s 및 압축에는 %1$s %2$s축소를 사용하세요.) 서버에서 사용 가능한 경우 %4$sCDN%5$s 및 HTTP2 푸시를 사용하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:435
msgid "Add a passive flag to every event listener that Lighthouse identified."
msgstr "Lighthouse가 식별한 모든 이벤트 리스너에 패시브 플래그를 추가합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:411
msgid "Avoid Google AdSense And Maps"
msgstr "Google 애드센스 및 지도 피하기"

#: PageSpeed_Instructions.php:520
msgid "Cache assets."
msgstr "캐시 자산."

#: PageSpeed_Instructions.php:408
msgid "Delay Third-Party JavaScript"
msgstr "타사 JavaScript 지연"

#: PageSpeed_Instructions.php:402
msgid "Find Slow Third-Party-Code"
msgstr "느린 타사 코드 찾기"

#: PageSpeed_Instructions.php:437 PageSpeed_Instructions.php:462
msgid "For example:"
msgstr "예를 들어:"

#: PageSpeed_Instructions.php:406
msgid "Host Facebook Pixel Locally"
msgstr "로컬에서 Facebook Pixel 호스팅하기"

#: PageSpeed_Instructions.php:405
msgid "Host Google Analytics Locally"
msgstr "로컬에서 Google Analytics 호스팅하기"

#: PageSpeed_Instructions.php:404
msgid "Host Google Fonts Locally"
msgstr "로컬에서 Google Fonts 호스팅하기"

#: PageSpeed_Instructions.php:407
msgid "Host Gravatars Locally"
msgstr "로컬에서 Gravatar 호스팅하기"

#: PageSpeed_Instructions.php:514
msgid "How To Fix Poor LCP"
msgstr "불량 LCP를 수정하는 방법"

#: PageSpeed_Instructions.php:545
msgid "If the cause is client-side rendering:"
msgstr "원인이 클라이언트측 렌더링인 경우:"

#: PageSpeed_Instructions.php:525
msgid "If the cause is render-blocking JavaScript and CSS:"
msgstr "원인이 렌더링 차단 JavaScript 및 CSS인 경우:"

#: PageSpeed_Instructions.php:535
msgid "If the cause is resource load times:"
msgstr "원인이 리소스 로드 시간인 경우:"

#: PageSpeed_Instructions.php:516
msgid "If the cause is slow server response time:"
msgstr "원인이 느린 서버 응답 시간인 경우:"

#: PageSpeed_Instructions.php:436
msgid "If you're only supporting browsers that have passive event listener support, just add the flag."
msgstr "수동 이벤트 리스너 지원이 있는 브라우저만 지원하는 경우 플래그를 추가하기만 하면 됩니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:439
msgid "If you're supporting older browsers that don't support passive event listeners, you'll need to use feature detection or a polyfill. See the Feature Detection section of the WICG Passive event listeners explainer document for more information."
msgstr "수동 이벤트 리스너를 지원하지 않는 이전 브라우저를 지원하는 경우 기능 감지 또는 폴리필을 사용해야 합니다. 자세한 내용은 WICG 패시브 이벤트 리스너 설명 문서의 기능 감지 섹션을 참조하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:403
msgid "Lazy Load YouTube Videos"
msgstr "YouTube 동영상 지연 로드"

#. translators: 1 HTML a tag to developer.mozilla.org for documentation on
#. viewport_meta_tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:475
msgid "More details %1$s."
msgstr "상세 내용 %1$s."

#: PageSpeed_Instructions.php:465
msgid "Note that modern browsers automatically calculate the aspect ratio for an image/video based on the declared width and height attributes."
msgstr "최신 브라우저는 선언된 너비 및 높이 속성을 기반으로 이미지/비디오의 가로 세로 비율을 자동으로 계산합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:456
msgid "Only using compositor properties:"
msgstr "컴포지터 속성만 사용:"

#: PageSpeed_Instructions.php:410
msgid "Prefetch Or Preconnect Third-Party Scripts"
msgstr "타사 스크립트 프리페치 또는 사전 연결"

#: PageSpeed_Instructions.php:413
msgid "Replace Embeds With Screenshots"
msgstr "임베드를 스크린샷으로 교체"

#: PageSpeed_Instructions.php:414
msgid "Use A Lightweight Social Sharing Plugin"
msgstr "가벼운 소셜 공유 플러그인 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:507
msgid "Use default values for best results"
msgstr "최상의 결과를 위해 기본값 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:464
msgid "Where width and height have been declared as 640 and 360 pixels respectively."
msgstr "여기서 너비와 높이는 각각 640픽셀과 360픽셀로 선언되었습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid "Don't lazy load images that appear \"above the fold\" just use a standard "
msgstr "\"접힌 부분 위에\" 나타나는 이미지를 지연 로드하지 말고 표준을 사용하세요. "

#: PageSpeed_Instructions.php:551
msgid "Features that will help performance of the above:"
msgstr "위의 기능을 수행하는 데 도움이 되는 기능입니다:"

#: PageSpeed_Instructions.php:565
msgid "Review your website's third-party code and remove the ones that aren't adding any value to your website."
msgstr "웹사이트의 제3자 코드를 검토하고 웹사이트에 가치를 더하지 않는 코드를 제거하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:548
msgid "Use another rendering strategy."
msgstr "다른 렌더링 전략을 사용하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:547
msgid "Minimize critical JavaScript."
msgstr "중요 JavaScript를 최소화하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:542
msgid "Cache assets using a service worker."
msgstr "서비스 작업자를 사용하여 자산을 캐시하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:540
msgid "Compress text files."
msgstr "텍스트 파일을 압축하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:538
msgid "Preload important resources."
msgstr "중요한 리소스를 사전 로드하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:537
msgid "Optimize and compress images."
msgstr "이미지를 최적화하고 압축하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:532
msgid "Minimize unused polyfills."
msgstr "사용하지 않는 폴리필을 최소화하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:531
msgid "Defer unused JavaScript."
msgstr "사용하지 않는 JavaScript를 연기하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:530
msgid "Minify and compress JavaScript files."
msgstr "JavaScript 파일을 축소하고 압축하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:529
msgid "Inline critical CSS."
msgstr "중요 CSS를 인라인 처리하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:528
msgid "Defer non-critical CSS."
msgstr "중요하지 않은 CSS를 연기하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:527
msgid "Minify CSS."
msgstr "CSS를 축소하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:522
msgid "Establish third-party connections early."
msgstr "타사 연결을 조기에 설정하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:521
msgid "Serve HTML pages cache-first."
msgstr "HTML 페이지를 캐시 우선으로 제공하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:519
msgid "Route users to a nearby CDN."
msgstr "사용자를 가까운 CDN으로 라우팅하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:518
msgid "Optimize your server."
msgstr "서버를 최적화하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:510
msgid "Eliminate Render Blocking CSS and apply asynchronous loading where applicable. Additionally, image optimization by way of resizing, lazy loading, and WebP conversion can impact this metric as well."
msgstr "렌더링 차단 CSS를 제거하고 해당되는 경우 비동기 로딩을 적용하세요. 또한 크기 조정, 지연 로딩 및 WebP 변환을 통한 이미지 최적화도 이 지표에 영향을 줄 수 있습니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to Browswer Cache settings, 2 closing HTML
#. a tag, 3 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:499
msgid "Use %1$sBrowser Caching%2$s in %3$s and set the Expires header and cache control header for static files and HTML."
msgstr "%3$s에서 %1$s브라우저 캐싱%2$s을 사용하고 정적 파일 및 HTML에 대한 Expires 헤더 및 캐시 제어 헤더를 설정하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:493
msgid "Use font-display attribute: The font-display attribute determines how the font is displayed during your page load, based on whether it has been downloaded and is ready for use."
msgstr "글꼴 표시 속성을 사용하세요: 글꼴 표시 속성은 글꼴이 다운로드되어 사용할 준비가 되었는지 여부에 따라 페이지 로드 중에 글꼴이 표시되는 방식을 결정합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:489
msgid "Preload fonts with a plugin or manually:"
msgstr "플러그인을 사용하거나 수동으로 글꼴 사전 로드:"

#: PageSpeed_Instructions.php:461
msgid "To fix this audit, simply specify, both, the width and height for your webpage's image and video elements. This ensures that the correct spacing is used for images and videos."
msgstr "이 감사를 수정하려면 웹 페이지의 이미지 및 동영상 요소의 너비와 높이를 모두 지정하기만 하면 됩니다. 이렇게 하면 이미지와 비디오에 올바른 간격이 사용됩니다."

#. translators: 1 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:426
msgid "Exclude the image from being lazy-loaded if the %1$s Lazy load is enabled in Performance &raquo; User Experience &raquo; Exclude words."
msgstr "성능 » 사용자 경험 » 단어 제외에서 %1$s 지연 로드가 활성화된 경우 지연 로드에서 이미지를 제외하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:419
msgid "Preload - Lazyload embedded videos."
msgstr "사전 로드 - 삽입된 동영상을 지연 로드하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:415
msgid "Use Cloudflare Workers"
msgstr "Cloudflare Workers 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:409
msgid "Defer Parsing Of JavaScript"
msgstr "JavaScript 파싱 연기"

#: PageSpeed_Instructions.php:412
msgid "Don't Overtrack In Google Tag Manager"
msgstr "Google Tag Manager에서 과도하게 추적하지 않음"

#: PageSpeed_Instructions.php:397 PageSpeed_Instructions.php:457
#: PageSpeed_Instructions.php:595 PageSpeed_Instructions.php:618
msgid "Stick to using compositor properties to keep events away from the main-thread. Compositor properties are run on a separate compositor thread, freeing the main-thread for longer and improving your page load performance."
msgstr "컴포지터 속성을 사용하여 메인 스레드에서 이벤트를 멀리 유지하세요. 컴포지터 속성은 별도의 컴포지터 스레드에서 실행되어 기본 스레드를 더 오래 확보하고 페이지 로드 성능을 향상시킵니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:541
msgid "Deliver different assets based on the network connection (adaptive serving)."
msgstr "네트워크 연결을 기반으로 다양한 자산을 제공하세요 (적응형 서비스)."

#: PageSpeed_Instructions.php:488
msgid "It's advisable to host the fonts on the server instead of using Google CDN"
msgstr "Google CDN을 사용하는 대신 서버에서 글꼴을 호스팅하는 것이 좋습니다"

#: PageSpeed_Instructions.php:469
msgid "Use the \"viewport\" <meta> tag to control the viewport's size and shape form mobile friendly website:"
msgstr "\"viewport\" <meta> 태그를 사용하여 모바일 친화적인 웹사이트에서 뷰포트의 크기와 모양을 제어하세요:"

#. translators: 1 W3TC plugin name.
#: PageSpeed_Instructions.php:447
msgid "Using %1$s JS Minify and deferring or using async may also help."
msgstr "%1$s JS 축소를 사용하고 연기하거나 비동기를 사용하는 것도 도움이 될 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:444
msgid "Avoiding the use of document.write() should ideally be built into your development workflow so that your production website is optimized for web performance from the beginning."
msgstr "프로덕션 웹 사이트가 처음부터 웹 성능에 최적화되도록 document.write () 사용을 피하는 것이 이상적으로는 개발 워크플로에 구축되어야 합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:443
msgid "You can fix this audit by preferably eliminating document.write() altogether, wherever possible."
msgstr "가급적이면 document.write ()를 가능한 한 모두 제거하여 이 감사를 수정할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid "\telement."
msgstr "\t요소."

#: PageSpeed_Instructions.php:338
msgid "Chrome DevTools Timeline Recordings"
msgstr "Chrome DevTools 타임라인 녹화"

#: PageSpeed_Instructions.php:364 PageSpeed_Instructions.php:568
msgid "Debouncing your input handlers"
msgstr "입력 핸들러 디바운싱"

#: PageSpeed_Instructions.php:366 PageSpeed_Instructions.php:573
msgid "Debouncing your input handlers helps solve both of the above problems."
msgstr "입력 핸들러를 디바운싱하면 위의 두 가지 문제를 모두 해결할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:367 PageSpeed_Instructions.php:575
msgid "Delay 3rd-party JS"
msgstr "타사 JS 지연"

#: PageSpeed_Instructions.php:396 PageSpeed_Instructions.php:593
#: PageSpeed_Instructions.php:616
msgid "Only using compositor properties"
msgstr "컴포지터 속성만 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:362 PageSpeed_Instructions.php:562
msgid "Optimizing third-party JavaScript"
msgstr "타사 JavaScript 최적화"

#: PageSpeed_Instructions.php:382 PageSpeed_Instructions.php:599
msgid "Reducing CSS parsing time"
msgstr "CSS 구문 분석 시간 단축"

#: PageSpeed_Instructions.php:368 PageSpeed_Instructions.php:577
msgid "Reducing JavaScript execution time"
msgstr "JavaScript 실행 시간 줄이기"

#: PageSpeed_Instructions.php:311
msgid "Reducing the amount of widgets / sections within your web pages or page layouts"
msgstr "웹 페이지 또는 페이지 레이아웃 내에서 위젯/섹션의 양 줄이기"

#. translators: HTML a tag to developer.mozilla.org for User_Timing_API.
#: PageSpeed_Instructions.php:322
msgid "The %1$s gives you a way to measure your app's JavaScript performance."
msgstr "%1$s는 앱의 JavaScript 성능을 측정하는 방법을 제공합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:326
msgid "User Timing API"
msgstr "사용자 타이밍 API"

#: PageSpeed_Instructions.php:314
msgid "Using a different slider"
msgstr "다른 슬라이더 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:313
msgid "Using a different theme"
msgstr "다른 테마 사용"

#: PageSpeed_Instructions.php:312
msgid "Using a simpler web page builder as many page builders add a lot of code bloat"
msgstr "많은 페이지 빌더가 많은 코드 부풀림을 추가하므로 더 간단한 웹 페이지 빌더 사용"

#. translators: 1 HTML a tag to developer.chrome.com for
#. devtools/evaluate-performance/reference.
#: PageSpeed_Instructions.php:334
msgid "You can access those data from JavaScript using the API or by viewing them on your %1$s."
msgstr "API를 사용하거나 %1$s에서 확인하여 JavaScript에서 해당 데이터에 액세스할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:330
msgid "You do that by inserting API calls in your JavaScript and then extracting detailed timing data that you can use to optimize your code."
msgstr "JavaScript에 API 호출을 삽입한 다음 코드를 최적화하는 데 사용할 수 있는 자세한 타이밍 데이터를 추출하면 됩니다."

#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:386
msgid "Reduce the time spent parsing CSS by minifying, or deferring non-critical CSS, or removing unused CSS. (Use %1$s Minify for %2$sCSS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "중요하지 않은 CSS를 축소 또는 연기하거나 사용하지 않는 CSS를 제거하여 CSS 구문 분석에 소요되는 시간을 줄입니다. (%2$sCSS%3$s 및 압축에는 %1$s 축소를 사용하세요.) 서버에서 사용 가능한 경우 %4$sCDN%5$s 및 HTTP2 Push를 사용하세요."

#. translators: 4 opening HTML a tag to CDN setting, 5 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:372
msgid "Reduce your JavaScript payload by implementing code splitting, minifying and compressing your JavaScript code, removing unused code, and following the PRPL pattern. (Use %1$s Minify for %2$sJS%3$s and compression.) Use %4$sCDN%5$s and HTTP2 Push if available on server."
msgstr "코드 분할 구현, JavaScript 코드 축소 및 압축, 사용하지 않는 코드 제거, PRPL 패턴 준수를 통해 JavaScript 페이로드를 줄입니다. (%2$sJS%3$s 및 압축에는 %1$s 축소를 사용하세요.) 서버에서 사용 가능한 경우 %4$sCDN%5$s 및 HTTP2 Push를 사용하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:365 PageSpeed_Instructions.php:570
msgid "Avoid using long-running input handlers (which may block scrolling) and do not make style changes in input handlers (which is likely to cause repainting of pixels)."
msgstr "오래 실행되는 입력 핸들러 (스크롤링을 차단할 수 있음)를 사용하지 말고 입력 핸들러에서 스타일을 변경하지 마세요 (픽셀을 다시 그릴 수 있음)."

#: PageSpeed_Instructions.php:363
msgid "Review your website's third-party code and remove the ones\tthat aren't adding any value to your website."
msgstr "웹사이트의 제3자 코드를 검토하고 웹사이트에 가치를 더하지 않는 코드를 제거하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:309
msgid "Without completely redesigning your web page from scratch, typically you cannot resolve this warning. Understand that this warning is significant and if you get it for more than one or two pages in your site, you should consider:"
msgstr "웹 페이지를 처음부터 완전히 다시 디자인하지 않으면 일반적으로 이 경고를 해결할 수 없습니다. 이 경고가 중요하다는 것을 이해하고 사이트에서 한두 페이지 이상에 경고가 표시되면 다음을 고려해야 합니다:"

#: PageSpeed_Instructions.php:247
msgid " also supports most of the ES6 features. This lets you load regular JavaScript files with ES6 features, knowing that the browser can handle it."
msgstr " 또한 대부분의 ES6 기능을 지원합니다. 이를 통해 브라우저가 처리할 수 있음을 알고 ES6 기능이 있는 일반 JavaScript 파일을 로드할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:248
msgid " you can use the translated ES5 code instead. In this manner, you are always serving modern code to modern browsers."
msgstr " 대신 번역된 ES5 코드를 사용할 수 있습니다. 이러한 방식으로 최신 코드를 최신 브라우저에 항상 제공하고 있습니다."

#. translators: 1 HTML a tag to philipwalton.com for
#. deplying-es2015-code-in-production-today.
#: PageSpeed_Instructions.php:253
msgid "Learn more about implementing this technique %1$s."
msgstr "이 기술 %1$s 구현에 대해 자세히 알아보세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:245
msgid "One way to deal with this issue is to load polyfills, only when needed, which can provide feature-detection support at JavaScript runtime. However, it is often very difficult to implement in practice."
msgstr "이 문제를 처리하는 한 가지 방법은 필요한 경우에만 폴리필을 로드하여 JavaScript 런타임에서 기능 감지 지원을 제공할 수 있습니다. 그러나 실제로 구현하기가 매우 어려운 경우가 많습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:238
msgid "webpack-stats-duplicates"
msgstr "웹팩-통계-중복"

#: PageSpeed_Instructions.php:207
msgid "When dealing with server-side redirects, we recommend that they be executed via web server configuration as they are often faster than application-level configuration."
msgstr "서버 측 리디렉션을 처리할 때 애플리케이션 수준 구성보다 빠른 경우가 많으므로 웹 서버 구성을 통해 실행하는 것이 좋습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:188
msgid "Where \"https://third-party-example.com\"\tis the domain of the respective third-party resource."
msgstr "여기서 \"https://third-party-example.com\"은 해당 타사 리소스의 도메인입니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:183
msgid "Where \"https://third-party-example.com\" is the critical third-party domain your page intends to connect to."
msgstr "여기서 \"https://third-party-example.com\"은 페이지가 연결하려는 중요한 타사 도메인입니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:247
msgid "Every browser that supports "
msgstr "지원하는 모든 브라우저 "

#: PageSpeed_Instructions.php:248
msgid "For browsers that don't support "
msgstr "지원하지 않는 브라우저의 경우 "

#: PageSpeed_Instructions.php:246
msgid "Implement modern feature-detection using "
msgstr "다음을 사용하여 최신 기능 감지 구현 "

#. translators: 1 opening HTML a tag to Browser Caching setting, 2 closing HTML
#. a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:299
msgid "Use %1$sBrowser Caching%2$s for static files and HTML  - 1 year for static files 1 hour for html"
msgstr "정적 파일 및 HTML에 %1$s브라우저 캐싱%2$s 사용 - 정적 파일의 경우 1년 HTML의 경우 1시간"

#. translators: 1 W3TC plugin name, 2 opening HTML a tag to W3TC extensions, 3
#. closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:289
msgid "Optimize your image delivery by sizing them properly and compressing them for smaller sizes. Use WebP conversion via the %1$s %2$sWebP Converter%3$s extension."
msgstr "이미지 크기를 적절히 조정하고 더 작은 크기로 압축하여 이미지 전송을 최적화하세요. %1$s %2$sWebP 변환기%3$s 확장을 통해 WebP 변환을 사용합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:229
msgid "Incorporate good site building practices into your development workflow to ensure you avoid duplication of JavaScript modules in the first place."
msgstr "좋은 사이트 구축 사례를 개발 워크플로에 통합하여 처음부터 JavaScript 모듈의 중복을 방지하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:212
msgid "Remember that combining multiple redirects into a single redirect is the most effective way to improve web performance."
msgstr "여러 리디렉션을 단일 리디렉션으로 결합하는 것이 웹 성능을 향상시키는 가장 효과적인 방법임을 기억하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:211
msgid "Similarly, remove temporary redirects if not needed anymore."
msgstr "마찬가지로 더 이상 필요하지 않은 경우 임시 리디렉션을 제거하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:210
msgid "Always redirect to the preferred version of the URL, especially, when redirects are dynamically generated. This helps eliminate unnecessary redirects."
msgstr "특히 리디렉션이 동적으로 생성되는 경우 항상 선호하는 URL 버전으로 리디렉션하세요. 이는 불필요한 리디렉션을 제거하는 데 도움이 됩니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:209
msgid "Wherever possible, avoid landing page redirects; especially, the practice of executing separate, individual redirects for reasons such as protocol change, adding www, mobile-specific page, geo-location, and subdomain."
msgstr "가능하면 랜딩 페이지 리디렉션을 피하세요. 특히 프로토콜 변경, www, 모바일 전용 페이지, 지리적 위치 및 하위 도메인 추가와 같은 이유로 별도의 개별 리디렉션을 실행하는 관행."

#: PageSpeed_Instructions.php:208
msgid "Avoid client-side redirects, as much as possible, as they are slower, non-cacheable and may not be supported by browsers by default."
msgstr "클라이언트 쪽 리디렉션은 속도가 느리고 캐시할 수 없으며 기본적으로 브라우저에서 지원하지 않을 수 있으므로 가능한 한 피하세요."

#. translators: 1 W3TC plugin name, 2 opening HTML a tag to Page Cache setting,
#. 3 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:196
msgid "Use %1$s %2$sPage Caching%3$s (fastest module)"
msgstr "%1$s %2$s페이지 캐싱%3$s 사용 (가장 빠른 모듈)"

#. translators: 4 opening html a tagl to JS Minify settings, 5 closing HTML a
#. tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:277
msgid "Compress your HTML, CSS, and JavaScript files and Minify your CSS and JavaScript to ensure your text-based resources are as small as they can be. Use the %1$s Minify %2$sJS%3$s and %4$sCSS%5$s features to accomplish this."
msgstr "HTML, CSS 및 JavaScript 파일을 압축하고 CSS 및 JavaScript를 축소하여 텍스트 기반 리소스를 최대한 작게 만드세요. 이 작업을 수행하려면 %1$s 축소 %2$sJS%3$s 및 %4$sCSS%5$s 기능을 사용하세요."

#. translators: 1 W3TC plugin name, 2 opening HTML a tag to Minify setting, 3
#. closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:266
msgid "Defer or async the JS (Select  Non blocking using Defer or  Non blocking using async Embed method in %1$s %2$sMinify%3$s options before head and after body)"
msgstr "JS 지연 또는 비동기화 (지연을 사용한 비차단 또는 비동기를 사용한 비차단을 선택하여 %1$s %2$s축소%3$s 옵션을 헤드 앞과 본문 뒤에 임베드 메서드에 포함)"

#. translators: 1 HTML a tag to Zillow Webpack-Stats-Duplicates.
#: PageSpeed_Instructions.php:234
msgid "To fix this audit, use a tool like %1$s to identify duplicate modules"
msgstr "이 감사를 수정하려면 %1$s와 같은 도구를 사용하여 중복 모듈을 식별하세요"

#: PageSpeed_Instructions.php:186
msgid "Add dns-prefetch for all other third-party domains. For all other third-party scripts, including non-critical ones, add the following code to the link tag:"
msgstr "다른 모든 타사 도메인에 대해 dns-prefetch를 추가하세요. 중요하지 않은 스크립트를 포함하여 다른 모든 타사 스크립트의 경우 링크 태그에 다음 코드를 추가하세요:"

#: PageSpeed_Instructions.php:181
msgid "Add preconnect for critical third-party domains. Out of the list of third-party resources flagged by Google Page speed, identify the critical third-party resources and add the following code to the link tag:"
msgstr "중요한 타사 도메인에 대한 사전 연결을 추가하세요. Google PageSpeed로 표시되는 타사 리소스 목록에서 중요한 타사 리소스를 식별하고 링크 태그에 다음 코드를 추가하세요:"

#: PageSpeed_Instructions.php:129
msgid "A single image"
msgstr "단일 이미지"

#: PageSpeed_Instructions.php:171
msgid "Brotli extension"
msgstr "Brotli 확장"

#: PageSpeed_Instructions.php:127
msgid "Essentially, you create various sizes of your image, and then utilize the srcset tag to define when the images get served. This is useful for responsive design when you have multiple images to deliver across\tseveral devices and dimensions."
msgstr "기본적으로 다양한 크기의 이미지를 만든 다음 srcset 태그를 활용하여 이미지가 제공되는 시기를 정의합니다. 이는 여러 장치 및 크기에 걸쳐 전달할 여러 이미지가 있는 경우 반응형 디자인에 유용합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:121
msgid "photoshop"
msgstr "포토샵"

#: PageSpeed_Instructions.php:144 PageSpeed_Instructions.php:157
#: PageSpeed_Instructions.php:223 PageSpeed_Instructions.php:294
msgid "W3TC Extensions"
msgstr "W3TC 확장"

#: PageSpeed_Instructions.php:110
msgid "With this breakdown, we can see how many unused bytes are in our JS files, so we can manually remove them."
msgstr "이 분석을 통해 JS 파일에 사용되지 않은 바이트 수를 확인할 수 있으므로 수동으로 제거할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:125
msgid "Using srcset:"
msgstr "Srcset 사용:"

#. translators: 1 HTML a tag to helpx.adobe.com for
#. optimizing-image-jped-format.
#: PageSpeed_Instructions.php:117
msgid "It's important to prepare images before uploading them to the website. This should be done before the Image is uploaded and can be done by using some image optimization tool like %1$s."
msgstr "웹사이트에 이미지를 업로드하기 전에 이미지를 준비하는 것이 중요합니다. 이 작업은 이미지를 업로드하기 전에 수행해야 하며 %1$s와 같은 이미지 최적화 도구를 사용하여 수행할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:178
msgid "Look at the list of third-party resources flagged by Google Page speed and add preconnect or dns-prefetch to their link tags depending on whether the resource is critical or not."
msgstr "Google 페이지 속도로 표시된 타사 리소스 목록을 살펴보고 리소스가 중요한지 여부에 따라 링크 태그에 preconnect 또는 dns-prefetch를 추가하세요."

#. translators: 1 W3TC plugin name, opening HTML a tag to Image Service
#. extension, 3 closing HTML a tag.
#: PageSpeed_Instructions.php:139 PageSpeed_Instructions.php:152
#: PageSpeed_Instructions.php:218
msgid "Use %1$s %2$sWebP Converter%3$s to convert media library images to WebP."
msgstr "%1$s %2$sWebP 변환기%3$s를 사용하여 미디어 라이브러리 이미지를 WebP로 변환하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:130
msgid "Use image optimization plugin."
msgstr "이미지 최적화 플러그인을 사용하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:133
msgid "Enable lazy load for images."
msgstr "이미지에 대해 지연 로드를 활성화하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:105
msgid "Some themes and plugins are loading JS files or parts of the JS files on all pages and not only on the pages that should be loading on. For example if you are using some contact form plugin, there is a chance that the JS file of that plugin will load not only on the /contact/ page, but on all other pages as well and this is why the unused JS should be removed."
msgstr "일부 테마와 플러그인은 로딩해야 하는 페이지뿐만 아니라 모든 페이지에 JS 파일 또는 JS 파일의 일부를 로드하고 있습니다. 예를 들어 문의 양식 플러그인을 사용하는 경우 해당 플러그인의 JS 파일이 /contact/ 페이지뿐만 아니라 다른 모든 페이지에도 로드될 가능성이 있으므로 사용하지 않는 JS를 제거해야 합니다."

#. translators: 1 W3TC plugin name, 2 HTML a tag to kjdev php-ext-brotli.
#: PageSpeed_Instructions.php:166
msgid "Use %1$s Browser Caching - Performance>Browser Cache - Enable Gzip compression or Brotli compression (Gzip compression is most common and for Brotli compression you need to install %2$s on your server."
msgstr "%1$s 브라우저 캐싱 사용 - 성능>브라우저 캐시 - Gzip 압축 또는 브로틀리 압축 사용 (Gzip 압축이 가장 일반적이며 브로틀리 압축의 경우 서버에 %2$s를 설치해야 합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:128
msgid "For example, let's say you want to send a high-resolution image to only those users that have high-resolution screens, as\tdetermined by the Device pixel ratio (DPR). The code would look like this:"
msgstr "예를 들어 장치 픽셀 비율 (DPR)에 따라 고해상도 화면을 사용하는 사용자에게만 고해상도 이미지를 보내려고 한다고 가정해 보겠습니다. 코드는 다음과 같습니다:"

#: PageSpeed_Instructions.php:126
msgid "The srcset HTML tag provides the browser with variations of an image (including a fallback image) and instructs the browser to use specific images depending on the situation."
msgstr "Srcset HTML 태그는 브라우저에 다양한 이미지 (대체 이미지 포함)를 제공하고 상황에 따라 특정 이미지를 사용하도록 브라우저에 지시합니다."

#. translators: 1 HTML a tag to W3TC Minify CSS admin page, 2 HTML acronym for
#. CSS, 3 HTML acronym for JS, 4 HTML a tag to W3 API FAQ page containing HTML
#. acronym tag for FAQ.
#. translators: 1 HTML a tag to W3TC Minify JS admin page, 2 HTML acronym for
#. CSS, 3 HTML acronym for JS, 4 HTML a tag to W3 API FAQ page containing HTML
#. acronym tag for FAQ.
#: PageSpeed_Instructions.php:74 PageSpeed_Instructions.php:91
#: PageSpeed_Instructions.php:348
msgid "On the %1$s tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your %2$s and %3$s files and groups. Pay close attention to the method and location of your %3$s group embeddings. See the plugin's %4$s for more information on usage."
msgstr "%1$s 탭에는 모든 권장 설정이 사전 설정되어 있습니다. %2$s 및 %3$s 파일 및 그룹 검색을 단순화하려면 도움말 버튼을 사용하세요. %3$s 그룹 임베딩의 방법과 위치에 세심한 주의를 기울이세요. 사용법에 대한 자세한 내용은 플러그인의 %4$s를 참조하세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:64 PageSpeed_Instructions.php:107
msgid "Coverage will open up. We will see buttons for start capturing coverage, to reload and start capturing coverage and to stop capturing coverage and show results."
msgstr "커버리지가 열립니다. 커버리지 캡처 시작, 커버리지 다시 로드 및 시작, 커버리지 캡처 중지 및 결과 표시를 위한 버튼이 표시됩니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:65 PageSpeed_Instructions.php:108
msgid "If you have a webpage you want to analyze its code coverage. Load the webpage and click on the o button in the Coverage tab."
msgstr "웹 페이지가 있는 경우 코드 적용 범위를 분석하고 싶습니다. 웹 페이지를 로드하고 Coverage 탭에서 o 버튼을 클릭합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:63 PageSpeed_Instructions.php:106
msgid "Open your Chrome browser, go to “Developer Tools”, click on “More Tools” and then “Coverage”."
msgstr "Chrome 브라우저를 열고 \"개발자 도구\"로 이동한 다음 \"추가 도구\"를 클릭한 다음 \"범위\"를 클릭합니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:67
msgid "With this breakdown, we can see how many unused bytes are in our CSS files, so we can manually remove them."
msgstr "이 분석을 통해 CSS 파일에서 사용되지 않은 바이트 수를 확인할 수 있으므로 수동으로 제거할 수 있습니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:66 PageSpeed_Instructions.php:109
msgid "After sometime, a table will show up in the tab with the resources it analyzed, and how much code is used in the webpage. All the files linked in the webpage (css, js) will be listed in the Coverage tab. Clicking on any resource there will open that resource in the Sources panel with a breakdown of Total Bytes and Unused Bytes."
msgstr "시간이 지나면 분석한 리소스와 웹 페이지에서 사용된 코드의 양과 함께 탭에 표가 표시됩니다. 웹 페이지에 링크된 모든 파일 (css, js)은 Coverage 탭에 나열됩니다. 리소스를 클릭하면 총 바이트 및 사용되지 않은 바이트의 분석과 함께 소스 패널에서 해당 리소스가 열립니다."

#: PageSpeed_Instructions.php:54 PageSpeed_Instructions.php:282
#: PageSpeed_Instructions.php:391 PageSpeed_Instructions.php:609
msgid "Minify CSS"
msgstr "CSS 축소"

#: PageSpeed_Instructions.php:51 PageSpeed_Instructions.php:284
#: PageSpeed_Instructions.php:377 PageSpeed_Instructions.php:586
msgid "Minify JS"
msgstr "JS 축소"

#: PageSpeed_Instructions.php:54
msgid "Performance &raquo; Minify &raquo; CSS"
msgstr "성능 » 축소 » CSS"

#: PageSpeed_Instructions.php:51
msgid "Performance &raquo; Minify &raquo; JS"
msgstr "성능 » 축소 » JS"

#: PageSpeed_Instructions.php:62
msgid "Some themes and plugins are loading CSS files or parts of the CSS files on all pages and not only on the pages that should be loading on. For example if you are using some contact form plugin, there is a chance that the CSS file of that plugin will load not only on the /contact/ page, but on all other pages as well and this is why the unused CSS should be removed."
msgstr "일부 테마와 플러그인은 로드해야 하는 페이지뿐만 아니라 모든 페이지에 CSS 파일 또는 CSS 파일의 일부를 로드하고 있습니다. 예를 들어 문의 양식 플러그인을 사용하는 경우 해당 플러그인의 CSS 파일이 /contact/ 페이지뿐만 아니라 다른 모든 페이지에도 로드될 가능성이 있으므로 사용하지 않는 CSS를 제거해야 합니다."

#: PageSpeed_Page.php:134 PageSpeed_Page.php:147 PageSpeed_Widget.php:173
#: PageSpeed_Widget.php:186
msgid "API request error!"
msgstr "API 요청 오류!"

#: Generic_ConfigLabels.php:31
msgid "Authorize :"
msgstr "승인:"

#: inc/options/general.php:1218
msgid "Authorize URL missing for authorize request!"
msgstr "승인 요청에 대한 승인 URL 누락!"

#: inc/options/pgcache.php:84
msgid "Even if using a feed proxy service enabling this option is still recommended."
msgstr "피드 프록시 서비스를 사용하는 경우에도 이 옵션을 활성화하는 것이 좋습니다."

#: inc/options/general.php:1222
msgid "Failed to process authorize request!"
msgstr "승인 요청을 처리하지 못했습니다!"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1211
msgid "Feature-Policy / Permissions-Policy"
msgstr "기능 정책 / 권한 정책"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:431
msgid "Google Page Speed"
msgstr "Google PageSpeed"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:72 inc/options/general.php:1187
#: PageSpeed_Page_View.php:23 Root_AdminMenu.php:121 Root_AdminMenu.php:122
#: Util_PageUrls.php:1046 Util_Ui.php:2117
msgid "Google PageSpeed"
msgstr "Google PageSpeed"

#: inc/options/general.php:1237
msgid "Google PageSpeed Insights API authorization failed."
msgstr "Google PageSpeed Insights API 승인에 실패했습니다."

#: inc/options/general.php:1257
msgid "Google PageSpeed Insights API authorization successfully reset."
msgstr "Google PageSpeed Insights API 인증이 성공적으로 재설정되었습니다."

#: PageSpeed_Api.php:274
msgid "Matching Google access record found but the refresh token value is blank!"
msgstr "일치하는 Google 액세스 레코드가 있지만 갱신 토큰 값이 비어 있습니다!"

#: PageSpeed_Api.php:151
msgid "Missing Google access token."
msgstr "Google 액세스 토큰이 없습니다."

#: inc/options/general.php:1226
msgid "No authorize code returned to W3-API from Google!"
msgstr "Google에서 W3-API로 인증 코드가 반환되지 않았습니다!"

#: inc/options/general.php:1230
msgid "No W3-API matching record found during Google authorization return processing!"
msgstr "Google 인증 반환 처리 중에 W3-API 일치 기록이 없습니다!"

#: inc/options/general.php:1228
msgid "No W3Key return to W3-API from Google!"
msgstr "W3Key가 Google에서 W3-API로 반환되지 않습니다!"

#: inc/options/general.php:1220
msgid "Return URL missing for authorize request!"
msgstr "승인 요청에 대한 반환 URL이 누락되었습니다!"

#: inc/options/general.php:1216
msgid "Unique site ID missing for authorize request!"
msgstr "승인 요청에 대한 고유 사이트 ID가 누락되었습니다!"

#: inc/options/general.php:1270
msgid "Valid"
msgstr "유효함"

#: Generic_ConfigLabels.php:32
msgid "W3 API Key:"
msgstr "W3 API 키:"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:35
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:58 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:31
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:58 inc/options/general.php:1275
msgid "Deauthorize"
msgstr "권한 부여 취소"

#: PageSpeed_Page.php:136 PageSpeed_Widget.php:175
msgid "Response Code : "
msgstr "응답 코드: "

#: PageSpeed_Page.php:137 PageSpeed_Widget.php:176
msgid "Response Message : "
msgstr "응답 메시지: "

#: PageSpeed_Api.php:272 PageSpeed_Api.php:409
msgid "No matching Google access record found for W3TC API key!"
msgstr "W3TC API 키에 대한 일치하는 Google 액세스 기록을 찾을 수 없습니다!"

#: inc/options/pgcache.php:559
msgid "Decreases performance by ~20% at scale in exchange for increasing interoperability with more hosting environments and WordPress idiosyncrasies. Enable this option if you experience issues with the Apache rules."
msgstr "더 많은 호스팅 환경 및 워드프레스 특성과의 상호 운용성을 높이는 대신, 규모에 따라 성능이 약 20% 감소합니다. Apache 규칙에 문제가 발생하면 이 옵션을 활성화하세요."

#: inc/options/general.php:1287
msgid "Allow W3 Total Cache to connect to the PageSpeed Insights API on your behalf."
msgstr "W3 Total Cache가 사용자를 대신하여 PageSpeed Insights API에 연결하도록 허용합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:433
msgid "Adds the ability to analyze the website's homepage and provide a detailed breakdown of performance metrics including potential issues and proposed solutions."
msgstr "웹 사이트의 홈페이지를 분석하고 잠재적인 문제 및 제안된 솔루션을 포함하여 성능 지표의 세부 분석을 제공하는 기능을 추가합니다."

#: inc/options/pgcache.php:465
msgid "Cache"
msgstr "캐시"

#: Cdn_ConfigLabels.php:43 PageSpeed_Instructions.php:79
#: PageSpeed_Instructions.php:96 PageSpeed_Instructions.php:353
msgid "CSS"
msgstr "CSS"

#: inc/options/general.php:1061
msgid "Database Cache Purge Log"
msgstr "데이터베이스 캐시 제거 로그"

#: inc/options/pgcache.php:463
msgid "Don't cache"
msgstr "캐시하지 않음"

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:19
msgid "Host the entire website with your compatible %1$s provider to reduce page load time."
msgstr "페이지 로드 시간을 줄이려면 호환되는 %1$s 제공업체를 통해 전체 웹사이트를 호스팅하세요."

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:28
msgid "Install Free Backup Plugin"
msgstr "무료 백업 플러그인 설치"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:24
msgid "It's easy to set up and manage, backs up your entire WordPress site, has automated fault protection if an update fails, and provides easy site migration options."
msgstr "설정 및 관리가 쉽고, 전체 워드프레스 사이트를 백업하고, 업데이트 실패 시 자동화된 오류 보호 기능이 있으며, 간편한 사이트 마이그레이션 옵션을 제공합니다."

#: Cdn_ConfigLabels.php:44 PageSpeed_Instructions.php:80
#: PageSpeed_Instructions.php:97 PageSpeed_Instructions.php:354
msgid "JS"
msgstr "JS"

#: inc/options/general.php:1070
msgid "Object Cache Purge Log"
msgstr "객체 캐시 제거 로그"

#: inc/options/general.php:1052
msgid "Page Cache Purge Log"
msgstr "페이지 캐시 제거 로그"

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:19
msgid "Protect your WordPress site from data loss by installing the FREE Total Upkeep plugin."
msgstr "무료 Total Upkeep 플러그인을 설치하여 데이터 손실로부터 워드프레스 사이트를 보호하세요."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:15
msgid "Swarmify extension is currently"
msgstr "Swarmify 확장 기능은 현재"

#: inc/options/general.php:1053 inc/options/general.php:1062
#: inc/options/general.php:1071
msgid "view log"
msgstr "로그 보기"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:12
msgid "Example extension is currently "
msgstr "예제 확장 기능은 현재 "

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:153
msgid "Enhance your website performance by adding Bunny.Net's (%1$s) service to your site."
msgstr "사이트에 Bunny.Net의 (%1$s) 서비스를 추가하여 웹사이트 성능을 향상하세요."

#. translators: 1 HTML acronym for Content Delivery Network (CDN).
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:183
msgid "If you're an existing Bunny CDN customer, enable %1$s and authorize. If you need help configuring your %1$s, we also offer Premium Services to assist you."
msgstr "기존 Bunny CDN 고객인 경우 %1$s를 활성화하고 인증하세요. %1$s 구성에 도움이 필요한 경우 프리미엄 서비스를 통해 도움을 받으실 수 있습니다."

#: Generic_WidgetBoldGrid_View.php:16
msgid "W3 Total Cache has detected that you do not have a Backup Plugin installed."
msgstr "W3 Total Cache에서 백업 플러그인이 설치되어 있지 않은 것을 감지했습니다."

#. translators: 1 OS name, 2 OS version, 3 opening HTML a tag to NewRelic for
#. PHP requirments, 4 closing HTML a tag.
#. translators: 1 Web Server name, 2 Web Server version, 3 opening HTML a tag
#. to NewRelic requirments for php, 4 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Service.php:132 Extension_NewRelic_Service.php:179
msgid "Not Supported. (%1$s %2$s See %3$sNewRelic Requirements%4$s page.)"
msgstr "지원되지 않습니다. (%1$s %2$s %3$sNewRelic 요구 사항%4$s 페이지를 참조하세요.)"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:16
msgid "NewRelic extension is currently"
msgstr "New Relic 확장 기능은 현재"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:166
msgid "Bunny CDN works magically with W3 Total Cache to speed up your site around the world for as little as $1 per month."
msgstr "Bunny CDN은 W3 Total Cache와 함께 마법처럼 작동하여 월 1달러로 전 세계에서 사이트 속도를 높여줍니다."

#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:178
msgid "[W3TC] Page Cache prime (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 페이지 캐시 프라임 (%d초마다)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: PgCache_Plugin.php:166
msgid "[W3TC] Page Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 페이지 캐시 파일 GC (%d초마다)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: ObjectCache_Plugin.php:115
msgid "[W3TC] Object Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 객체 캐시 파일 GC (%d초마다)"

#. translators: 1 interval in seconds.
#: DbCache_Plugin.php:147
msgid "[W3TC] Database Cache file GC (every %d seconds)"
msgstr "[W3TC] 데이터베이스 캐시 파일 GC (%d초마다)"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1231
msgid "Files and directories could not be automatically created to complete the installation."
msgstr "설치를 완료하기 위해 파일 및 디렉토리를 자동으로 생성할 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1062 Generic_Plugin_Admin.php:1071
#: Generic_Plugin_Admin.php:1080
msgid "FTP"
msgstr "FTP"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1240
msgid "make it automatically."
msgstr "자동으로 합니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:918
msgid "Premium Support"
msgstr "프리미엄 지원"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1061 Generic_Plugin_Admin.php:1070
#: Generic_Plugin_Admin.php:1079
msgid "SSH"
msgstr "SSH"

#: Extension_AlwaysCached_Page_Queue_View.php:36 Generic_Plugin_Admin.php:1046
#: Util_PageSpeed.php:282 Util_PageSpeed.php:292 Util_PageSpeed.php:489
#: Util_PageSpeed.php:499
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1238
msgid "or use FTP form to allow "
msgstr "또는 FTP 형식을 사용하여 허용 "

#: Generic_Plugin_Admin.php:1230
msgid "W3 Total Cache Error:"
msgstr "W3 Total Cache 오류:"

#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cooke domain definition, 3
#. require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:1108
msgid "%1$s could not be written, please edit config and add:%2$s before %3$s."
msgstr "%1$s을 (를) 쓸 수 없습니다. 구성을 편집하고 %3$s 앞에 %2$s를 추가하세요."

#. translators: 1 absolute path to wp-config.php, 2 cookie domain definition, 3
#. require once wp-setting.php definition.
#: Generic_Plugin_Admin.php:1098
msgid "%1$s could not be written, please edit config and add: %2$s before %3$s."
msgstr "%1$s을 (를) 쓸 수 없습니다. 구성을 편집하고 %3$s 앞에 %2$s를 추가하세요."

#. translators: 1 W3TC config director path.
#: Generic_Plugin_Admin.php:1088
msgid "Default settings could not be restored. Please run %1$s to make the configuration file write-able, then try again."
msgstr "기본 설정을 복원할 수 없습니다. %1$s를 실행하여 구성 파일을 쓰기 가능하게 만든 다음 다시 시도하세요."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1075
msgid "Please enter %1$s or %2$s password for the %2$s account."
msgstr "%2$s 계정의 %1$s 또는 %2$s 암호를 입력하세요."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1066
msgid "Please enter %1$s or %2$s login for the server. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "서버에 대한 %1$s 또는 %2$s 로그인을 입력하세요. 필요한 경우 이 지원 사례에 대한 임시 사례를 만듭니다."

#. translators: 1 HTML acronym SSH (secure shell), 2 HTML acronym FTP (file
#. transfer protocol).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1057
msgid "Please enter %1$s or %2$s host for the site."
msgstr "사이트에 대한 %1$s 또는 %2$s 호스트를 입력하세요."

#. translators: 1 HTML acronym URL (uniform resource locator).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1042
msgid "Please enter the address of the site in the site %1$s field."
msgstr "사이트 %1$s 필드에 사이트 주소를 입력하세요."

#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:284
msgid "[W3TC] CDN queue process (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC] CDN 대기열 프로세스 (%1$d초마다)"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:913
msgid "Db cache debug info:"
msgstr "Db 캐시 디버그 정보:"

#: Cdn_Plugin.php:605
msgid "DONOTCDN constant is defined"
msgstr "DONOTCDN 상수가 정의됨"

#: Cdn_Plugin.php:903
msgid "Replaced URLs for CDN:"
msgstr "CDN에 대해 대체된 URL:"

#: Cdn_Plugin.php:585
msgid "SSL is rejected"
msgstr "SSL이 거부됨"

#: Cdn_Plugin.php:571
msgid "user agent is rejected"
msgstr "사용자 에이전트가 거부됨"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:914
msgid "Total queries: "
msgstr "총 검색어: "

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:915
msgid "Cached queries: "
msgstr "캐시된 쿼리: "

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:916
msgid "Total query time: "
msgstr "총 쿼리 시간: "

#: Cdnfsd_CacheFlush.php:86
msgid "Post was modified before wp_rewrite initialization. Cant flush cache."
msgstr "Wp_rewrite 초기화 전에 글이 수정되었습니다. 캐시를 비울 수 없습니다."

#: Cdn_Plugin.php:1118
msgid "Cant find minification base url, make sure minification folder sits inside WP_CONTENT_DIR and DOCUMENT_ROOT is set correctly"
msgstr "축소 기본 URL을 찾을 수 없습니다. 축소 폴더가 WP_CONTENT_DIR 내부에 있고 DOCUMENT_ROOT가 올바르게 설정되어 있는지 확인하세요"

#: Cdn_Plugin.php:578
msgid "request URI is rejected"
msgstr "요청 URI가 거부되었습니다"

#. translators: 1 queue interval value.
#: Cdn_Plugin.php:302
msgid "[W3TC] CDN auto upload (every %1$d seconds)"
msgstr "[W3TC] CDN 자동 업로드 (%1$d초마다)"

#. translators: 1: HTML break, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML anchor close
#. tag.
#: inc/options/cdn.php:553
msgid "Please see %2$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file invalidation%3$s:%1$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per month are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month.%1$sYou can disable automatic purging by enabling \"Only purge CDN manually\"."
msgstr "%2$sAmazon의 CloudFront 설명서를 참조하세요 -- 파일 무효화 비용 지불%3$s:%1$s매월 제출하는 처음 1,000개의 무효화 경로는 무료입니다. 한 달에 1,000개가 넘는 각 무효화 경로에 대해 비용을 지불합니다.%1$s\"CDN 수동 제거만\"을 활성화하여 자동 제거를 비활성화할 수 있습니다."

#. translators: 4: HTML line break tag, 5: HTML opening a tag to purge CDN
#. manually, 6: HTML closing a tag.
#: Generic_Plugin_Admin.php:711
msgid "Please see %1$sAmazon's CloudFront documentation -- Paying for file invalidation%2$sThe first 1,000 invalidation paths that you submit per month are free; you pay for each invalidation path over 1,000 in a month.%3$sYou can disable automatic purging by enabling %4$sOnly purge CDN manually%5$s."
msgstr "%1$sAmazon의 CloudFront 설명서를 참조하세요 -- 파일 무효화 비용 지불%2$s매월 제출하는 처음 1,000개의 무효화 경로는 무료입니다. 한 달에 1,000개가 넘는 각 무효화 경로에 대해 비용을 지불합니다.%3$s%4$sCDN 수동 제거만%5$s를 활성화하여 자동 제거를 비활성화할 수 있습니다."

#. translators: 1 HTML line break tag followed by opening HTML b tag, 2 closing
#. HTML b tag.
#: inc/options/minify.php:563
msgid " %1$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%2$s"
msgstr " %1$sNginx에 대한 &quot;디스크: 향상&quot; 페이지 캐시 방법에서 지원되지 않음%2$s"

#. translators: HTML input submit for updating media query string.
#: inc/options/browsercache.php:55
msgid "%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache"
msgstr "%1$s: 준비된 캐시를 사용하여 방문자가 기존 파일 수정 사항을 볼 수 있도록 합니다"

#: UsageStatistics_Page_View.php:59 UsageStatistics_Page_View.php:280
#: UsageStatistics_Page_View.php:339
msgid " ms"
msgstr " ms"

#. translators: 1 opening HTML a tag to Google Maps Easy plugin, 2 closing HTML
#. a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:165
msgid "%1$sGoogle Maps Easy%2$s plugin"
msgstr "%1$sGoogle Maps Easy%2$s 플러그인"

#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Map Plugin, 2 closing
#. HTML a tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:134
msgid "%1$sWP Google Map Plugin%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP Google 지도 플러그인%2$s 플러그인"

#. translators: 1 opening HTML a tag to WordPress Google Maps, 2 closing HTML a
#. tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:196
msgid "%1$sWP Google Maps%2$s plugin"
msgstr "%1$sWP Google 지도%2$s 플러그인"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:19
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:19
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:21
msgid "&lt; Back To Statistics"
msgstr "&lt; 통계로 돌아가기"

#: UsageStatistics_Page_View.php:188
msgid "Access Log:"
msgstr "액세스 로그:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:18
msgid "An error occurred"
msgstr "에러 발생됨"

#: UsageStatistics_Page_View.php:466
msgid "APC"
msgstr "APC"

#: UsageStatistics_Page_View.php:115
msgid "API call"
msgstr "API 호출"

#: UsageStatistics_Page_View.php:131
msgid "Cache Fill"
msgstr "캐시 채우기"

#: UsageStatistics_Page_View.php:292
msgid "Calls"
msgstr "통화"

#: Util_ConfigLabel.php:33
msgid "Connection read timeout"
msgstr "연결 읽기 시간 초과"

#: Util_ConfigLabel.php:32
msgid "Connection retry interval"
msgstr "연결 재시도 간격"

#: Util_ConfigLabel.php:31
msgid "Connection timeout"
msgstr "접속 시간 초과"

#: UsageStatistics_Page_View.php:396
msgid "CPU load"
msgstr "CPU 부하"

#: UsageStatistics_Page_View.php:390
msgid "CPU load:"
msgstr "CPU 부하:"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:20
msgid "Database Queries"
msgstr "데이터베이스 쿼리"

#: UsageStatistics_Page_View.php:354
msgid "Database:"
msgstr "데이터베이스:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:287
msgid "Detailed view (in debug mode only)"
msgstr "상세 화면 (디버그 모드에서만)"

#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:23
msgid "Enable here"
msgstr "여기에서 활성화"

#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:23
msgid "Enable it here"
msgstr "여기에서 활성화"

#: Root_AdminActivation.php:130
msgid "error"
msgstr "오류"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:73
msgid "Exclude words:"
msgstr "단어 제외:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:299
msgid "Fragment Cache:"
msgstr "조각 캐시:"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:119
msgid "Google Maps"
msgstr "Google Maps"

#: UsageStatistics_Page_View.php:432 UsageStatistics_Page_View.php:458
#: UsageStatistics_Page_View.php:490
msgid "Hit rate"
msgstr "적중률"

#: Minify_HelpPopup_View.php:135 ObjectCache_DiskPopup_View.php:36
msgid "I Understand the Risks"
msgstr "위험을 이해합니다"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:157
msgid "Invalid WordPress nonce.  Please reload the page and try again."
msgstr "워드프레스 논스가 잘못되었습니다. 페이지를 새로 고침하고 다시 시도하세요."

#: UsageStatistics_Page_View.php:139
msgid "Logged In"
msgstr "로그인"

#: UsageStatistics_Page_View.php:91
msgid "Not cached"
msgstr "캐시되지 않음"

#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:20
msgid "Object Cache Calls"
msgstr "객체 캐시 호출"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:22
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:22
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:24
msgid "Period"
msgstr "기간"

#: UsageStatistics_Page_View.php:377
msgid "PHP Memory:"
msgstr "PHP 메모리:"

#: UsageStatistics_Page_View.php:73
msgid "PHP Requests:"
msgstr "PHP 요청:"

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:56
msgid "Process %1$sbackground%2$s styles"
msgstr "%1$s배경%2$s 스타일 처리"

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:34
msgid "Process %1$simg%2$s tags"
msgstr "%1$simg%2$s 태그 처리"

#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:22
msgid "Purges Log"
msgstr "제거 로그"

#: UsageStatistics_Page_View.php:155
msgid "Query String"
msgstr "쿼리 문자열"

#: UsageStatistics_Page_View.php:66
msgid "Request time"
msgstr "요청 시간"

#: UsageStatistics_Page_View.php:181
msgid "Requests handled by PHP"
msgstr "PHP에서 처리하는 요청"

#: UsageStatistics_Page_View.php:80
msgid "Requests/period"
msgstr "요청/기간"

#: Util_Ui.php:1743
msgid "Show More"
msgstr "자세히 보기"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:21
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:30
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:21
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:30
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:169
msgid "Success"
msgstr "성공"

#: UsageStatistics_Page_View.php:163
msgid "Third Party"
msgstr "타사"

#: UsageStatistics_Page_View.php:211
msgid "Time per request (ms)"
msgstr "요청당 시간 (ms)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:345
msgid "Time taken for database activity"
msgstr "데이터베이스 활동에 소요된 시간"

#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:20
msgid "Usage Statistics is collected only when Debug Mode is enabled."
msgstr "사용 통계는 디버그 모드가 활성화된 경우에만 수집됩니다."

#: Util_ConfigLabel.php:29
msgid "Verify TLS Certificates"
msgstr "TLS 인증서 확인"

#: UsageStatistics_Page_View.php:123
msgid "W3TC Configuration"
msgstr "W3TC 구성"

#: UsageStatistics_Page_View.php:226 UsageStatistics_Page_View.php:420
#: UsageStatistics_Page_View.php:449 UsageStatistics_Page_View.php:475
msgid "Used: "
msgstr "사용된: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:229
msgid "Files: "
msgstr "파일: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:484
msgid "Items: "
msgstr "항목: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:414 UsageStatistics_Page_View.php:443
#: UsageStatistics_Page_View.php:469
msgid "Used by "
msgstr "사용 "

#: UsageStatistics_Page_View.php:42
msgid "Entries: "
msgstr "항목: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:46
msgid "Requests: "
msgstr "요청: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:271 UsageStatistics_Page_View.php:307
#: UsageStatistics_Page_View.php:333 UsageStatistics_Page_View.php:426
#: UsageStatistics_Page_View.php:452 UsageStatistics_Page_View.php:481
msgid "Hit rate: "
msgstr "적중률: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:392
msgid "CPU load: "
msgstr "CPU 부하: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:423 UsageStatistics_Page_View.php:478
msgid "Used (%): "
msgstr "사용됨 (%): "

#: UsageStatistics_Page_View.php:62
msgid "Size used: "
msgstr "사용된 크기: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:284 UsageStatistics_Page_View.php:304
#: UsageStatistics_Page_View.php:330 UsageStatistics_Page_View.php:359
msgid "Calls/sec: "
msgstr "호출/초: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:472
msgid "Evictions: "
msgstr "퇴거: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:39
msgid "Cache size: "
msgstr "캐시 크기: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:52
msgid "Cache hits: "
msgstr "캐시 적중: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:280 UsageStatistics_Page_View.php:339
msgid "Time taken: "
msgstr "걸린 시간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:265
msgid "Gets/period: "
msgstr "가져오기/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:268
msgid "Hits/period: "
msgstr "적중 횟수/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:274
msgid "Sets/period: "
msgstr "세트/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:379
msgid "Memory used: "
msgstr "사용된 메모리: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:49 UsageStatistics_Page_View.php:75
#: UsageStatistics_Page_View.php:241
msgid "Requests/sec: "
msgstr "요청/초: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:301 UsageStatistics_Page_View.php:327
#: UsageStatistics_Page_View.php:356
msgid "Calls/period: "
msgstr "통화/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:336
msgid "Cache flushes: "
msgstr "캐시 비우기: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:417 UsageStatistics_Page_View.php:446
msgid "Evictions/sec: "
msgstr "퇴거/초: "

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:39
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:40
msgid "Reject reasons: "
msgstr "거부 사유: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:55
msgid "Cache hit rate: "
msgstr "캐시 적중률: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:277
msgid "Flushes/period: "
msgstr "비우기/주기: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:238
msgid "Requests/period: "
msgstr "요청/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:59
msgid "Avg processing time: "
msgstr "평균 처리 시간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:199
msgid "Static Requests/period: "
msgstr "정적 요청/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:202
msgid "Static Requests/second: "
msgstr "정적 요청/초: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:190
msgid "Dynamic Requests/period: "
msgstr "동적 요청/기간: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:193
msgid "Dynamic Requests/second: "
msgstr "동적 요청/초: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:235
msgid "JS compression in cache: "
msgstr "캐시의 JS 압축: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:232
msgid "CSS compression in cache: "
msgstr "캐시의 CSS 압축: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:247
msgid "Responded JS compression: "
msgstr "응답된 JS 압축: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:244
msgid "Responded CSS compression: "
msgstr "응답된 CSS 압축: "

#: UsageStatistics_Page_View.php:205
msgid "Static time to process (ms): "
msgstr "정적 처리 시간 (ms): "

#: UsageStatistics_Page_View.php:196
msgid "Dynamic time to process (ms): "
msgstr "동적 처리 시간 (ms): "

#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:22
msgid "Page Cache Reject Requests for "
msgstr "에 대한 페이지 캐시 거부 요청 "

#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag, 3
#. database driver file path.
#: wp-content/db.php:76
msgid "%1$sW3 Total Cache Error:%2$s database driver doesn't exist: %3$s."
msgstr "%1$sW3 Total Cache 오류:%2$s 데이터베이스 드라이버가 존재하지 않습니다: %3$s."

#. translators: 4 file path, 5 closing HTML strong tag, 6 HTML line break.
#: wp-content/db.php:39
msgid "%1$sW3 Total Cache Error:%2$s some files appear to be missing or out of place. Please re-install plugin or remove %3$s%4$s%5$s. %6$s"
msgstr "%1$sW3 Total Cache 오류:%2$s 일부 파일이 누락되었거나 잘못된 위치에 있는 것 같습니다. 플러그인을 다시 설치하거나 %3$s%4$s%5$s을 (를) 제거하세요. %6$s"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:96
msgid "inline"
msgstr "인라인"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:95
msgid "sync (to head)"
msgstr "동기 (헤드로)"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:94
msgid "async"
msgstr "비동기"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:171
msgid "Failed to open file"
msgstr "파일을 여는데 실패함"

#: UsageStatistics_Page_View.php:430 UsageStatistics_Page_View.php:456
#: UsageStatistics_Page_View.php:488
msgid "Size used (MB)"
msgstr "사용된 크기 (MB)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:383
msgid "Memory per request (MB)"
msgstr "요청당 메모리 (MB)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:342
msgid "Slowest requests (in debug mode only)"
msgstr "가장 느린 요청 (디버그 모드에서만)"

#: UsageStatistics_Page_View.php:290
msgid "Time taken for ObjectCache activity"
msgstr "객체 캐시 활동에 소요된 시간"

#: UsageStatistics_Page_View.php:20
msgid "No data collected yet"
msgstr "아직 수집된 데이터가 없음"

#. translators: 8 closing HTML p tag followed by closing HTML div tag.
#: Root_AdminActivation.php:126
msgid "%1$s%2$sW3 Total Cache Error:%3$s Files and directories could not be automatically removed to complete the deactivation. %4$sPlease execute commands manually:%5$s%6$s%7$s%8$s"
msgstr "%1$s%2$sW3 Total Cache 오류:%3$s 비활성화를 완료하기 위해 파일 및 디렉토리를 자동으로 제거할 수 없습니다. %4$s명령을 수동으로 실행하세요:%5$s%6$s%7$s%8$s"

#. translators: 1 opening HTML a tag to plugin admin page, 2 closing HTML a
#. tag.
#: Root_AdminActivation.php:46
msgid "Please %1$snetwork activate%2$s W3 Total Cache when using WordPress Multisite."
msgstr "워드프레스 다중사이트를 사용할 때 %1$snetwork activate%2$s W3 Total Cache를 사용하세요."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:106
msgid ""
"Once %1$sCSS%2$s is optimized, try %3$sJS%4$s minification. If auto mode doesn't work for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tyou, be sure to check the web browsers error console to quickly confirm that the optimization\n"
"\t\t\t\t\t\t\tisn't working. If the JavaScript is working, you can either make additional optimizations for\n"
"\t\t\t\t\t\t\tuser experience like experimenting with embed locations etc or further reducing file size etc.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tHowever, if you're having errors try the \"combine only\" option and if that still generates\n"
"\t\t\t\t\t\t\terrors, there are bugs in the code of your theme or plugins or both that prevent minification\n"
"\t\t\t\t\t\t\tof %5$sJS%6$s from working automatically."
msgstr ""
"%1$sCSS%2$s가 최적화되면 %3$sJS%4$s 축소를 시도하세요. 자동 모드가 작동하지 않는 경우\n"
"웹 브라우저 오류 콘솔을 확인하여 최적화가\n"
"작동하지 않습니다. JavaScript가 작동하는 경우 추가 최적화를 수행할 수 있습니다.\n"
"삽입 위치 등을 실험하거나 파일 크기를 더 줄이는 것과 같은 사용자 경험\n"
"그러나 오류가 있는 경우 \"결합만\" 옵션을 시도하고 여전히 생성되는 경우\n"
"오류, 축소를 방지하는 테마 또는 플러그인 또는 둘 다의 코드에 버그가 있습니다.\n"
"%5$sJS%6$s가 자동으로 작동하지 않습니다."

#. translators: 1 class name, 2 file name.
#: w3-total-cache-api.php:203
msgid "Attempt to create object of class %1$s has been made, but file %2$s doesnt exists"
msgstr "클래스 %1$s의 객체를 생성하려고 했지만 파일 %2$s이(가) 존재하지 않습니다"

#: Minify_HelpPopup_View.php:75
msgid "Still want to get started? Now for the Pro' tips:"
msgstr "그래도 시작하고 싶습니까? 이제 전문가의 팁:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:82
msgid ""
"Start with minify for your %1$sCSS%2$s using auto mode first. If you have any issues at that step,\n"
"\t\t\t\t\t\t\tcontact your developer(s) and report a bug. They should be able to point you in the right\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdirection or correct the issue in a future update."
msgstr ""
"먼저 자동 모드를 사용하여 %1$sCSS%2$s에 대한 축소를 시작하세요. 해당 단계에서 문제가 있는 경우\n"
"개발자에게 연락하여 버그를 보고하세요. 그들은 당신을 올바른 방향으로 가리킬 수 있어야 합니다.\n"
"방향을 지정하거나 향후 업데이트에서 문제를 수정하세요."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Minify_HelpPopup_View.php:52
msgid ""
"The interactions and dependencies of %1$sCSS%2$s or %3$sJS%4$s on each other can be complex.\n"
"\t\t\t\t\t\t\tThemes and plugins are typically created by various developers and can be combined in\n"
"\t\t\t\t\t\t\tmillions of combinations. As a result, W3 Total Cache cannot take all of those nuances into\n"
"\t\t\t\t\t\t\taccount, it just does the operation and let's you tune to what degree it does it, it\n"
"\t\t\t\t\t\t\tdoesn't \"validate\" the result or know if it's good or bad; a human must do that."
msgstr "서로에 대한 %1$sCSS%2$s 또는 %3$sJS%4$s의 상호 작용 및 종속성은 복잡할 수 있습니다. 테마와 플러그인은 일반적으로 다양한 개발자가 만들고 다음과 같이 결합할 수 있습니다. 수백만 가지 조합. 결과적으로 W3 Total Cache는 이러한 모든 뉘앙스를 계정, 그것은 단지 작업을 수행하고 그것이 어느 정도 수행하는지 조정합시다. 결과를 \"확인\"하지 않거나 좋은지 나쁜지 알지 못합니다. 인간은 그렇게 해야 합니다."

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:67
msgid "%1$sUpgrade Performance%2$s"
msgstr "%1$s성능 업그레이드하기%2$s"

#: Minify_HelpPopup_View.php:22
msgid "an \"instant on\" or \"set it and forget it\" optimization technique."
msgstr "\"인스턴트 온\" 또는 \"설정하고 잊는\" 최적화 기술."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/pgcache.php:939
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"%3$sHTML%4$s\" section on %5$sBrowser Cache</a> Settings tab."
msgstr "%5$s브라우저 캐시</a> 설정 탭의 \"%3$sHTML%4$s\" 섹션에서 %1$sHTTP%2$s 압축을 활성화합니다."

#: Minify_HelpPopup_View.php:18
msgid "Hang on!"
msgstr "기다려!"

#: inc/widget/latest_news.php:9 UsageStatistics_Page_View.php:17
msgid "Loading..."
msgstr "로드 중..."

#: Minify_HelpPopup_View.php:39
msgid ""
"Minification is a process of reducing the file size to improve user experience and it requires\n"
"\t\t\t\t\ttesting in order to get it right &mdash; as such it doesn't work for everyone."
msgstr "축소는 사용자 경험을 개선하기 위해 파일 크기를 줄이는 과정이며 제대로 하려면 테스트가 필요합니다. 따라서 모든 사람에게 적용되는 것은 아닙니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC Terms page, 2 closing HTML a tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:442
msgid "Our terms of use and privacy policies have been updated. Please %1$sreview%2$s and accept them."
msgstr "이용 약관 및 개인 정보 보호 정책이 업데이트되었습니다. %1$s검토%2$s하고 수락하세요."

#: Minify_HelpPopup_View.php:35
msgid "What is minification exactly?"
msgstr "축소가 정확히 무엇입니까?"

#: Minify_HelpPopup_View.php:21
msgid " not "
msgstr " 다음이 아님 "

#: Minify_HelpPopup_View.php:26
msgid ""
"There are lots of reasons why minify cannot work for all sites under all circumstances and they\n"
"\t\t\t\thave nothing to do with W3 Total Cache: Your site's content, your server(s), your plugins and\n"
"\t\t\t\tyour theme are all unique, that means that minify cannot automatically work for everyone."
msgstr "모든 상황에서 모든 사이트에서 축소가 작동하지 않는 데는 여러 가지 이유가 있습니다. W3 Total Cache와 아무 관련이 없습니다: 귀하의 사이트 콘텐츠, 귀하의 서버, 귀하의 플러그인 및 귀하의 테마는 모두 고유합니다. 즉, 축소가 모든 사람에게 자동으로 작동할 수는 없습니다."

#: Minify_HelpPopup_View.php:20
msgid "In the best case, the usage of minify optimization is a trial and error process, it's"
msgstr "최선의 경우 최소화 최적화를 사용하는 것은 시행착오 프로세스입니다"

#. Translators: 1 opening HTML a tag to license rest link, 2 closing HTML a
#. tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:316
msgid "Your W3 Total Cache license key is not active for this site. You can switch your license to this website following %1$sthis link%2$s"
msgstr "이 사이트에 W3 Total Cache 라이선스 키가 활성화되어 있지 않습니다. %1$s이 링크%2$s를 따라 라이선스를 이 웹사이트로 전환할 수 있습니다"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:22
msgid "This tool allows you to modify the URL of Media Library attachments. Use it if the \"WordPress address (%1$sURL%2$s)\" value has been changed in the past."
msgstr "이 도구를 사용하면 미디어 라이브러리 첨부 파일의 URL을 수정할 수 있습니다. \"워드프레스 주소 (%1$sURL%2$s)\" 값이 과거에 변경된 적이 있는 경우 사용하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_import_library.php:53
msgid "Create a list of redirects to %1$sCDN%2$s (hostname specified in hostname field #1.)"
msgstr "%1$sCDN%2$s (호스트 이름 필드 #1에 지정된 호스트 이름)에 대한 리디렉션 목록을 만듭니다."

#. translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML
#. acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:99
msgid "%1$sAvailable when memcached extension installed, built with %2$sSASL%3$s"
msgstr "%1$smemcached 확장 기능이 설치된 경우 사용 가능, %2$sSASL%3$s로 빌드됨"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:436
msgid "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:284
msgid "A %1$scompliant%2$s sitemap can be used to specify the pages to maintain in the primed cache. Pages will be cached according to the priorities specified in the %3$sXML%4$s file."
msgstr "%1$s호환%2$s 사이트맵을 사용하여 준비된 캐시에 유지할 페이지를 지정할 수 있습니다. 페이지는 %3$sXML%4$s 파일에 지정된 우선 순위에 따라 캐시됩니다."

#. translators: 1 opneing HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:205
msgid "Additional home %1$sURL%2$ss:"
msgstr "추가 홈 %1$sURL%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:122
msgid "Cache %1$sSSL%2$s requests (uniquely) for improved performance."
msgstr "성능 향상을 위해 (고유하게) %1$sSSL%2$s 요청을 캐시합니다."

#. translators: 3 opneing HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:504
msgid "Controls WordPress %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s functionality."
msgstr "워드프레스 %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s 기능을 제어합니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:483
msgid "Disable %1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s"
msgstr "%1$sREST%2$s %3$sAPI%4$s 비활성화"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:43
msgid "ElastiCache %1$sPHP%2$s module not found"
msgstr "ElastiCache %1$sPHP%2$s 모듈을 찾을 수 없음"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:586
msgid "If disabled, HEAD requests can often be cached resulting in \"empty pages\" being returned for subsequent requests for a %1$sURL%2$s."
msgstr "비활성화하면 HEAD 요청이 종종 캐시되어 %1$sURL%2$s에 대한 후속 요청에 대해 \"빈 페이지\"가 반환될 수 있습니다."

#: inc/options/parts/redis.php:67 inc/options/parts/redis_extension.php:69
msgid "In miliseconds"
msgstr "밀리초 단위"

#: inc/options/parts/redis.php:57 inc/options/parts/redis.php:81
#: inc/options/parts/redis_extension.php:59
#: inc/options/parts/redis_extension.php:81
msgid "In seconds"
msgstr "몇 초 안에"

#: inc/options/pgcache.php:440 inc/options/pgcache.php:487
msgid "REpresentational State Transfer"
msgstr "대표 상태 이전"

#: inc/options/pgcache.php:126
msgid "Secure Socket Layer"
msgstr "보안 소켓 계층"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:647
msgid "Significantly reduce the default %1$sTTL%2$s for comment cookies to reduce the number of authenticated user traffic. Enter -1 to revert to default %3$sTTL%4$s."
msgstr "인증된 사용자 트래픽 수를 줄이기 위해 댓글 쿠키의 기본 %1$sTTL%2$s을 크게 줄입니다. 기본값 %3$sTTL%4$s으로 되돌리려면 -1을 입력합니다."

#: inc/options/parts/memcached.php:86 inc/options/parts/memcached.php:104
#: inc/options/parts/memcached.php:134 inc/options/parts/redis.php:112
msgid "Simple Authentication and Security Layer"
msgstr "단순 인증 및 보안 계층"

#. translators: 4 HTML line break tag, 5 HTML line break tag.
#: inc/options/pgcache.php:223
msgid "Specify full home %1$sURL%2$ss of your mirrors so that plugin will flush it's cache when content is changed. For example:%3$s http://my-site.com%4$shttp://www.my-site.com%5$shttps://my-site.com"
msgstr "콘텐츠가 변경될 때 플러그인이 캐시를 비우도록 미러의 전체 홈 %1$sURL%2$s을 지정합니다. 예:%3$s http://my-site.com%4$shttp://www.my-site.com%5$shttps://my-site.com"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:130
msgid "Specify memcached password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "%1$sSASL%2$s 인증이 사용된 경우 memcached 암호 지정"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/memcached.php:82
msgid "Specify memcached username, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "%1$sSASL%2$s 인증이 사용된 경우 memcached 사용자 이름 지정"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/parts/redis.php:108
msgid "Specify redis password, when %1$sSASL%2$s authentication used"
msgstr "%1$sSASL%2$s 인증이 사용된 경우 redis 비밀번호 지정"

#: inc/options/parts/redis.php:34
msgid "Verify TLS Certificates:"
msgstr "TLS 인증서 확인:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:678
msgid "Always cache %1$sURL%2$ss that use these query string name-value pairs. The value part is not required. But if used, separate name-value pairs with an equals sign (i.e., name=value). Each pair should be on their own line."
msgstr "이러한 쿼리 문자열 이름-값 쌍을 사용하는 %1$sURL%2$ss를 항상 캐시합니다. 값 부분은 필요하지 않습니다. 그러나 사용되는 경우 이름-값 쌍을 등호 (즉, 이름=값)로 구분하세요. 각 쌍은 자체 줄에 있어야 합니다."

#: inc/options/parts/redis.php:37 inc/options/parts/redis_extension.php:39
msgid "Verify the server's certificate when connecting via TLS."
msgstr "TLS를 통해 연결할 때 서버의 인증서를 확인하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:699
msgid "%1$sCSS%2$s file management:"
msgstr "%1$sCSS%2$s 파일 관리:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:606
msgid "%1$sCSS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sCSS%2$s 축소 설정:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:169
msgid "%1$sHTML%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sHTML%2$s 축소 설정:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:417
msgid "%1$sJS%2$s file management:"
msgstr "%1$sJS%2$s 파일 관리:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:254
msgid "%1$sJS%2$s minify settings:"
msgstr "%1$sJS%2$s 축소 설정:"

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Cache Groups admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:225
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sUser Agent Groups%4$s\" tab, specify any user agents, like mobile phones if a mobile theme is used."
msgstr "%1$s선택 사항:%2$s \"%3$s사용자 에이전트 그룹%4$s\" 탭에서 모바일 테마가 사용되는 경우 휴대폰과 같은 사용자 에이전트를 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin installation FAQs, 2
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:344
msgid "Additional installation guides can be found in the %1$swiki%2$s."
msgstr "추가 설치 가이드는 %1$swiki%2$s에서 찾을 수 있습니다."

#: inc/options/install.php:308
msgid "Alternative PHP Cache"
msgstr "대체 PHP 캐시"

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 closing HTML span tag.
#: inc/options/minify.php:304
msgid "Before %1$s&lt;/head&gt;%2$s"
msgstr "%1$s&lt;/head&gt;%2$s 이전"

#. translators: 3 opening HTML a tag to iis.net WinCache for PHP download page,
#. 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:366
msgid "Best compatibility with %1$sIIS%2$s is realized via %3$sWinCache%4$s opcode cache."
msgstr "%1$sIIS%2$s와의 최상의 호환성은 %3$sWinCache%4$s opcode 캐시를 통해 실현됩니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:93
msgid "If disabled, %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s embeddings will use GET variables instead of \"fancy\" links."
msgstr "사용 중지하면 %1$sCSS%2$s 및 %3$sJS%4$s 임베딩이 \"멋진\" 링크 대신 GET 변수를 사용합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:304
msgid "Install %1$sAPC%2$s module"
msgstr "%1$sAPC%2$s 모듈 설치"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:790
msgid "No %1$sCSS%2$s files added"
msgstr "추가된 %1$sCSS%2$s 파일 없음"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:516
msgid "No %1$sJS%2$s files added"
msgstr "추가된 %1$sJS%2$s 파일 없음"

#: inc/options/minify.php:1141 inc/options/pgcache.php:651
#: inc/options/pgcache.php:653
msgid "Time to Live"
msgstr "TTL (Time to Live)"

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin, 4 closing HTML
#. a tag.
#: inc/options/minify.php:1137
msgid "The %1$sTTL%2$s of page cache files is set via the \"Expires header lifetime\" field in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr "페이지 캐시 파일의 %1$sTTL%2$s은 (는) %3$s브라우저 캐시%4$s 설정 탭의 &quot;종속형 스타일시트 &amp; JavaScript&quot; 섹션에 있는 &quot;Expires header lifetime&quot; 필드를 통해 설정됩니다."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC Browsercache admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/minify.php:1111
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression in the \"Cascading Style Sheets &amp; JavaScript\" section on %3$sBrowser Cache%4$s Settings tab."
msgstr "%3$s브라우저 캐시%4$s 설정 탭의 \"종속형 스타일시트 &amp;JavaScript\" 섹션에서 %1$sHTTP%2$s 압축을 활성화합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:953
msgid "Always ignore the specified %1$sCSS%2$s files. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "지정된 %1$sCSS%2$s 파일은 항상 무시하세요. 상대 경로를 사용하세요. 생략: 프로토콜, 호스트 이름, 선행 슬래시 및 쿼리 문자열."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:926
msgid "Always ignore the specified %1$sJS%2$s files. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "지정된 %1$sJS%2$s 파일은 항상 무시하세요. 상대 경로를 사용하세요. 생략: 프로토콜, 호스트 이름, 선행 슬래시 및 쿼리 문자열."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag for HTTP (Hypertext Transfer
#. Protocol), 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:545 inc/options/minify.php:819
msgid "For better performance, send files to browser before they are requested when using the %1$sHTTP%2$s/2 protocol."
msgstr "더 나은 성능을 위해 %1$sHTTP%2$s/2 프로토콜을 사용할 때 파일이 요청되기 전에 브라우저로 파일을 보내세요."

#. translators: 13 opening HTML acronym tag, 14 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:140
msgid "%1$sRecommended:%2$s If you already have a content delivery network (%3$sCDN%4$s) provider, proceed to the \"%5$sContent Delivery Network%6$s\" tab and populate the fields and set your preferences. If you do not use the Media Library, you will need to import your images etc. into the default locations. Use the Media Library Import Tool on the \"Content Delivery Network\" tab to perform this task. If you do not have a %7$sCDN%8$s provider, you can still improve your site's performance using the \"Self-hosted\" method. On your own server, create a subdomain and matching %9$sDNS%10$s Zone record; e.g. static.domain.com and configure %11$sFTP%12$s options on the \"Content Delivery Network\" tab accordingly. Be sure to %13$sFTP%14$s upload the appropriate files, using the available upload buttons."
msgstr "%1$s권장:%2$s 콘텐츠 전송 네트워크 (%3$sCDN%4$s) 제공업체가 이미 있는 경우 \"%5$s콘텐츠 전송 네트워크%6$s\" 탭으로 이동하여 필드를 채우고 기본 설정을 지정하세요. 미디어 라이브러리를 사용하지 않는 경우 이미지 등을 기본 위치로 가져와야 합니다. 이 작업을 수행하려면 '콘텐츠 전송 네트워크' 탭의 미디어 라이브러리 가져오기 도구를 사용합니다. %7$sCDN%8$s 공급업체가 없는 경우에도 \"자체 호스팅\" 방법을 사용하여 사이트 성능을 개선할 수 있습니다. 자체 서버에서 하위 도메인과 일치하는 %9$sDNS%10$s 영역 레코드 (예: static.domain.com)를 만들고 \"콘텐츠 전송 네트워크\" 탭에서 %11$sFTP%12$s 옵션을 적절히 구성합니다. 사용 가능한 업로드 버튼을 사용하여 적절한 파일을 %13$sFTP%14$s 업로드해야 합니다."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:106
msgid "%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sBrowser Cache%4$s\" tab, %5$sHTTP%6$s compression is enabled by default. Make sure to enable other options to suit your goals."
msgstr "%1$s권장:%2$s \"%3$s브라우저 캐시%4$s\" 탭에서 %5$sHTTP%6$s 압축이 기본적으로 활성화되어 있습니다. 목표에 맞게 다른 옵션을 활성화하세요."

#. translators: 13 closing HTML acronym tag, 14 closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:68
msgid "%1$sRecommended:%2$s On the \"%3$sMinify%4$s\" tab all of the recommended settings are preset. Use the help button to simplify discovery of your %5$sCSS%6$s and %7$sJS%8$s files and groups. Pay close attention to the method and location of your %9$sJS%10$s group embeddings. See the plugin's %11$s%12$sFAQ%13$s%14$s for more information on usage."
msgstr "%1$s권장:%2$s \"%3$s축소%4$s\" 탭에는 모든 권장 설정이 사전 설정되어 있습니다. %5$sCSS%6$s 및 %7$sJS%8$s 파일 및 그룹 검색을 단순화하려면 도움말 버튼을 사용하세요. %9$sJS%10$s 그룹 임베딩의 방법과 위치에 세심한 주의를 기울이세요. 사용법에 대한 자세한 내용은 플러그인의 %11$s%12$sFAQ%13$s%14$s를 참조하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:1025
msgid "If selected, detailed caching information will appear at the end of each page in a %1$sHTML%2$s comment. View a page's source code to review."
msgstr "선택하면 자세한 캐싱 정보가 %1$sHTML%2$s 댓글의 각 페이지 끝에 나타납니다. 검토할 페이지의 소스 코드를 봅니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:984
msgid "Detailed information about each cache will be appended in (publicly available) %1$sHTML%2$s comments in the page's source code. Performance in this mode will not be optimal, use sparingly and disable when not in use."
msgstr "각 캐시에 대한 자세한 정보는 페이지 소스 코드의 %1$sHTML%2$s 주석 (공개적으로 사용 가능)에 추가됩니다. 이 모드의 성능은 최적이 아니므로 드물게 사용하고 사용하지 않을 때는 비활성화하세요."

#: inc/options/general.php:626
msgid "Access Control List"
msgstr "액세스 제어 목록"

#: inc/options/general.php:909 inc/options/general.php:935
msgid "Network File System"
msgstr "네트워크 파일 시스템"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:905
msgid "Not recommended for %1$sNFS%2$s systems."
msgstr "%1$sNFS%2$s 시스템에는 권장되지 않습니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC install admin page.
#: inc/options/general.php:879
msgid "Notify of server configuration errors, if this option is disabled, the server configuration for active settings can be found on the %1$sinstall%2$s tab."
msgstr "서버 구성 오류 알림. 이 옵션이 비활성화된 경우 활성 설정에 대한 서버 구성은 %1$sinstall%2$s 탭에서 찾을 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:679 inc/options/general.php:766
msgid "Simple Notification Service"
msgstr "간편 알림 서비스"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:704
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s Key."
msgstr "%1$sAPI%2$s 키를 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:733
msgid "Specify the %1$sAPI%2$s secret."
msgstr "%1$sAPI%2$s 암호를 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:762
msgid "Specify the %1$sSNS%2$s topic."
msgstr "%1$sSNS%2$s 주제를 지정합니다."

#: inc/options/general.php:624
msgid "Varnish Configuration Language"
msgstr "바니시 구성 언어"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:931
msgid "Optimize disk enhanced page and Minify disk caching for %1$sNFS%2$s"
msgstr "디스크 강화 페이지 최적화 및 %1$sNFS%2$s에 대한 디스크 캐싱 최소화"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:620
msgid "Specify the IP addresses of your varnish instances above. The %1$sVCL%2$s's %3$sACL%4$s must allow this request."
msgstr "위의 Varnish 인스턴스의 IP 주소를 지정하세요. %1$sVCL%2$s의 %3$sACL%4$s에서 이 요청을 허용해야 합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:485
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s compression and add headers to reduce server load and decrease file load time."
msgstr "%1$sHTTP%2$s 압축을 활성화하고 헤더를 추가하여 서버 로드를 줄이고 파일 로드 시간을 줄이세요."

#: inc/options/general.php:161
msgid " (available after upgrade)"
msgstr " (업그레이드 후 사용 가능)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:203
msgid " objects from the %1$sCDN%2$s if needed."
msgstr " 필요한 경우 %1$sCDN%2$s의 객체."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:587 Util_Ui.php:2215
msgid "%1$sCSS%2$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:387 Util_Ui.php:2266
msgid "%1$sCSS%2$s &amp; %3$sJS%4$s"
msgstr "%1$sCSS%2$s 및 %3$sJS%4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:66
msgid "%1$sFTP%2$s connection:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 연결:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:38
msgid "%1$sFTP%2$s hostname:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 호스트 이름:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:125
msgid "%1$sFTP%2$s password:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 암호:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:153
msgid "%1$sFTP%2$s path:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 경로:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:97
msgid "%1$sFTP%2$s username:"
msgstr "%1$sFTP%2$s 사용자 이름:"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:547 inc/options/minify.php:143 Util_Ui.php:2173
#: Util_Ui.php:2289
msgid "%1$sHTML%2$s &amp; %3$sXML%4$s"
msgstr "%1$sHTML%2$s 및 %3$sXML%4$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/minify.php:236 Util_Ui.php:2195
msgid "%1$sJS%2$s"
msgstr "%1$sJS%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/install.php:279 Util_Ui.php:2383
msgid "%1$sPHP%2$s Modules"
msgstr "%1$sPHP%2$s 모듈"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:288
msgid "%1$sSFTP%2$s private key:"
msgstr "%1$sSFTP%2$s 개인 키:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:260
msgid "%1$sSFTP%2$s public key:"
msgstr "%1$sSFTP%2$s 공개 키:"

#: inc/options/cdn.php:644
msgid "Access-Control-Allow-Origin"
msgstr "액세스 제어 허용 원본"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:453
msgid "Adds canonical %1$sHTTP%2$s header to assets files."
msgstr "표준 %1$sHTTP%2$s 헤더를 자산 파일에 추가합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:615
msgid "All Media Library content will use %1$sCDN%2$s links on administration pages."
msgstr "모든 미디어 라이브러리 콘텐츠는 관리 페이지에서 %1$sCDN%2$s 링크를 사용합니다."

#: inc/options/cdn/cf.php:23 inc/options/cdn/s3.php:29
msgid "AWS Identity and Access Management"
msgstr "AWS 자격 증명 및 액세스 관리"

#: inc/options/cdn/cf.php:179 inc/options/cdn/s3.php:188
msgid "Disabled (don't apply an ACL)"
msgstr "비활성화됨 (ACL을 적용하지 않음)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:172
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (brotli) compression"
msgstr "%1$sHTTP%2$s (brotli) 압축 사용"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:143
msgid "Enable %1$sHTTP%2$s (gzip) compression"
msgstr "%1$sHTTP%2$s (gzip) 압축 활성화"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/rscf.php:131
msgid "Enter the hostname provided by Rackspace Cloud Files, this value will replace your site's hostname in the %1$sHTML%2$s."
msgstr "Rackspace Cloud Files에서 제공한 호스트 이름을 입력하세요. 이 값은 %1$sHTML%2$s에 있는 사이트의 호스트 이름을 대체합니다."

#: inc/options/browsercache.php:553 inc/options/pgcache.php:100
#: inc/options/pgcache.php:290
msgid "Extensible Markup Language"
msgstr "확장 가능한 마크업 언어"

#: inc/options/minify.php:149 Util_Ui.php:2179 Util_Ui.php:2295
msgid "eXtensible Markup Language"
msgstr "eXtensible 마크업 언어"

#: inc/options/dbcache.php:89 inc/options/install.php:83
#: inc/options/pgcache.php:731 PageSpeed_Instructions.php:81
#: PageSpeed_Instructions.php:98 PageSpeed_Instructions.php:355
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "자주 묻는 질문"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:360
msgid "Generate unique %1$sURI%2$s for each file protected from caching by browser."
msgstr "브라우저에 의해 캐싱되지 않도록 보호된 각 파일에 대해 고유한 %1$sURI%2$s를 생성합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:263
msgid "If checked, all attachments will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "선택하면 모든 첨부 파일이 %1$sCDN%2$s로 호스팅됩니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:341
msgid "If checked, all theme file types specified in the \"theme file types to upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "선택하면 아래의 \"업로드할 테마 파일 유형\" 필드에 지정된 모든 테마 파일 유형이 %1$sCDN%2$s에서 호스팅됩니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:411
msgid "If checked, any file names or paths specified in the \"custom file list\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "선택하면 아래의 \"사용자 정의 파일 목록\" 필드에 지정된 모든 파일 이름 또는 경로가 %1$sCDN%2$s에서 호스팅됩니다."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:375
msgid "If checked, minified %1$sCSS%2$s and %3$sJS%4$s files will be hosted with the %5$sCDN%6$s."
msgstr "선택하면 축소된 %1$sCSS%2$s 및 %3$sJS%4$s 파일이 %5$sCDN%6$s에서 호스팅됩니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:940
msgid "If using subdomain for %1$sCDN%2$s functionality, this setting helps prevent new users from sending cookies in requests to the %3$sCDN%4$s subdomain."
msgstr "%1$sCDN%2$s 기능에 하위 도메인을 사용하는 경우 이 설정은 새 사용자가 %3$sCDN%4$s 하위 도메인에 대한 요청에서 쿠키를 보내는 것을 방지하는 데 도움이 됩니다."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:215
msgid "Minification can decrease file size of %1$sHTML%2$s, %3$sCSS%4$s, %5$sJS%6$s and feeds respectively by ~10%% on average."
msgstr "축소는 %1$sHTML%2$s, %3$sCSS%4$s, %5$sJS%6$s 및 피드의 파일 크기를 각각 평균 ~10%% 줄일 수 있습니다."

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/general.php:409
msgid "Object caching greatly increases performance for highly dynamic sites that use the %1$sObject Cache %2$sAPI%3$s%4$s."
msgstr "객체 캐싱은 %1$s객체 캐시 %2$sAPI%3$s%4$s를 사용하는 매우 동적인 사이트의 성능을 크게 향상시킵니다."

#: inc/options/cdn/cf.php:181
msgid "Objects in an S3 bucket served from CloudFront do not need to be publicly accessible. Set this value to disabled to ensure that objects are not publicly accessible and can only be accessed via CloudFront or with a suitable IAM role."
msgstr "CloudFront에서 제공하는 S3 버킷의 객체는 공개적으로 액세스할 필요가 없습니다. 객체에 공개적으로 액세스할 수 없고 CloudFront를 통해서만 또는 적절한 IAM 역할을 통해서만 액세스할 수 있도록 이 값을 비활성화로 설정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:514
msgid "Only purge %1$sCDN%2$s manually"
msgstr "%1$sCDN%2$s 수동으로만 제거"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:180
msgid "Prepare the %1$sCDN%2$s by:"
msgstr "다음을 수행하여 %1$sCDN%2$s을 준비합니다:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:533
msgid "Purge %1$sCDN%2$s only if explicit purge button is clicked."
msgstr "명시적 제거 버튼을 클릭한 경우에만 %1$sCDN%2$s를 제거합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:213 inc/options/browsercache.php:513
#: inc/options/browsercache.php:780
msgid "Resources with a \"?\" in the %1$sURL%2$s are not cached by some proxy caching servers."
msgstr "\"?\"가 있는 리소스 %1$sURL%2$s에서 일부 프록시 캐싱 서버에 의해 캐시되지 않습니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:344
msgid "Rewrite %1$sURL%2$s structure of objects"
msgstr "객체의 %1$sURL%2$s 구조 재작성"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1061 Generic_Plugin_Admin.php:1070
#: Generic_Plugin_Admin.php:1079 inc/options/cdn/ftp.php:240
msgid "Secure Shell"
msgstr "보안 쉘"

#. translators: 1 label for Extension select/deselect checkobox
#: inc/options/extensions/list.php:89
msgid "Select %1$s"
msgstr "%1$s 선택"

#: inc/options/cdn/cf.php:175 inc/options/cdn/s3.php:184
msgid "Set objects to publicly accessible on upload:"
msgstr "업로드 시 객체를 공개적으로 액세스할 수 있도록 설정:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:803
msgid "Specify the file types in the active theme to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s로 호스트할 활성 테마의 파일 형식을 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:775
msgid "Specify the file types within the WordPress core to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s로 호스팅할 워드프레스 코어 내의 파일 형식을 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:871
msgid "Specify user agents that should not access files hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s에서 호스팅되는 파일에 액세스하지 않아야 하는 사용자 에이전트를 지정합니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:27
msgid "Theme files, media library attachments, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s files etc will appear to load instantly for site visitors."
msgstr "테마 파일, 미디어 라이브러리 첨부 파일, %1$sCSS%2$s, %3$sJS%4$s 파일 등이 사이트 방문자에게 즉시 로드되는 것으로 나타납니다."

#: inc/options/browsercache.php:364
msgid "Universal Resource Indicator"
msgstr "범용 리소스 표시기"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:68 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:64
#: inc/options/browsercache.php:348
msgid "Universal Resource Locator"
msgstr "범용 리소스 로케이터"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:236
msgid "Use default %1$sSSH%2$s public/private key files"
msgstr "기본 %1$sSSH%2$s 공개/비공개 키 파일 사용"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:15
msgid "Use passive %1$sFTP%2$s mode"
msgstr "패시브 %1$sFTP%2$s 모드 사용"

#. translators: 9 closing HTML acronym tag, 10 closing HTML a tag.
#. translators: 8 opening HTML acronym tag, 9 closing HTML acronym tag, 10
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:18 inc/options/cdn/cf2.php:18
#: inc/options/cdn/s3.php:24
msgid "We recommend that you use %1$s%2$sIAM%3$s%4$s to create a new policy for %5$sAWS%6$s services that have limited permissions. A helpful tool: %7$s%8$sAWS%9$s Policy Generator%10$s"
msgstr "권한이 제한된 %5$sAWS%6$s 서비스에 대한 새 정책을 생성하려면 %1$s%2$sIAM%3$s%4$s를 사용하는 것이 좋습니다. 유용한 도구: %7$s%8$sAWS%9$s 정책 생성기%10$s"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:586
msgid "When %1$sSSL%2$s pages are returned no %3$sCDN%4$s %5$sURL%6$ss will appear in HTML pages."
msgstr "%1$sSSL%2$s 페이지가 반환되면 %3$sCDN%4$s %5$sURL%6$ss가 HTML 페이지에 나타나지 않습니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/azure.php:99 inc/options/cdn/azuremi.php:145
msgid " or %1$sCNAME%2$s:"
msgstr " 또는 %1$sCNAME%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML span tag, 2 opening HTML sup tag, 3 closing HTML
#. sup tag, 4 closing HTML span tag.
#: inc/options/common/footer.php:30 inc/options/common/top_nav_bar.php:125
msgid "W3 Total Cache %1$sby W3 EDGE %2$s&reg;%3$s%4$s"
msgstr "W3 엣지 %2$s&reg;%3$s%4$s의 W3 Total Cache %1$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/s3.php:160 inc/options/cdn/s3_compatible.php:127
msgid "If you have already added a %1$sCNAME%2$s to your %3$sDNS%4$s Zone, enter it here."
msgstr "이미 %1$sCNAME%2$s을 (를) %3$sDNS%4$s 영역에 추가한 경우 여기에 입력하세요."

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/ftp.php:323
msgid "Enter the hostname or %1$sCNAME%2$s(s) of your %3$sFTP%4$s server configured above, these values will replace your site's hostname in the %5$sHTML%6$s."
msgstr "위에서 구성한 %3$sFTP%4$s 서버의 호스트 이름 또는 %1$sCNAME%2$s (s)를 입력하세요. 이 값은 %5$sHTML%6$s에 있는 사이트의 호스트 이름을 대체합니다."

#: inc/options/cdn/cf.php:178 inc/options/cdn/s3.php:187
msgid "Enabled (apply the 'public-read' ACL)"
msgstr "사용 ('public-read' ACL 적용)"

#. translators: 6 closing HTML acronym tag.
#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/cf.php:149 inc/options/cdn/cf2.php:140
msgid "If you have already added a %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s to your %5$sDNS%6$s Zone, enter it here."
msgstr "이미 %1$s%2$sCNAME%3$s%4$s을 (를) %5$sDNS%6$s 영역에 추가한 경우 여기에 입력하세요."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC BrowserCache admin page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/cdn.php:976
msgid "If using Amazon Web Services or Self-Hosted %1$sCDN%2$s types, enable %3$sHTTP%4$s compression in the \"Media &amp; Other Files\" section on %5$sBrowser Cache%6$s Settings tab."
msgstr "Amazon Web Services 또는 자체 호스팅 %1$sCDN%2$s 유형을 사용하는 경우 %5$s브라우저 캐시%6$s 설정 탭의 &quot;미디어 및 기타 파일&quot; 섹션에서 %3$sHTTP%4$s 압축을 활성화하세요. ."

#. translators: 1 Cookie Domain.
#: inc/options/cdn.php:925
msgid "Set cookie domain to \"%1$s\""
msgstr "쿠키 도메인을 \"%1$s\" (으)로 설정"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:898
msgid "Specify the path of files that should not use the %1$sCDN%2$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s을 (를) 사용하지 않아야 하는 파일의 경로를 지정하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:840
msgid "Specify any files outside of theme or other common directories to host with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s로 호스팅할 테마 외부의 파일 또는 기타 공통 디렉토리를 지정하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:695
msgid "If %1$sCDN%2$s is enabled (and not using the origin pull method), your minified files will be automatically uploaded."
msgstr "%1$sCDN%2$s가 활성화된 경우 (원본 가져오기 방법을 사용하지 않음) 축소된 파일이 자동으로 업로드됩니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:640
msgid "Add %1$sCORS%2$s headers to allow cross-domain assets usage."
msgstr "교차 도메인 자산 사용을 허용하려면 %1$sCORS%2$s 헤더를 추가하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn.php:310
msgid "If checked, WordPress static core file types specified in the \"wp-includes file types to upload\" field below will be hosted with the %1$sCDN%2$s."
msgstr "선택하면 아래의 \"업로드할 wp-includes 파일 유형\" 필드에 지정된 워드프레스 정적 코어 파일 유형이 %1$sCDN%2$s에서 호스팅됩니다."

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:18
msgid "%1$sInstalled/Ok/Yes/True/On%2$s: Functionality will work properly.%3$s"
msgstr "%1$s설치됨/확인/예/맞음/켜짐%2$s: 기능이 제대로 작동합니다.%3$s"

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:36
msgid "%1$sNot detected/Not available/Off%2$s: May be installed, but cannot be automatically confirmed. Functionality may be limited.%3$s"
msgstr "%1$s감지되지 않음/사용할 수 없음/꺼짐%2$s: 설치될 수 있지만 자동으로 확인할 수는 없습니다. 기능이 제한될 수 있습니다.%3$s"

#. translators: 1 opening HTML span with background, 2 closing HTML span tag, 3
#. HTML line break tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:54
msgid "%1$sNot installed/Error/No/False%2$s: Plugin or some functions may not work.%3$s"
msgstr "%1$s설치되지 않음/오류/아니요/거짓%2$s: 플러그인 또는 일부 기능이 작동하지 않을 수 있습니다.%3$s"

#. translators: 3: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:465
msgid "%1$sThe following memcached servers are not responding or not running:%2$sThis message will automatically disappear once the issue is resolved.%3$s"
msgstr "%1$s다음 memcached 서버가 응답하지 않거나 실행 중이 아닙니다:%2$s문제가 해결되면 이 메시지는 자동으로 사라집니다.%3$s"

#. translators: 1 opening HTML acornym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:243
msgid "(required for %1$sCDN%2$s support)"
msgstr "(%1$sCDN%2$s 지원에 필요)"

#. translators: 1 opening HTML a tag to HTTP ETag Wiki page, 2 closing HTML a
#. tag.
#: inc/options/about.php:201
msgid "Complete header management including %1$sETags%2$s"
msgstr "%1$sETags%2$s를 포함한 완벽한 헤더 관리"

#: Generic_AdminNotes.php:428
msgid "Creating and editing"
msgstr "만들기 및 편집"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1062 Generic_Plugin_Admin.php:1071
#: Generic_Plugin_Admin.php:1080 inc/lightbox/self_test.php:120
#: inc/lightbox/self_test.php:316 inc/options/cdn/ftp.php:19
#: inc/options/cdn/ftp.php:42 inc/options/cdn/ftp.php:70
#: inc/options/cdn/ftp.php:101 inc/options/cdn/ftp.php:129
#: inc/options/cdn/ftp.php:157 inc/options/cdn/ftp.php:329
#: inc/options/install.php:154 inc/options/install.php:156
msgid "File Transfer Protocol"
msgstr "파일 전송 프로토콜"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:46
msgid "Reduced %1$sHTTP%2$s Transactions, %3$sDNS%4$s lookups and reduced document load time"
msgstr "감소된 %1$sHTTP%2$s 트랜잭션, %3$sDNS%4$s 조회 및 감소된 문서 로드 시간"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC plugin config support page, 2
#. closing HTML a tag.
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:143
msgid "Scripts that were not already detected above may require %1$sprofessional consultation%2$s to implement."
msgstr "위에서 아직 감지되지 않은 스크립트를 구현하려면 %1$s전문 상담%2$s이 필요할 수 있습니다."

#: inc/lightbox/self_test.php:320 inc/options/cdn/ftp.php:264
#: inc/options/cdn/ftp.php:292
msgid "Secure File Transfer Protocol"
msgstr "보안 파일 전송 프로토콜"

#: inc/options/about.php:164 inc/options/browsercache.php:250
#: inc/options/browsercache.php:288 inc/options/browsercache.php:321
msgid "Uniform Resource Identifier"
msgstr "통일 자원 식별자"

#: inc/options/cdn.php:594 inc/popup/cdn_rename_domain.php:26
msgid "Uniform Resource Indicator"
msgstr "통일 자원 표시자"

#: inc/email/support_request.php:13
msgid "URL: "
msgstr "URL: "

#: inc/email/support_request.php:14
msgid "Name: "
msgstr "이름: "

#: inc/email/support_request.php:12
msgid "Version: "
msgstr "버전: "

#: inc/email/support_request.php:18
msgid "Twitter: "
msgstr "트위터: "

#: inc/email/support_request.php:46
msgid "User Agent: "
msgstr "사용자 에이전트: "

#: inc/email/support_request.php:30
msgid "Request data: "
msgstr "요청 데이터: "

#: inc/email/support_request.php:45
msgid "E-mail sent from IP: "
msgstr "IP에서 보낸 이메일: "

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:222
msgid "Import post attachments directly into the Media Library (and %1$sCDN%2$s)"
msgstr "글 첨부 파일을 미디어 라이브러리 (및 %1$sCDN%2$s)로 직접 가져오기"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:181
msgid "Minification (concatenation and white space removal) of inline, external or 3rd party JavaScript / %1$sCSS%2$s with automated updates"
msgstr "자동 업데이트로 인라인, 외부 또는 타사 JavaScript / %1$sCSS%2$s 축소 (연결 및 공백 제거)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:160
msgid "Caching of search results pages (i.e. %1$sURI%2$ss with query string variables) in memory or on disk"
msgstr "메모리 또는 디스크에서 검색 결과 페이지 (예: 쿼리 문자열 변수가 포함된 %1$sURI%2$s) 캐싱"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:135
msgid "Caching of (minified) %1$sCSS%2$s and JavaScript in memory, on disk or on %3$sCDN%4$s"
msgstr "(축소된) %1$sCSS%2$s 및 JavaScript를 메모리, 디스크 또는 %3$sCDN%4$s에 캐싱"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:95
msgid "Transparent content delivery network (%1$sCDN%2$s) integration with Media Library, theme files and WordPress core"
msgstr "미디어 라이브러리, 테마 파일 및 워드프레스 코어와 투명한 콘텐츠 전송 네트워크 (%1$sCDN%2$s) 통합"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:70
msgid "Bandwidth savings via Minify and %1$sHTTP%2$s compression of %3$sHTML%4$s, %5$sCSS%6$s, JavaScript and feeds"
msgstr "축소 및 %3$sHTML%4$s, %5$sCSS%6$s, JavaScript 및 피드의 %1$sHTTP%2$s 압축을 통한 대역폭 절약"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:312
msgid "(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s %5$sSFTP%6$s support)"
msgstr "(자체 호스팅 (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s %5$sSFTP%6$s 지원에 필요)"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/lightbox/self_test.php:116
msgid "(required for Self-hosted (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s support)"
msgstr "(자체 호스팅 (%1$sFTP%2$s) %3$sCDN%4$s 지원에 필요)"

#. translators: 2 closing HTML strong tag followed by closing HTML a tag.
#: Generic_Plugin_Admin_View_Faq.php:21
msgid "Request professional %1$ssupport%2$s or troubleshoot issues using the common questions below:"
msgstr "전문적인 %1$s지원%2$s을 요청하거나 아래의 일반적인 질문을 사용하여 문제를 해결하세요:"

#. translators: 1: HTML a tag to WordPress codex for using htaccess for
#. permalinks, 2: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:423
msgid "The required directives for fancy permalinks could not be detected, please confirm they are available: %1$s %2$s"
msgstr "고급 고유주소에 대한 필수 지시문을 감지할 수 없습니다. 사용 가능한지 확인하세요: %1$s %2$s"

#. translators: 3: conversion of file permissions from base 10 to 8, 4: HTML
#. input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:38
msgid "%1$s is write-able. When finished installing the plugin, change the permissions back to the default: %2$s. Permissions are currently %3$s. %4$s"
msgstr "%1$s는 쓰기 가능합니다. 플러그인 설치가 끝나면 권한을 다시 기본값인 %2$s로 변경합니다. 권한은 현재 %3$s입니다. %4$s"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:213
msgid "Available in sites"
msgstr "사이트에서 사용 가능"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:320 inc/options/install.php:283
#: inc/options/parts/memcached.php:47 Util_Ui.php:2387
msgid "Hypertext Preprocessor"
msgstr "하이퍼텍스트 전처리기"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:264
msgid "Include %1$sRUM%2$s in compressed or cached pages:"
msgstr "압축 또는 캐시된 페이지에 %1$sRUM%2$s 포함:"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:74
msgid "Only unauthenticated users will view optimized version of a given page."
msgstr "인증되지 않은 사용자만 주어진 페이지의 최적화된 버전을 볼 수 있습니다."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:53
msgid "Optimize &lt;video&gt; HTML tags"
msgstr "&lt;동영상&gt; HTML 태그 최적화"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:63
msgid "Optimize JWPlayer"
msgstr "JWPlayer 최적화"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:54
msgid "Optimize videos delivered using &lt;video&gt; HTML tag."
msgstr "&lt;video&gt; HTML 태그를 사용하여 제공되는 동영상을 최적화합니다."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:64
msgid "Optimize videos delivered using JWPlayer script."
msgstr "JWPlayer 스크립트를 사용하여 제공되는 동영상을 최적화합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:208
msgid "Use %1$sRUM%2$s only for following user roles"
msgstr "다음 사용자 역할에만 %1$sRUM%2$s 사용"

#. translators: 3: opening HTML p tag, 4: HTML inptu button to preview changes,
#. 5: closing HTML p tag.
#: Generic_AdminNotes.php:175
msgid "Preview mode is active: Changed settings will not take effect until preview mode is %1$s or %2$s. %3$sTo preview any changed settings (without deploying): %4$s"
msgstr "미리보기 모드가 활성화됨: 변경된 설정은 미리보기 모드가 %1$s 또는 %2$s가 될 때까지 적용되지 않습니다. %3$s변경된 설정을 미리 보려면 (배포하지 않고): %4$s"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:73
msgid "Don't optimize videos for logged in users"
msgstr "로그인한 사용자를 위해 동영상을 최적화하지 않음"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:37
msgid "Swarmify API Key required in order to start optimizing your videos experience"
msgstr "비디오 경험 최적화를 시작하려면 Swarmify API 키가 필요합니다"

#. translators: 3 closing HTML a tag, 4 closing HTML em tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:380
msgid "Enable this if you want to record the metric and transaction data (until the name is changed using PHP function), specify a value of true for this argument to make the agent send the transaction to the daemon. There is a slight performance impact as it takes a few milliseconds for the agent to dump its data. %1$sFrom %2$sNew Relic PHP API doc%3$s%4$s"
msgstr "메트릭 및 트랜잭션 데이터를 기록하려면 (PHP 함수를 사용하여 이름이 변경될 때까지) 이를 활성화하고 에이전트가 트랜잭션을 데몬으로 보내도록 하려면 이 인수에 true 값을 지정하세요. 에이전트가 데이터를 덤프하는 데 몇 밀리초가 걸리므로 약간의 성능 영향이 있습니다. %1$s%2$s에서 새로운 유물 PHP API 문서%3$s%4$s"

#. translators: 1 opening HTML a tag to NewRelic per directory settings
#. documentation, 2 closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:346
msgid "Enable this to dynamically set proper application name. (See New Relic %1$sPer-directory settings%2$s for other methods."
msgstr "적절한 애플리케이션 이름을 동적으로 설정하려면 이 기능을 활성화하세요. (다른 방법은 New Relic %1$s디렉토리별 설정%2$s을 참조하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:292
msgid "This enables inclusion of %1$sRUM%2$s when using Page Cache together with Browser Cache gzip or when using Page Cache with Disc: Enhanced"
msgstr "이렇게 하면 페이지 캐시를 브라우저 캐시 gzip과 함께 사용하거나 디스크와 함께 페이지 캐시를 사용할 때 %1$sRUM%2$s를 포함할 수 있습니다"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:228
msgid "Select user roles that %1$sRUM%2$s should be enabled for:"
msgstr "%1$sRUM%2$s을 (를) 활성화해야 하는 사용자 역할 선택:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:38
msgid "%1$sAPI%2$s token / global key:"
msgstr "%1$sAPI%2$s 토큰 / 전역 키:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:626
msgid "%1$sIP%2$s geolocation:"
msgstr "%1$sIP%2$s 지리적 위치:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:75
msgid "%1$sRUM%2$s ApDex Threshold:"
msgstr "%1$sRUM%2$s ApDex 임계값:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:104
msgid "%1$sRUM%2$s enabled:"
msgstr "%1$sRUM%2$s 활성화됨:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:727
msgid "%1$sSSL%2$s encrypts your visitor's connection and safeguards credit card numbers and other personal data to and from your website."
msgstr "%1$sSSL%2$s은 방문자의 연결을 암호화하고 웹사이트에서 송수신되는 신용 카드 번호 및 기타 개인 데이터를 보호합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:704
msgid "%1$sSSL%2$s:"
msgstr "%1$sSSL%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:787
msgid "%1$sTLS%2$s 1.2 only:"
msgstr "%1$sTLS%2$s 1.2 전용:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:552
msgid "Advanced %1$sDDoS%2$s protection:"
msgstr "고급 %1$sDDoS%2$s 보호:"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:50
msgid "Alerts enabled:"
msgstr "알림 사용:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:97
msgid "Always"
msgstr "항상"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:60
msgid "Application ApDex Threshold:"
msgstr "애플리케이션 ApDex 임계값:"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:34
msgid "Application ID:"
msgstr "애플리케이션 ID:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:224
msgid "Comments"
msgstr "댓글"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:556
msgid "Distributed Denial of Service"
msgstr "분산 서비스 거부"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:803
msgid "Enable Crypto %1$sTLS%2$s 1.2 feature for this zone and prevent use of previous versions."
msgstr "이 영역에 대해 Crypto %1$sTLS%2$s 1.2 기능을 활성화하고 이전 버전의 사용을 방지합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:662
msgid "Enable IPv6."
msgstr "IPv6를 활성화합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:765
msgid "Enables or disables %1$sSSL%2$s header."
msgstr "%1$sSSL%2$s 헤더를 활성화 또는 비활성화합니다."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:20
msgid "Fragment caching"
msgstr "조각 캐싱"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:661
msgid "IPv6:"
msgstr "IPv6:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:26
msgid "is currently"
msgstr "현재"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:592
msgid "Max size of file allowed for uploading"
msgstr "업로드가 허용되는 최대 파일 크기"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:572
msgid "Max upload:"
msgstr "최대 업로드:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:95
msgid "Never"
msgstr "하지 않음"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:225
msgid "Pings"
msgstr "핑"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:226
msgid "Primary navigation"
msgstr "기본 탐색"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:79
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:108
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:212
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:232
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:268
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:296
msgid "Real User Monitoring"
msgstr "실제 사용자 모니터링"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:227
msgid "Secondary navigation"
msgstr "보조 탐색"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:708
msgid "Secure Sockets Layer\">"
msgstr "보안 소켓 레이어\">"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:99
msgid "Show converted image attachments in the Media Library."
msgstr "미디어 라이브러리에서 변환된 이미지 첨부 파일을 표시합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:722
msgid "Strict"
msgstr "엄격"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:221
msgid "The Loop"
msgstr "루프"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:669
msgid "True client IP:"
msgstr "진정한 클라이언트 IP:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:22
msgid "via"
msgstr "다음을 통해:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:92
msgid "Visibility:"
msgstr "가시성:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:201
msgid "Don't use fragment cache with the following hooks and for the specified user roles."
msgstr "다음 훅과 지정된 사용자 역할에 대해 조각 캐시를 사용하지 마세요."

#: PageSpeed_Instructions.php:423
msgid " or "
msgstr " 또는 "

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:146
msgid "Save New Relic settings"
msgstr "New Relic 설정 저장"

#. translators: 3 opening HTML a tag to NewRelic documentation for PHP, 4
#. closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:39
msgid "New Relic may not be installed or not active on this server. %1$sSign up for a (free) account%2$s. Visit %3$sNew Relic%4$s for installation instructions."
msgstr "New Relic이 이 서버에 설치되지 않았거나 활성화되지 않았을 수 있습니다. %1$s (무료) 계정에 가입하세요%2$s. 설치 지침을 보려면 %3$sNew Relic%4$s을 (를) 방문하세요."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:96
msgid "If extension is active"
msgstr "확장 기능이 활성화된 경우"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:15
msgid "Genesis extension is currently "
msgstr "Genesis 확장 기능은 현재 "

#: Extension_CloudFlare_Widget_View.php:15
msgid "You have not configured well email, API token / global key or domain"
msgstr "이메일, API 토큰 / 전역 키 또는 도메인을 제대로 구성하지 않았습니다"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:22
msgid "Your Cloudflare API token / global key"
msgstr "Cloudflare API 토큰/글로벌 키"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:826
msgid "%1$sTLS%2$s Client authentication requires Cloudflare to connect to your origin server using a client certificate"
msgstr "%1$sTLS%2$s 클라이언트 인증에는 클라이언트 인증서를 사용하여 원본 서버에 연결하기 위해 Cloudflare가 필요합니다"

#. translators: 7 opening HTML a tag to Cloudflare help page, 8 closing HTML a
#. tag.
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:65
msgid "Cloudflare protects and accelerates websites. %1$sSign up now for free%2$s to get started, or if you have an account simply log in to obtain your %3$sAPI%4$s token / global key from the %5$saccount page%6$s to enter it on the General Settings box that appears after plugin activation. Contact the Cloudflare %7$ssupport team%8$s with any questions."
msgstr "Cloudflare는 웹사이트를 보호하고 가속화합니다. %1$s지금 무료로 가입%2$s하여 시작하거나, 계정이 있는 경우 로그인하여 %5$s계정 페이지%6$s에서 %3$sAPI%4$s토큰/글로벌 키를 받아 플러그인 활성화 후 표시되는 일반 설정 상자에 입력하기만 하면 됩니다. 질문이 있으면 Cloudflare %7$s지원팀%8$s에 문의하세요."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:749
msgid "Security header (%1$sSSL%2$s):"
msgstr "보안 헤더 (%1$sSSL%2$s):"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:721
msgid "Full (https everywhere)"
msgstr "전체 (어디서나 https)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:720
msgid "Flexible (HTTPS to end-user only)"
msgstr "유연함 (HTTPS는 최종 사용자에게만 해당)"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:680
msgid "Cloudflare: %1$sSSL%2$s"
msgstr "Cloudflare: %1$sSSL%2$s"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:670
msgid "Allows customer to continue to use True Client IP (Akamai feature) in the headers we send to the origin."
msgstr "고객이 원본으로 보내는 헤더에서 True Client IP (Akamai 기능)를 계속 사용할 수 있습니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:642
msgid "Enable %1$sIP%2$s Geolocation to have Cloudflare geolocate visitors to your website and pass the country code to you."
msgstr "%1$sIP%2$s 지리적 위치를 사용하도록 설정하여 Cloudflare가 웹사이트 방문자의 위치를 파악하고 국가 코드를 전달하도록 합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:602
msgid "Cloudflare: %1$sIP%2$s"
msgstr "Cloudflare: %1$sIP%2$s"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:565
msgid "Advanced protection from Distributed Denial of Service (DDoS) attacks on your website."
msgstr "웹 사이트에 대한 DDoS (Distributed Denial of Service) 공격으로부터 고급 보호를 제공합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:533
msgid "Always online:"
msgstr "항상 온라인:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:483
msgid "Automatically optimize image loading for website visitors on mobile devices"
msgstr "모바일 장치에서 웹 사이트 방문자를 위한 이미지 로딩을 자동으로 최적화"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:454
msgid "Automatically redirect visitors on mobile devices to a mobile-optimized subdomain"
msgstr "모바일 장치 방문자를 모바일에 최적화된 하위 도메인으로 자동 리디렉션"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:525
msgid "Browser integrity check:"
msgstr "브라우저 무결성 검사:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:461
msgid "Enable error pages:"
msgstr "오류 페이지 활성화:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:515
msgid "High"
msgstr "높은"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:474
msgid "Hotlink protection:"
msgstr "핫링크 보호:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:513
msgid "Low"
msgstr "낮은"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:514
msgid "Medium"
msgstr "중간"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:482
msgid "Mirage:"
msgstr "신기루:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:518
msgid "security profile for your website, which will automatically adjust each of the security settings."
msgstr "각 보안 설정을 자동으로 조정하는 웹 사이트의 보안 프로필."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:497
msgid "Strips metadata and compresses your images for faster page load times."
msgstr "페이지 로드 시간을 단축하기 위해 메타데이터를 제거하고 이미지를 압축합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:541
msgid "Web application firewall:"
msgstr "웹 애플리케이션 방화벽:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:475
msgid "When enabled, the Hotlink Protection option ensures that other sites cannot suck up your bandwidth by building pages that use images hosted on your site."
msgstr "핫링크 보호 옵션을 활성화하면 다른 사이트에서 귀하의 사이트에서 호스팅되는 이미지를 사용하는 페이지를 구축하여 귀하의 대역폭을 빨아들일 수 없습니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:542
msgid "The Web Application Firewall (WAF) examines HTTP requests to your website. It inspects both GET and POST requests and applies rules to help filter out illegitimate traffic from legitimate website visitors."
msgstr "WAF (웹 애플리케이션 방화벽)는 웹 사이트에 대한 HTTP 요청을 검사합니다. GET 및 POST 요청을 모두 검사하고 합법적인 웹 사이트 방문자의 불법 트래픽을 필터링하는 데 도움이 되는 규칙을 적용합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:534
msgid "When enabled, Always Online will serve pages from our cache if your server is offline"
msgstr "사용하도록 설정하면 서버가 오프라인인 경우 항상 온라인에서 캐시의 페이지를 제공합니다"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:526
msgid "Browser Integrity Check is similar to Bad Behavior and looks for common HTTP headers abused most commonly by spammers and denies access to your page. It will also challenge visitors that do not have a user agent or a non standard user agent (also commonly used by abuse bots, crawlers or visitors)."
msgstr "브라우저 무결성 검사는 잘못된 동작과 유사하며 스패머가 가장 일반적으로 남용하는 일반적인 HTTP 헤더를 찾고 페이지에 대한 액세스를 거부합니다. 또한 사용자 에이전트 또는 비표준 사용자 에이전트 (남용 봇, 크롤러 또는 방문자가 일반적으로 사용함)가 없는 방문자에게 도전합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:516
msgid "Under Attack"
msgstr "공격 받는 중"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:495
msgid "Lossy (Further reduce the size of JPEG files for faster image loading)"
msgstr "손실 (더 빠른 이미지 로딩을 위해 JPEG 파일의 크기를 더 줄임)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:494
msgid "Lossless (Reduce the size of PNG, JPEG, and GIF files - no impact on visual quality)"
msgstr "무손실 (PNG, JPEG 및 GIF 파일의 크기 줄이기 - 시각적 품질에 영향 없음)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:462
msgid "Cloudflare will proxy customer error pages on any 502,504 errors on origin server instead of showing a default Cloudflare error page. This does not apply to 522 errors and is limited to Enterprise Zones."
msgstr "Cloudflare는 원본 서버의 502,504개 오류에 대해 기본 Cloudflare 오류 페이지를 표시하는 대신 고객 오류 페이지를 프록시합니다. 이는 522 오류에는 적용되지 않으며 엔터프라이즈 영역으로 제한됩니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:138
msgid "Browser cache %1$sTTL%2$s:"
msgstr "브라우저 캐시 %1$sTTL%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:212
msgid "Challenge %1$sTTL%2$s:"
msgstr "챌린지 %1$sTTL%2$s:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:429
msgid "Email obfuscation:"
msgstr "이메일 난독화:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:390
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:406
msgid "HyperText Markup Language"
msgstr "하이퍼텍스트 마크업 언어"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:363
msgid "Minify %1$sCSS%2$s:"
msgstr "%1$sCSS%2$s 축소:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:402
msgid "Minify %1$sHTML%2$s content."
msgstr "%1$sHTML%2$s 콘텐츠를 축소합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:386
msgid "Minify %1$sHTML%2$s:"
msgstr "%1$sHTML%2$s 축소:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:340
msgid "Minify %1$sJS%2$s:"
msgstr "%1$sJS%2$s 축소:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:453
msgid "Mobile redirect:"
msgstr "모바일 리디렉션:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:445
msgid "Prefetch preload:"
msgstr "사전 로드 프리페치:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:127
msgid "Query string sorting:"
msgstr "쿼리 문자열 정렬:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:437
msgid "Response buffering\""
msgstr "응답 버퍼링\""

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:421
msgid "Server side exclude:"
msgstr "서버 측 제외:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:142
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:188
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:216
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:248
msgid "Time-to-Live"
msgstr "TTL (Time-to-Live)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:430
msgid "Encrypt email adresses on your web page from bots, while keeping them visible to humans. "
msgstr "웹 페이지의 이메일 주소를 봇으로부터 암호화하고 사람에게 계속 표시합니다. "

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:446
msgid "Cloudflare will prefetch any URLs that are included in the response headers."
msgstr "Cloudflare는 응답 헤더에 포함된 모든 URL을 프리페치합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:438
msgid "Cloudflare may buffer the whole payload to deliver it at once to the client versus allowing it to be delivered in chunks."
msgstr "Cloudflare는 전체 페이로드를 버퍼링하여 클라이언트에 한 번에 전송하는 대신 청크 단위로 전송할 수 있습니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:422
msgid "If there is sensitive content on your website that you want visible to real visitors, but that you want to hide from suspicious visitors, all you have to do is wrap the content with Cloudflare SSE tags."
msgstr "웹사이트에 실제 방문자에게는 표시하고 싶지만 의심스러운 방문자에게는 숨기고 싶은 민감한 콘텐츠가 있는 경우, 해당 콘텐츠를 Cloudflare SSE 태그로 감싸기만 하면 됩니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:353
msgid "Minify JavaScript files."
msgstr "JavaScript 파일을 축소합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:330
msgid "Rocket Loader is a general-purpose asynchronous JavaScript loader coupled with a lightweight virtual browser which can safely run any JavaScript code after window.onload."
msgstr "Rocket Loader는 경량 가상 브라우저와 결합된 범용 비동기 JavaScript 로더로 window.onload 이후에 모든 JavaScript 코드를 안전하게 실행할 수 있습니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:328
msgid "Manual (run when attribute present only)"
msgstr "수동 (속성이 있는 경우에만 실행)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:327
msgid "On (automatically run on the JavaScript resources on your site)"
msgstr "켜기 (사이트의 JavaScript 리소스에서 자동으로 실행)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:263
msgid "Edge cache TTL:"
msgstr "Edge 캐시 TTL:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:128
msgid "Cloudflare will treat files with the same query strings as the same file in cache, regardless of the order of the query strings."
msgstr "Cloudflare는 쿼리 문자열의 순서에 관계없이 동일한 쿼리 문자열을 가진 파일을 캐시에 있는 동일한 파일로 취급합니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:120
msgid "How the content is cached by Cloudflare"
msgstr "Cloudflare가 콘텐츠를 캐시하는 방법"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:118
msgid "Simplified (ignore the query string when delivering a cached resource)"
msgstr "단순화 (캐시된 리소스를 전달할 때 쿼리 문자열 무시)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:117
msgid "Basic (cache most static resources (i.e., css, images, and JavaScript)"
msgstr "기본 (대부분의 정적 리소스 (예: css, 이미지 및 JavaScript) 캐시)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:116
msgid "Aggressive (cache all static resources, including ones with a query string)"
msgstr "공격적 (쿼리 문자열이 있는 리소스를 포함하여 모든 정적 리소스를 캐시)"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:106
msgid "Development Mode temporarily allows you to enter development mode for your websites if you need to make changes to your site. This will bypass Cloudflare's accelerated cache and slow down your site, but is useful if you are making changes to cacheable content (like images, css, or JavaScript) and would like to see those changes right away."
msgstr "개발 모드를 사용하면 사이트를 변경해야 하는 경우 일시적으로 웹사이트의 개발 모드로 전환할 수 있습니다. 이렇게 하면 Cloudflare의 가속 캐시를 우회하여 사이트 속도가 느려지지만 캐시 가능한 콘텐츠 (예: 이미지, CSS 또는 JavaScript)를 변경하고 해당 변경 사항을 즉시 확인하려는 경우에 유용합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:244
msgid "Specify how long a visitor is allowed access to your site after successfully completing a challenge (such as a CAPTCHA). After the %1$sTTL%2$s has expired the visitor will have to complete a new challenge."
msgstr "방문자가 챌린지 (예: CAPTCHA)를 성공적으로 완료한 후 사이트에 액세스할 수 있는 기간을 지정합니다. %1$sTTL%2$s이(가) 만료된 후 방문자는 새로운 챌린지를 완료해야 합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:37
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:38
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:67
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:31 inc/options/cdn/rscf.php:22
msgid "%1$sAPI%2$s key:"
msgstr "%1$sAPI%2$s 키:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#. translators: 1 opening HTML abbr tag, 2 closing HTML abbr tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:16 Util_Ui.php:2080
msgid "%1$sCDN%2$s"
msgstr "%1$sCDN%2$s"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:26
msgid "%1$sCNAME%2$ss to use"
msgstr "사용할 %1$sCNAME%2$ss"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:82
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s Type:"
msgstr "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s 유형:"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:34
msgid "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s:"
msgstr "%1$sFSD%2$s %3$sCDN%4$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:84 inc/options/cdn/akamai.php:55
#: inc/options/cdn/att.php:29 inc/options/cdn/azure.php:38
#: inc/options/cdn/azuremi.php:83 inc/options/cdn/cf.php:86
#: inc/options/cdn/cf2.php:77 inc/options/cdn/cotendo.php:36
#: inc/options/cdn/edgecast.php:29 inc/options/cdn/ftp.php:182
#: inc/options/cdn/mirror.php:15 inc/options/cdn/rscf.php:72
#: inc/options/cdn/s3.php:91 inc/options/cdn/s3_compatible.php:67
msgid "%1$sSSL%2$s support:"
msgstr "%1$sSSL%2$s 지원:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:43
msgid "Access Key:"
msgstr "액세스 키:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:51
msgid "Access Secret:"
msgstr "액세스 비밀:"

#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:46
msgid "Add new folder:"
msgstr "새 폴더 추가:"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:26
msgid "Add postfix to page titles"
msgstr "페이지 제목에 접미사 추가"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:30 inc/options/cdn/cf.php:26
#: inc/options/cdn/cf.php:29 inc/options/cdn/s3.php:32
#: inc/options/cdn/s3.php:35
msgid "Amazon Web Services"
msgstr "아마존 웹 서비스"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:41
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:42
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:71
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:42
#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:71
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:35 inc/options/cdn/cotendo.php:40
#: inc/options/cdn/rscf.php:26 inc/options/general.php:414
#: inc/options/general.php:708 inc/options/general.php:737
#: inc/options/pgcache.php:442 inc/options/pgcache.php:489
msgid "Application Programming Interface"
msgstr "애플리케이션 프로그래밍 인터페이스"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:28
msgid "Check if you want to add postfix to each post title."
msgstr "각 글 제목에 접미사를 추가할 것인지 확인합니다."

#. translators: 7 opening HTML acronym tag, 8 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:40
msgid "Create an apex %1$sDNS%2$s record pointing to your WordPress host %3$sIP%4$s.%5$sCloudFront will use this host to mirror your site.%6$sTip: If your real domain name is domain.com, then the host for the apex record should be origin.domain.com with the host %7$sIP%8$s of domain.com, e.g.:"
msgstr "워드프레스 호스트 %3$sIP%4$s를 가리키는 정점 %1$sDNS%2$s 레코드를 생성합니다.%5$sCloudFront는 이 호스트를 사용하여 사이트를 미러링합니다.%6$s팁: 실제 도메인 이름이 domain.com인 경우 apex 레코드의 호스트는 domain.com의 호스트 %7$sIP%8$s가 있는 origin.domain.com이어야 합니다. 예:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:44 inc/options/about.php:52
#: inc/options/cdn/cf.php:157 inc/options/cdn/cf2.php:148
#: inc/options/cdn/s3.php:166 inc/options/cdn/s3_compatible.php:133
#: inc/options/install.php:152
msgid "Domain Name System"
msgstr "도메인 명 시스템"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:93
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:51
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:144
msgid "Enter hostname mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s 호스트에 매핑된 호스트 이름을 입력하세요. 이 값은 %3$sHTML%4$s에 있는 사이트의 호스트 이름을 대체합니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/cdn/akamai.php:115 inc/options/cdn/att.php:89
#: inc/options/cdn/cotendo.php:96 inc/options/cdn/edgecast.php:89
#: inc/options/cdn/mirror.php:75
msgid "Enter the hostname provided by your %1$sCDN%2$s provider, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s."
msgstr "%1$sCDN%2$s 제공업체에서 제공한 호스트 이름을 입력하세요. 이 값은 %3$sHTML%4$s에 있는 사이트의 호스트 이름을 대체합니다."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:74
msgid "Exclude minified JS files from being processed by Rocket Loader:"
msgstr "Rocket Loader에서 처리되는 축소된 JS 파일 제외:"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:76
msgid "Exclusion achieved by adding data-cfasync=\"false\" to script tags."
msgstr "스크립트 태그에 data-cfasync=\"false\"를 추가하여 제외합니다."

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:65
msgid "Forward Cookies:"
msgstr "포워드 쿠키:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:73
msgid "Forward Host Header:"
msgstr "전달 호스트 헤더:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:69
msgid "Forward Query String:"
msgstr "정방향 쿼리 문자열:"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:148
msgid "Hostname(s) mapped to %1$sCDN%2$s host, this value will replace your site's hostname in the %3$sHTML%4$s. You can manage them from RackSpace management console and load here afterwards."
msgstr "%1$sCDN%2$s 호스트에 매핑된 호스트 이름, 이 값은 %3$sHTML%4$s에 있는 사이트의 호스트 이름을 대체합니다. RackSpace 관리 콘솔에서 관리하고 나중에 여기에서 로드할 수 있습니다."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:99 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:154
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:57
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:150 inc/options/about.php:76
#: inc/options/browsercache.php:551 inc/options/cdn/akamai.php:121
#: inc/options/cdn/att.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:102
#: inc/options/cdn/edgecast.php:95 inc/options/cdn/ftp.php:331
#: inc/options/cdn/mirror.php:81 inc/options/cdn/rscf.php:135
#: inc/options/general.php:219 inc/options/general.php:988
#: inc/options/general.php:1029 inc/options/minify.php:147
#: inc/options/minify.php:173 inc/options/pgcache.php:945 Util_Ui.php:2177
#: Util_Ui.php:2293
msgid "Hypertext Markup Language"
msgstr "하이퍼텍스트 마크업 언어"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:69
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:46
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:50
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:65 Extension_CloudFlare_Page_View.php:606
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:630
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:646
msgid "Internet Protocol"
msgstr "인터넷 프로토콜"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:43
msgid "Last 12 hours"
msgstr "지난 12시간"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:44
msgid "Last 24 hours"
msgstr "지난 24시간"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:41
msgid "Last 30 minutes"
msgstr "마지막 30분"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:42
msgid "Last 6 hours"
msgstr "지난 6시간"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:46
msgid "Last month"
msgstr "지난 달"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:45
msgid "Last week"
msgstr "지난주"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:47
msgid "Origin host:"
msgstr "원본 호스트:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:51
msgid "Origin protocol:"
msgstr "오리진 프로토콜:"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:35
msgid "Postfix to page titles"
msgstr "페이지 제목에 접미사"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:81
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:112
msgid "Primary %1$sCNAME%2$s:"
msgstr "기본 %1$sCNAME%2$s:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:20
msgid "Purge %1$sCDN%2$s completely"
msgstr "%1$sCDN%2$s 완전 제거"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:127
msgid "Reload %1$sCNAME%2$ss from RackSpace"
msgstr "RackSpace에서 %1$sCNAME%2$ss 다시 로드"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:131
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use."
msgstr "사용하려는 %1$sCDN%2$s 유형을 선택합니다."

#. translators: 3 CDNFSD engine extra description.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:105
msgid "Select the %1$sCDN%2$s type you wish to use. %3$s"
msgstr "사용하려는 %1$sCDN%2$s 유형을 선택합니다. %3$s"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:112 inc/options/cdn/akamai.php:83
#: inc/options/cdn/att.php:57 inc/options/cdn/azure.php:66
#: inc/options/cdn/azuremi.php:111 inc/options/cdn/cf.php:114
#: inc/options/cdn/cf2.php:105 inc/options/cdn/cotendo.php:64
#: inc/options/cdn/edgecast.php:57 inc/options/cdn/ftp.php:210
#: inc/options/cdn/mirror.php:43 inc/options/cdn/rscf.php:100
#: inc/options/cdn/s3.php:119 inc/options/cdn/s3_compatible.php:95
msgid "Some %1$sCDN%2$s providers may or may not support %3$sSSL%4$s, contact your vendor for more information."
msgstr "일부 %1$sCDN%2$s 공급자는 %3$sSSL%4$s을 지원하거나 지원하지 않을 수 있습니다. 자세한 내용은 공급업체에 문의하세요."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:49
msgid "Traffic Type:"
msgstr "트래픽 유형:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:26
msgid "Your %1$sAWS%2$s CloudFront Account Credentials"
msgstr "%1$sAWS%2$s CloudFront 계정 자격 증명"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing acronym tag.
#: Cdn_GeneralPage_View.php:104
msgid "Theme files, media library attachments, %1$sCSS%2$s, and %3$sJS%4$s files will load quickly for site visitors."
msgstr "테마 파일, 미디어 라이브러리 첨부 파일, %1$sCSS%2$s 및 %3$sJS%4$s 파일은 사이트 방문자를 위해 빠르게 로드됩니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:15
msgid "Cloudflare extension is currently "
msgstr "Cloudflare 확장 기능은 현재 "

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:66
msgid "Enable when you have html pages cached on Cloudflare level."
msgstr "Cloudflare 수준에서 HTML 페이지가 캐시된 경우 활성화합니다."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:65
msgid "Flush Cloudflare on Post Modifications"
msgstr "수정 후 Cloudflare 플러시"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:56
msgid "How many minutes data retrieved from Cloudflare should be stored. Minimum is 1 minute."
msgstr "Cloudflare에서 검색된 데이터를 저장해야 하는 시간 (분). 최소값은 1분입니다."

#: Extension_Amp_Page_View.php:29
msgid "If AMP page URLs are tag based (/my-page/amp/) or query string based (/my-page?amp)"
msgstr "AMP 페이지 URL이 태그 기반 (/my-page/amp/) 또는 쿼리 문자열 기반 (/my-page?amp)인 경우"

#: ConfigDbStorage.php:380
msgid "Failed to select database"
msgstr "데이터베이스를 선택하는데 실패함"

#: ConfigDbStorage.php:359
msgid "Failed to connect to mysql server"
msgstr "Mysql 서버에 연결하는데 실패함"

#. translators: 4 opening HTML strong tag, 5 new setting value, 6 closing HTML
#. strong tag followed by HTML line break.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup.php:632
msgid "currently set to %1$s%2$s%3$s will be changed to %4$s%5$s%6$s"
msgstr "현재 %1$s%2$s%3$s (으)로 설정되어 있으며 %4$s%5$s%6$s (으)로 변경됩니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:55 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:54
msgid "%1$sCDN%2$s host (%3$sCNAME%4$s target):"
msgstr "%1$sCDN%2$s 호스트 (%3$sCNAME%4$s 대상):"

#: Cdn_ConfigLabels.php:44 Cdn_GeneralPage_View.php:110
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:344 inc/options/browsercache.php:393
#: inc/options/cdn.php:381 inc/options/cdn/s3_compatible.php:33
#: inc/options/general.php:223 inc/options/install.php:78
#: inc/options/install.php:80 inc/options/minify.php:99
#: inc/options/minify.php:240 inc/options/minify.php:258
#: inc/options/minify.php:421 inc/options/minify.php:520
#: inc/options/minify.php:930 Minify_HelpPopup_View.php:62
#: Minify_HelpPopup_View.php:118 Minify_HelpPopup_View.php:120
#: PageSpeed_Instructions.php:80 PageSpeed_Instructions.php:97
#: PageSpeed_Instructions.php:354 Util_Ui.php:2199 Util_Ui.php:2272
msgid "JavaScript"
msgstr "JavaScript"

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:46
msgid "%1$sCDN%2$s %3$sCNAME%4$s:"
msgstr "%1$sCDN%2$s %3$sCNAME%4$s:"

#. translators: 1: Bucket name.
#: CdnEngine_S3.php:528
msgid "Bucket doesn't exist: %1$s."
msgstr "버킷이 존재하지 않습니다: %1$s."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:119 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:52
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:61 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:131
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:30
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:85
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:116
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:60 inc/options/cdn/azure.php:103
#: inc/options/cdn/azuremi.php:149 inc/options/cdn/cf.php:154
#: inc/options/cdn/cf2.php:145 inc/options/cdn/ftp.php:327
msgid "Canonical Name"
msgstr "정식 이름"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:728
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1050 Cdn_ConfigLabels.php:43
#: Cdn_GeneralPage_View.php:108 Extension_CloudFlare_Page_View.php:367
#: inc/options/about.php:78 inc/options/about.php:139 inc/options/about.php:185
#: inc/options/browsercache.php:391 inc/options/cdn.php:379
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:31 inc/options/general.php:221
#: inc/options/install.php:76 inc/options/minify.php:97
#: inc/options/minify.php:591 inc/options/minify.php:610
#: inc/options/minify.php:703 inc/options/minify.php:794
#: inc/options/minify.php:957 Minify_HelpPopup_View.php:60
#: Minify_HelpPopup_View.php:88 Minify_HelpPopup_View.php:116
#: PageSpeed_Instructions.php:79 PageSpeed_Instructions.php:96
#: PageSpeed_Instructions.php:353 Util_Ui.php:2219 Util_Ui.php:2270
msgid "Cascading Style Sheet"
msgstr "종속형 스타일시트"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1228
msgid "One of:"
msgstr "다음 중 하나:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:755
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1077
msgid "Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used as the target of form submissions from a given context."
msgstr "지정된 컨텍스트에서 양식 제출 대상으로 사용할 수 있는 %1$sURL%2$ss를 제한합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:623
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:945
msgid "Restricts the %1$sURL%2$ss which can be used in a document's &lt;base&gt; element."
msgstr "문서의 &lt;base&gt; 요소에서 사용할 수 있는 %1$sURL%2$ss를 제한합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:724
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1046
msgid "Specifies valid sources for %1$sCSS%2$s stylesheets."
msgstr "%1$sCSS%2$s 스타일시트의 유효한 소스를 지정합니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:446
msgid "This field is %1$salso required%2$s and represents your backup %3$sSPKI%4$s fingerprint. This pin is any public key not in your current certificate chain and serves as a backup in case your certificate expires or has to be revoked."
msgstr "이 필드는 %1$s또한 필수%2$s이며 백업 %3$sSPKI%4$s 지문을 나타냅니다. 이 핀은 현재 인증서 체인에 없는 공개 키이며 인증서가 만료되거나 취소되어야 하는 경우 백업 역할을 합니다."

#. translators: 3 opening HTML acronym tag, 4 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:567
msgid "The Content Security Policy (%1$sCSP%2$s) header reduces the risk of %3$sXSS%4$s attacks by allowing you to define where resources can be retrieved from, preventing browsers from loading data from any other locations. This makes it harder for an attacker to inject malicious code into your site."
msgstr "콘텐츠 보안 정책 (%1$sCSP%2$s) 헤더는 리소스를 검색할 수 있는 위치를 정의하고 브라우저가 다른 위치에서 데이터를 로드하지 못하도록 하여 %3$sXSS%4$s 공격의 위험을 줄입니다. 이렇게 하면 공격자가 사이트에 악성 코드를 삽입하기가 더 어려워집니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:495
msgid "This optional field can be used to specify a %1$sURL%2$s that clients will send reports to if pin validation failures occur. The report is sent as a POST request with a JSON body."
msgstr "이 선택적 필드는 핀 유효성 검사 실패가 발생할 경우 클라이언트가 보고서를 보낼 %1$sURL%2$s을 (를) 지정하는 데 사용할 수 있습니다. 보고서는 JSON 본문과 함께 POST 요청으로 전송됩니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:329
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:573
msgid "Cross-Site Scripting"
msgstr "교차 사이트 스크립팅"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:382
msgid "HTTP Public Key Pinning"
msgstr "HTTP 공개 키 고정"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:253
msgid "HTTP Strict Transport Security"
msgstr "HTTP 엄격한 전송 보안"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:257
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:261 Cdn_ConfigLabels.php:64
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:88
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:118
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:684
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:731
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:753
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:769 inc/options/cdn.php:590
#: inc/options/cdn/akamai.php:59 inc/options/cdn/akamai.php:89
#: inc/options/cdn/att.php:33 inc/options/cdn/att.php:63
#: inc/options/cdn/azure.php:42 inc/options/cdn/azure.php:72
#: inc/options/cdn/azuremi.php:87 inc/options/cdn/azuremi.php:117
#: inc/options/cdn/cf.php:90 inc/options/cdn/cf.php:120
#: inc/options/cdn/cf2.php:81 inc/options/cdn/cf2.php:111
#: inc/options/cdn/cotendo.php:70 inc/options/cdn/edgecast.php:33
#: inc/options/cdn/edgecast.php:63 inc/options/cdn/ftp.php:186
#: inc/options/cdn/ftp.php:216 inc/options/cdn/mirror.php:19
#: inc/options/cdn/mirror.php:49 inc/options/cdn/rscf.php:76
#: inc/options/cdn/rscf.php:106 inc/options/cdn/s3.php:95
#: inc/options/cdn/s3.php:125 inc/options/cdn/s3_compatible.php:71
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:101
msgid "Secure Sockets Layer"
msgstr "보안 소켓 계층"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:417
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:452
msgid "Subject Public Key Information"
msgstr "주제 공개 키 정보"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:411
msgid "This field is %1$srequired%2$s and represents a %3$sSPKI%4$s fingerprint. This pin is any public key within your current certificate chain."
msgstr "이 필드는 %1$s필수%2$s이며 %3$sSPKI%4$s 지문을 나타냅니다. 이 핀은 현재 인증서 체인 내의 공개 키입니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:259
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:791
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:807
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:830
msgid "Transport Layer Security"
msgstr "전송 계층 보안"

#. translators: 5 opening HTML acronym tag, 6 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:376
msgid "%1$sHTTP%2$s Public Key Pinning (%3$sHPKP%4$s) is a security feature for %5$sHTTP%6$sS websites that can prevent fraudulently issued certificates from being used to impersonate existing secure websites."
msgstr "%1$sHTTP%2$s 공개 키 고정 (%3$sHPKP%4$s)은 %5$sHTTP%6$sS 웹사이트를 위한 보안 기능으로, 부정하게 발급된 인증서가 기존 보안 웹사이트를 가장하는 데 사용되는 것을 방지할 수 있습니다."

#. translators: 11 opening HTML acronym tag, 12 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:247
msgid "%1$sHTTP%2$s Strict-Transport-Security (%3$sHSTS%4$s) enforces secure (%5$sHTTP%6$s over %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) connections to the server. This can help mitigate adverse effects caused by bugs and session leaks through cookies and links. It also helps defend against man-in-the-middle attacks.  If there are %11$sSSL%12$s negotiation warnings then users will not be permitted to ignore them."
msgstr "%1$sHTTP%2$s Strict-Transport-Security (%3$sHSTS%4$s)는 보안을 시행합니다 (%5$sHTTP%6$s over %7$sSSL%8$s/%9$sTLS%10$s) 서버에 대한 연결. 이는 쿠키와 링크를 통한 버그 및 세션 유출로 인한 악영향을 완화하는 데 도움이 될 수 있습니다. 또한 메시지 가로채기 (man-in-the-middle) 공격을 방어하는 데도 도움이 됩니다. %11$sSSL%12$s 협상 경고가 있는 경우 사용자는 이를 무시할 수 없습니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:171
msgid "%1$sHTTP%2$s security headers provide another layer of protection for your website by helping to mitigate attacks and security vulnerabilities."
msgstr "%1$sHTTP%2$s 보안 헤더는 공격 및 보안 취약점을 완화하는 데 도움을 주어 웹 사이트에 대한 또 다른 보호 계층을 제공합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:175
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:251
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:255
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:380
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:384 inc/options/about.php:50
#: inc/options/about.php:74 inc/options/browsercache.php:147
#: inc/options/browsercache.php:176 inc/options/cdn.php:457
#: inc/options/cdn.php:982 inc/options/general.php:489
#: inc/options/install.php:114 inc/options/minify.php:549
#: inc/options/minify.php:823 inc/options/minify.php:1115
#: inc/options/pgcache.php:943
msgid "Hypertext Transfer Protocol"
msgstr "하이퍼 텍스트 전송 프로토콜"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:186
msgid "Quick Reference Chart"
msgstr "빠른 참조 차트"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:198
msgid "This setting prevents attacks that are caused by passing session IDs in %1$sURL%2$ss."
msgstr "이 설정은 %1$sURL%2$ss에서 세션 ID를 전달하여 발생하는 공격을 방지합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:202
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:499
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:627
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:759
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:949
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1081
#: Generic_Plugin_Admin.php:1046 inc/options/browsercache.php:217
#: inc/options/browsercache.php:517 inc/options/browsercache.php:784
#: inc/options/pgcache.php:209 inc/options/pgcache.php:590
#: inc/options/pgcache.php:682
msgid "Uniform Resource Locator"
msgstr "유니폼 리소스 로케이터"

#. translators: 1: HTML achor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:999
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1205
msgid "%1$sLearn more%2$s."
msgstr "%1$s자세히 알아보기%2$s."

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:602
msgid "Images queued for conversion.  Progress can be seen in the %1$sMedia Library%2$s."
msgstr "변환 대기 중인 이미지. 진행 상황은 %1$s미디어 라이브러리%2$s에서 볼 수 있습니다."

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:73
msgid "Minified JS Rocket Loader Exclude:"
msgstr "축소된 JS 로켓 로더 제외:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:587
msgid "Submitted"
msgstr "제출됨"

#. translators: 1: Filesystem access method: "direct", "ssh2", "ftpext" or
#. "ftpsockets".
#: Util_WpFile.php:56
msgid "Unable to connect to the filesystem (using %1$s). Please confirm your credentials.  %2$s"
msgstr "파일 시스템에 연결할 수 없습니다 (%1$s 사용). 자격 증명을 확인하세요. %2$s"

#. translators: 1: Hourly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML
#. anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:195
msgid " or %1$supgrade to Pro%2$s for higher limits"
msgstr " 또는 더 높은 한도를 위해 %1$sPro로 업그레이드%2$s"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:103 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1389
msgid "Adds the ability to convert images in the Media Library to the modern WebP format for better performance."
msgstr "더 나은 성능을 위해 미디어 라이브러리의 이미지를 최신 WebP 형식으로 변환하는 기능을 추가합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:221
msgid "Adds the ability to convert images into the modern WebP format for better performance using our remote API service."
msgstr "원격 API 서비스를 사용하여 더 나은 성능을 위해 이미지를 최신 WebP 형식으로 변환하는 기능을 추가합니다."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:951
msgid "All selected optimizations have been reverted."
msgstr "선택한 모든 최적화가 되돌려졌습니다."

#: Extension_ImageService_Api.php:213
msgid "An image file is required."
msgstr "이미지 파일이 필요합니다."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:81
msgid "Auto-convert images on upload."
msgstr "업로드 시 이미지 자동 변환."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:75
msgid "Auto-convert:"
msgstr "자동 변환:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:58
msgid "Compression type:"
msgstr "압축 유형:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:585
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:777
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:781
msgid "Convert"
msgstr "변환"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:158
msgid "Convert all images in the media library."
msgstr "미디어 라이브러리의 모든 이미지를 변환합니다."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:154
msgid "Convert all images:"
msgstr "모든 이미지 변환:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:589
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:771
msgid "Converted"
msgstr "변환됨"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:198
msgid "Converted:"
msgstr "변환됨:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:594
msgid "Error"
msgstr "오류"

#: Extension_ImageService_Cron.php:41
msgid "Every Ten Seconds"
msgstr "10초마다"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:595
msgid "Failed to retrieve a response.  Please reload the page to try again."
msgstr "응답을 검색하지 못했습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하세요."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:238
msgid "Hourly limit:"
msgstr "시간당 한도:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:234
msgid "Hourly requests:"
msgstr "시간별 요청:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:64
msgid "Image compression type."
msgstr "이미지 압축 유형."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1267
msgid "Invalid API response."
msgstr "잘못된 API 응답입니다."

#: Extension_ImageService_Api.php:217
msgid "Invalid input image MIME type."
msgstr "잘못된 입력 이미지 MIME 유형입니다."

#: Extension_ImageService_Api.php:211
msgid "Invalid output image MIME type."
msgstr "잘못된 출력 이미지 MIME 유형입니다."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:157
msgid "Media Library"
msgstr "미디어 라이브러리"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1334
msgid "Missing converted attachment id."
msgstr "변환된 첨부 파일 ID가 없습니다."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1220
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1306
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1342
msgid "Missing input post id."
msgstr "입력 게시물 ID가 없습니다."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:246
msgid "Monthly limit:"
msgstr "월간 한도:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:242
msgid "Monthly requests:"
msgstr "월간 요청:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:590
msgid "Not converted"
msgstr "변환되지 않음"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:213
msgid "Not converted:"
msgstr "변환되지 않음:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:588
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:768
msgid "Processing..."
msgstr "처리 중..."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:208
msgid "Processing:"
msgstr "처리:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:224
#: Extension_ImageService_Page_View.php:251
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:597 UsageStatistics_Page_View.php:21
msgid "Refresh"
msgstr "새로 고침"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:598
msgid "Refreshing..."
msgstr "새로 고침 중..."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:169
msgid "Revert all converted images in the media library."
msgstr "미디어 라이브러리에서 변환된 모든 이미지를 되돌립니다."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:165
msgid "Revert all images:"
msgstr "모든 이미지 되돌리기:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:592
msgid "Reverted"
msgstr "되돌림"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:591
msgid "Reverting..."
msgstr "되돌리는 중..."

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:586
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:765
msgid "Sending..."
msgstr "보내는 중..."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:203
msgid "Sending:"
msgstr "보내는 중:"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:495
msgid "Settings saved."
msgstr "설정이 저장되었습니다."

#. translators: 1: Submissions.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:912
msgid "Submitted %1$u image for processing."
msgid_plural "Submitted %1$u images for processing."
msgstr[0] "처리를 위해 %1$u 이미지를 제출했습니다."

#. translators: 1: Successes, 2: Skipped, 3: Errored, 4: Invalid.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:930
msgid "Successful: %1$u | Skipped: %2$u | Errored: %3$u | Invalid: %4$u"
msgstr "성공: %1$u | 건너뜀: %2$u | 오류: %3$u | 유효하지 않음: %4$u"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:966
msgid "Switch to %1$slist mode%2$s for WebP conversions."
msgstr "WebP 전환을 위해 %1$s목록 모드%2$s로 전환합니다."

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:608
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:726
msgid "The converted image would be larger than the original; conversion canceled.  %1$sLearn more%2$s."
msgstr "변환된 이미지는 원본보다 큽니다. 변환이 취소되었습니다. %1$s자세히 알아보기%2$s."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:109
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:169
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:170 Util_Ui.php:2425
msgid "Tools"
msgstr "도구"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:193
msgid "Total:"
msgstr "총:"

#: Extension_ImageService_Page_View.php:218
msgid "Unconverted:"
msgstr "변환되지 않음:"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:104
#: Extension_ImageService_Api.php:335 Generic_WidgetAccount_View.php:47
#: inc/options/cdn/cf.php:76
msgid "Unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: Extension_ImageService_Api.php:172 Extension_ImageService_Api.php:376
#: Extension_ImageService_Api.php:394
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:504
msgid "Unlimited"
msgstr "무제한"

#: Extension_ImageService_Api.php:215
msgid "Valid image data is required."
msgstr "유효한 이미지 데이터가 필요합니다."

#. translators: 1: Hourly request limit.
#: Extension_ImageService_Api.php:190
msgid "You reached your hourly limit of %1$d; try again later%2$s."
msgstr "시간당 %1$d 한도에 도달했습니다. 나중에 다시 시도하세요%2$s."

#. translators: 1: Monthly request limit, 2: HTML anchor open tag, 3: HTML
#. anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:204
msgid "You reached your monthly limit of %1$d; try again later or %2$supgrade to Pro%3$s for unlimited."
msgstr "월간 한도인 %1$d에 도달했습니다. 나중에 다시 시도하거나 무제한으로 %2$sPro로 업그레이드%3$s하세요."

#: Extension_ImageService_Api.php:162 Extension_ImageService_Api.php:260
#: Extension_ImageService_Api.php:298
msgid "WP Error: "
msgstr "WP 오류: "

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:798
msgid "Attachment id: "
msgstr "첨부파일 ID: "

#: Extension_ImageService_Api.php:182
msgid "Error: Received a non-200 response code: "
msgstr "오류: 200이 아닌 응답 코드 수신: "

#: Extension_ImageService_Page_View.php:189
msgid "Counts and file sizes by status:"
msgstr "상태별 개수 및 파일 크기:"

#. translators: 1: HTML p open tag, 2: WordPress version string, 3: HTML anchor
#. open tag, 4: HTML anchor close tag, 5: HTML p close tag.
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:229
msgid "%1$sThis feature works best in WordPress version 5.8 and higher.  You are running WordPress version %2$s.  Please %3$supdate now%4$s to benefit from this feature.%5$s"
msgstr "%1$s이 기능은 워드프레스 버전 5.8 이상에서 가장 잘 작동합니다. 워드프레스 버전 %2$s을 (를) 실행 중입니다. 이 기능을 활용하려면 %3$s지금 업데이트%4$s하세요.%5$s"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:596
msgid "API error.  Please reload the page to try again,"
msgstr "API 오류입니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하세요,"

#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:593
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:793
msgid "Revert"
msgstr "되돌리기"

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag, 3: HTML
#. anchor open tag, 4: HTML anchor open tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:140
msgid "Total Cache WebP Converter has been activated. Now, you can %1$sadjust the settings%2$s or go to the %3$sMedia Library%2$s to convert images to WebP.  %4$sLearn more%2$s."
msgstr "Total Cache WebP 변환기가 활성화되었습니다. 이제 %1$s설정을 %2$s조정하거나 %3$s미디어 라이브러리%2$s로 이동하여 이미지를 WebP로 변환할 수 있습니다.  %4$s자세히 알아보기%2$s."

#. translators: 1: HTML break, 2: WordPress version string, 3: HTML archor open
#. tag, 4: HTML archor close tag.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:111
msgid "%1$sThis extension works best in WordPress version 5.8 and higher.  You are running WordPress version %2$s.  Please %3$supdate now%4$s to benefit from this feature."
msgstr "%1$s이 확장 기능은 워드프레스 버전 5.8 이상에서 가장 잘 작동합니다. 현재 워드프레스 버전 %2$s을 (를) 실행 중입니다. 이 기능을 활용하려면 지금 %3$s업데이트%4$s하세요."

#. translators: 1: HTML anchor open tag, 2: HTML anchor close tag.
#: Extension_ImageService_Api.php:221
msgid "Please verify your license key in %1$sGeneral Settings%2$s."
msgstr "%1$s일반 설정%2$s에서 라이센스 키를 확인하세요."

#. translators: 1: Image filepath.
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:1236
msgid "File \"%1$s\" does not exist."
msgstr "파일 \"%1$s\"이(가) 존재하지 않습니다."

#: inc/lightbox/self_test.php:387
msgid "Detection of the below modules may not be possible on all environments. As such \"Not detected\" means that the environment disallowed detection for the given module which may still be installed/enabled whereas \"Not installed\" means the given module was detected but is not installed/detected."
msgstr "일부 환경에서는 아래 모듈을 감지하지 못할 수 있습니다. 이와 같이 \"감지되지 않음\"은 환경이 여전히 설치/활성화될 수 있는 주어진 모듈에 대한 감지를 허용하지 않음을 의미하는 반면 \"설치되지 않음\"은 주어진 모듈이 감지되었지만 설치/감지되지 않았음을 의미합니다."

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:83
msgid "Threshold"
msgstr "한계점"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:84
msgid "The outer distance off the scrolling area from which to start loading the elements (example: 100px, 10%)."
msgstr "요소 로드를 시작할 스크롤 영역 밖의 외부 거리입니다 (예: 100px, 10%)."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:155
msgid "Controls whether or not the current document is allowed to use the Navigator.share() of Web Share API to share text, links, images, and other content to arbitrary destinations of user's choice, e.g. mobile apps."
msgstr "현재 문서가 웹 공유 API의 Navigator.share ()를 사용하여 텍스트, 링크, 이미지 및 기타 콘텐츠를 사용자가 선택한 임의의 대상 (예: 모바일 앱."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:147
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebVR API. When this policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getVRDisplays() will reject with a DOMException. Keep in mind that the WebVR standard is in the process of being replaced with WebXR."
msgstr "현재 문서에서 WebVR API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다. 이 정책이 사용 중지되면 Navigator.getVRDisplays ()에서 반환된 Promise가 DOMException과 함께 거부됩니다. WebVR 표준이 WebXR로 대체되는 과정에 있음을 명심하세요."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:99
msgid "Controls the availability of mechanisms that enables the page author to take control over the behavior of spatial navigation, or to cancel it outright."
msgstr "페이지 작성자가 공간 탐색 동작을 제어하거나 완전히 취소할 수 있도록 하는 메커니즘의 가용성을 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:119
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Screen Wake Lock API to indicate that device should not turn off or dim the screen."
msgstr "현재 문서에서 Screen Wake Lock API를 사용하여 장치가 화면을 끄거나 어둡게 하지 않아야 함을 나타낼 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:143
msgid "Controls whether the current document is allowed to trigger device vibrations via Navigator.vibrate() method of Vibration API."
msgstr "Vibration API의 Navigator.vibrate () 메서드를 통해 현재 문서가 장치 진동을 트리거하도록 허용할지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:115
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Web Authentication API to retrieve already stored public-key credentials, i.e. via navigator.credentials.get({publicKey: ..., ...})."
msgstr "현재 문서가 웹 인증 API를 사용하여 이미 저장된 공개 키 자격 증명을 검색할 수 있는지 여부를 제어합니다 (예: navigator.credentials.get ({publicKey: ..., ...}))."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:67
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Gamepad API. When this policy is disabled, calls to Navigator.getGamepads() will throw a SecurityError DOMException, and the gamepadconnected and gamepaddisconnected events will not fire."
msgstr "현재 문서에서 Gamepad API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다. 이 정책을 사용 중지하면 Navigator.getGamepads ()를 호출하면 SecurityError DOMException이 발생하고 gamepadconnected 및 gamepaddisconnected 이벤트가 실행되지 않습니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:59
msgid "Controls whether tasks should execute in frames while they're outside of the visible viewport."
msgstr "작업이 보이는 뷰포트 밖에 있는 동안 프레임에서 실행해야 하는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:55
msgid "Controls whether tasks should execute in frames while they're not being rendered (e.g. if an iframe is hidden or display: none)."
msgstr "작업이 렌더링되지 않는 동안 프레임에서 실행해야 하는지 여부를 제어합니다 (예: iframe이 숨겨져 있거나 표시: 없음)."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:35
msgid "Controls whether the use of the Battery Status API is allowed. When this policy is disabled, the Promise returned by Navigator.getBattery() will reject with a NotAllowedError DOMException."
msgstr "배터리 상태 API 사용 허용 여부를 제어합니다. 이 정책이 사용 중지되면 Navigator.getBattery ()에서 반환된 Promise가 NotAllowedError DOMException과 함께 거부됩니다."

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:18
msgid "Examine the overall performance of caching method backends"
msgstr "캐싱 방식 백엔드의 전반적인 성능 검사"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:122
msgid "Lazy load google map"
msgstr "Google 지도 지연 로드"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:16
msgid "View detailed information about your site’s performance"
msgstr "사이트 성능에 대한 자세한 정보 보기"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:17
msgid "Visualize your performance over time with graphs"
msgstr "그래프로 시간 경과에 따른 성능 시각화"

#. translators: 1 opening HTML code tag, 2 closing HTML code tag.
#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:101
msgid "Use %1$sinline%2$s method only when your website has just a few pages"
msgstr "웹사이트에 페이지가 몇 개밖에 없는 경우에만 %1$sinline%2$s 방법을 사용하세요"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:134
msgid "Format of your access log from webserver configuration."
msgstr "웹 서버 구성의 액세스 로그 형식입니다."

#: inc/options/minify.php:271 inc/options/minify.php:628
msgid "Minify method:"
msgstr "축소 방법:"

#: inc/options/objectcache.php:86
msgid "Store transients in database"
msgstr "과도 현상을 데이터베이스에 저장"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:77
msgid "The number of intervals that are represented in the graph."
msgstr "그래프에 표시되는 간격의 수입니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:111
msgid "Webserver type generating access logs."
msgstr "액세스 로그를 생성하는 웹서버 유형입니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:122
msgid "Where your access log is located."
msgstr "액세스 로그가 있는 위치."

#: inc/options/general.php:647
msgid "Allows policy management to be shared between a dynamic pool of servers. For example, each server in a pool to use opcode caching (which is not a shared resource) and purging is then synchronized between any number of servers in real-time; each server therefore behaves identically even though resources are not shared."
msgstr "동적 서버 풀 간에 정책 관리를 공유할 수 있습니다. 예를 들어, 풀의 각 서버가 공유 리소스가 아닌 옵코드 캐싱을 사용하고 퍼징이 서버 수에 관계없이 실시간으로 동기화되므로 리소스가 공유되지 않더라도 각 서버는 동일하게 작동합니다."

#: inc/options/objectcache.php:80
msgid "Enable caching for wp-admin requests"
msgstr "Wp-admin 요청에 대한 캐싱 활성화"

#: UsageStatistics_Page_View_Ad.php:12
msgid "Users who upgrade to W3 Total Cache Pro will have access to the new Statistics page, which provides an in-depth view of the performance of your site."
msgstr "W3 Total Cache 프로로 업그레이드하는 사용자는 사이트 성능에 대한 심층적인 보기를 제공하는 새로운 통계 페이지에 액세스할 수 있습니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:66
msgid "The duration of time in seconds to collect statistics per interval."
msgstr "간격당 통계를 수집하는 기간 (초)입니다."

#: inc/options/general.php:29
msgid "Preview mode:"
msgstr "미리보기 모드:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:121
msgid "CloudFront distribution not specified."
msgstr "CloudFront 배포가 지정되지 않았습니다."

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:23
msgid "Or please share"
msgstr "아니면 다음을 공유해주세요:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:132
msgid "Secret key not specified."
msgstr "비밀 키가 지정되지 않았습니다."

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:17
msgid "Vote:"
msgstr "투표:"

#: CdnEngine_S3.php:46
msgid "Africa (Cape Town)"
msgstr "아프리카 (케이프타운)"

#: CdnEngine_S3.php:57
msgid "Europe (Frankfurt)"
msgstr "EU (프랑크푸르트)"

#: CdnEngine_S3.php:60
msgid "Europe (Ireland)"
msgstr "EU (아일랜드)"

#: CdnEngine_S3.php:61
msgid "Europe (London)"
msgstr "EU (런던)"

#: CdnEngine_S3.php:59
msgid "Europe (Milan)"
msgstr "유럽 (밀라노)"

#: CdnEngine_S3.php:62
msgid "Europe (Paris)"
msgstr "유럽 (파리)"

#: CdnEngine_S3.php:58
msgid "Europe (Stockholm)"
msgstr "EU (스톡홀름)"

#: inc/options/general.php:954
msgid "Fix document root path"
msgstr "문서 루트 경로 수정"

#. translators: 1: WordPress ABSPATH value, 2: Server document root value.
#: inc/options/general.php:958
msgid "Fix incorrect server document root path.  Uses the WordPress ABSPATH (\"%1$s\") in place of the current server document root (\"%2$s\")."
msgstr "잘못된 서버 문서 루트 경로를 수정합니다. 현재 서버 문서 루트 (\"%2$s\") 대신 워드프레스 ABSPATH (\"%1$s\")를 사용합니다."

#: CdnEngine_S3.php:55
msgid "China (Beijing)"
msgstr "중국 (베이징)"

#: inc/options/general.php:261
msgid "Choosing a minification method"
msgstr "축소 방법 선택"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:44
#: Generic_Plugin_AdminNotices.php:421 inc/options/browsercache.php:91
#: inc/options/browsercache.php:102 inc/options/browsercache.php:111
#: inc/options/browsercache.php:121 inc/options/browsercache.php:130
#: inc/options/browsercache.php:158 inc/options/browsercache.php:187
#: inc/options/browsercache.php:197 inc/options/browsercache.php:207
#: inc/options/browsercache.php:235 inc/options/browsercache.php:269
#: inc/options/browsercache.php:277 inc/options/browsercache.php:306
#: inc/options/browsercache.php:340 inc/options/browsercache.php:412
#: inc/options/browsercache.php:419 inc/options/browsercache.php:426
#: inc/options/browsercache.php:437 inc/options/browsercache.php:444
#: inc/options/browsercache.php:472 inc/options/browsercache.php:479
#: inc/options/browsercache.php:486 inc/options/browsercache.php:493
#: inc/options/browsercache.php:500 inc/options/browsercache.php:507
#: inc/options/browsercache.php:533 inc/options/browsercache.php:572
#: inc/options/browsercache.php:579 inc/options/browsercache.php:586
#: inc/options/browsercache.php:613 inc/options/browsercache.php:620
#: inc/options/browsercache.php:645 inc/options/browsercache.php:652
#: inc/options/browsercache.php:659 inc/options/browsercache.php:666
#: inc/options/browsercache.php:679 inc/options/browsercache.php:686
#: inc/options/browsercache.php:693 inc/options/browsercache.php:704
#: inc/options/browsercache.php:711 inc/options/browsercache.php:739
#: inc/options/browsercache.php:746 inc/options/browsercache.php:753
#: inc/options/browsercache.php:760 inc/options/browsercache.php:767
#: inc/options/browsercache.php:774 inc/options/browsercache.php:800
#: inc/options/general.php:233 inc/options/general.php:252
#: inc/options/general.php:261 inc/options/general.php:278
#: inc/options/general.php:362 inc/options/general.php:444
#: ObjectCache_DiskPopup_View.php:32
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:30
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:39
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:48
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:57
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:66
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:75
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:85
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:95
#: UserExperience_Preload_Requests_Page_View.php:105
msgid "Learn more"
msgstr "더 알아보기"

#: inc/options/general.php:233
msgid "Minify frequently asked questions"
msgstr "자주 묻는 질문 축소"

#: inc/options/general.php:278
msgid "How to use Minify HTML"
msgstr "HTML 축소 사용 방법"

#: inc/options/general.php:252
msgid "How to use manual Minify"
msgstr "수동 축소 사용 방법"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1415
msgid "%1$sPage Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s페이지 캐시%2$s 엔진이 %1$s%3$s%2$s로 설정됨"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:384
msgid "Analytics for your WordPress and Server cache that allow you to track the size, time and hit/miss ratio of each type of cache, giving you the information needed to gain maximum performance."
msgstr "워드프레스 및 서버 캐시에 대한 분석으로 각 캐시 유형의 크기, 시간 및 적중률을 추적하여 최대 성능을 얻는 데 필요한 정보를 제공합니다."

#: inc/wizard/template.php:249
msgid "Are you sure that you want to leave this page?"
msgstr "이 페이지에서 나가시겠습니까?"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:551 inc/options/common/top_nav_bar.php:44
#: Root_AdminMenu.php:93 Root_AdminMenu.php:94 Util_PageUrls.php:1028
msgid "Cache Groups"
msgstr "캐시 그룹"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:312
msgid "Defer loading offscreen Google Maps, making pages load faster."
msgstr "페이지가 더 빨리 로드되도록 화면 밖 Google Maps 로드를 연기합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:469
msgid "Defer loading offscreen images, making pages load faster."
msgstr "화면 밖 이미지 로드를 연기하여 페이지 로드 속도를 높입니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:334 inc/options/common/footer.php:82
#: inc/options/common/footer.php:83
msgid "Eliminate Render Blocking CSS"
msgstr "렌더링 차단 CSS 제거"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:346
msgid "Extension Framework"
msgstr "확장 기능 프레임워크"

#: Generic_Plugin.php:382 inc/options/common/top_nav_bar.php:86
#: Root_AdminMenu.php:51 Root_AdminMenu.php:52 Util_PageUrls.php:997
msgid "Feature Showcase"
msgstr "기능 쇼케이스"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:322
msgid "Full Site Delivery via CDN"
msgstr "CDN을 통한 전체 사이트 제공"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:481
msgid "Host static files with a CDN to reduce page load time."
msgstr "페이지 로드 시간을 줄이기 위해 CDN으로 정적 파일을 호스팅합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:493
msgid "Improves PHP performance by storing precompiled script bytecode in shared memory."
msgstr "미리 컴파일된 스크립트 바이트코드를 공유 메모리에 저장하여 PHP 성능을 향상시킵니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:411 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:436
msgid "Launch"
msgstr "시작"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:553
msgid "Manage cache groups for user agents, referrers, and cookies."
msgstr "사용자 에이전트, 리퍼러 및 쿠키에 대한 캐시 그룹을 관리합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:254 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:270
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:286 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:302
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:317 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:329
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:341 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:353
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:365 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:377
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:389 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:401
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:413 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:426
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:438 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:450
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:462 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:474
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:486 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:498
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:510 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:522
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:534 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:546
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:558
msgid "More info"
msgstr "더 많은 정보"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:445
msgid "Page caching decreases the website response time, making pages load faster."
msgstr "페이지 캐싱은 웹 사이트 응답 시간을 줄여 페이지 로드 속도를 높입니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:505
msgid "Persistently store data to reduce post, page and feed creation time."
msgstr "글, 페이지 및 피드 생성 시간을 줄이기 위해 데이터를 지속적으로 저장합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:517
msgid "Persistently store objects to reduce execution time for common operations."
msgstr "일반 작업의 실행 시간을 줄이기 위해 객체를 지속적으로 저장합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin_View.php:63
msgid "PRO FEATURE"
msgstr "PRO 기능"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:324
msgid "Provide the best user experience possible by enhancing by hosting HTML pages and RSS feeds with (supported) CDN's high speed global networks."
msgstr "(지원되는) CDN의 고속 전세계 네트워크로 HTML 페이지 및 RSS 피드를 호스팅하여 향상하여 최상의 사용자 경험을 제공합니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:394 inc/options/common/footer.php:105
#: inc/options/common/footer.php:106
msgid "Purge Logs"
msgstr "로그 제거"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:396
msgid "Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what triggered it. If you are troubleshooting an issue with your cache being cleared, Purge Logs can tell you why."
msgstr "제거 로그는 캐시가 제거된 시점과 캐시를 트리거한 원인에 대한 정보를 제공합니다. 캐시가 지워지는 문제를 해결하는 경우 제거 로그에서 이유를 알려줄 수 있습니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:457
msgid "Reduce load time by decreasing the size and number of CSS and JS files."
msgstr "CSS 및 JS 파일의 크기와 수를 줄여 로드 시간을 줄입니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:370 inc/options/common/footer.php:79
#: inc/options/common/footer.php:80
msgid "Rest API Caching"
msgstr "나머지 API 캐싱"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:406
msgid "Setup Guide Wizard"
msgstr "설정 가이드 마법사"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:360
msgid "Unlocking the fragment caching module delivers enhanced performance for plugins and themes that use the WordPress Transient API."
msgstr "조각 캐싱 모듈을 잠금 해제하면 워드프레스 임시파일 API를 사용하는 플러그인 및 테마의 성능이 향상됩니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:541
msgid "Additional features to extend the functionality of W3 Total Cache, such as Accelerated Mobile Pages (AMP) for Minify and support for New Relic."
msgstr "축소용 AMP (Accelerated Mobile Pages) 및 New Relic 지원과 같은 W3 Total Cache의 기능을 확장하는 추가 기능."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:479
msgid "Content Delivery Network (CDN)"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 (CDN)"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:372
msgid "Save server resources or add scale and performance by caching the WordPress Rest API with W3TC Pro."
msgstr "W3TC Pro로 워드프레스 Rest API를 캐싱하여 서버 리소스를 절약하거나 규모와 성능을 추가하세요."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:348
msgid "Improve the performance of your Genesis, WPML powered site, and much more. StudioPress' Genesis Framework is up to 60% faster with W3TC Pro."
msgstr "Genesis, WPML 기반 사이트 등의 성능을 개선하세요. StudioPress의 Genesis Framework는 W3TC Pro로 최대 60% 더 빨라졌습니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:336
msgid "Render blocking CSS delays a webpage from being visible in a timely manner. Eliminate this easily with the click of a button in W3 Total Cache Pro."
msgstr "렌더링 차단 CSS는 웹 페이지가 적시에 표시되는 것을 지연시킵니다. W3 Total Cache 프로에서 버튼 클릭 한 번으로 쉽게 제거할 수 있습니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:408
msgid "The Setup Guide wizard quickly walks you through configuring W3 Total Cache."
msgstr "설정 가이드 마법사는W3 Total Cache 구성 과정을 빠르게 안내합니다."

#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason placeholder, 3: Page key
#. extension.
#: PgCache_ContentGrabber.php:1788
msgid "Page Caching using %1$s%2$s%3$s"
msgstr "%1$s%2$s%3$s을 (를) 사용하는 페이지 캐싱"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1437
msgid "%1$sDatabase Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s데이터베이스 캐시%2$s 엔진이 %1$s%3$s%2$s로 설정됨"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1494
msgid "%1$sLazy Load%2$s images? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s지연 로드%2$s 이미지? %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1461
msgid "%1$sObject Cache%2$s engine set to %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s개체 캐시%2$s 엔진이 %1$s%3$s%2$s로 설정됨"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1533
msgid "Need help?"
msgstr "도움이 필요하세요?"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1401
msgid "Pages containing images and other objects can have their load time reduced by deferring them until they are needed.  For example, images can be loaded when a visitor scrolls down the page to make them visible."
msgstr "이미지 및 기타 객체가 포함된 페이지는 필요할 때까지 지연시켜 로드 시간을 줄일 수 있습니다. 예를 들어 방문자가 페이지를 아래로 스크롤하여 이미지를 표시할 때 이미지를 로드할 수 있습니다."

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1516
msgid "Please visit %1$sGeneral Settings%2$s to learn more about these features."
msgstr "이러한 기능에 대해 자세히 알아보려면 %1$s일반 설정%2$s을 방문하세요."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1410
msgid "Setup Complete!"
msgstr "설정 완료!"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1421 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1443
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1467 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1480
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1490 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1500
msgid "UNKNOWN"
msgstr "알 수 없음"

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1537
msgid "We're here to help you!  Visit our %1$sSupport Center%2$s for helpful information and to ask questions."
msgstr "우리는 당신을 돕기 위해 여기 있습니다! 유용한 정보를 확인하고 질문하려면 %1$s지원 센터%2$s를 방문하세요."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1502
msgid "What's Next?"
msgstr "다음 단계는 무엇입니까?"

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1506
msgid "Your website's performance can still be improved by configuring %1$sminify%2$s settings, setting up a %1$sCDN%2$s, and more!"
msgstr "%1$sminify%2$s 설정 구성, %1$sCDN%2$s 설정 등을 통해 웹 사이트의 성능을 계속 향상시킬 수 있습니다!"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag, 3: Label.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1474
msgid "%1$sBrowser Cache%2$s headers set for JavaScript, CSS, and images? %1$s%3$s%2$s"
msgstr "JavaScript, CSS 및 이미지에 대한 %1$s브라우저 캐시%2$s 헤더가 설정되어 있습니까? %1$s%3$s%2$s"

#. translators: 1: HTML strong open tag, 2: HTML strong close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1426
msgid "%1$sTime to First Byte%2$s has changed by %1$s%3$s%2$s"
msgstr "%1$s첫 번째 바이트까지의 시간%2$s이(가) %1$s%3$s%2$s 변경되었습니다"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1379
msgid "Cache-Control Header"
msgstr "캐시 제어 헤더"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1346
msgid "can help ensure browsers are properly caching your assets."
msgstr "브라우저가 자산을 적절하게 캐싱하는지 확인하는 데 도움이 될 수 있습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1377
msgid "Setting"
msgstr "환경"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1369
msgid "Test Browser Cache"
msgstr "브라우저 캐시 테스트"

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1361
msgid "To improve %1$sBrowser Cache%2$s, we recommend enabling %1$sBrowser Cache%2$s."
msgstr "%1$s브라우저 캐시%2$s를 개선하려면 %1$s브라우저 캐시%2$s를 활성화하는 것이 좋습니다."

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1352
msgid "The %1$sCache-Control%2$s header tells your browser how it should cache specific files.  The %1$smax-age%2$s setting tells your browser how long, in seconds, it should use its cached version of a file before requesting an updated one."
msgstr "%1$sCache-Control%2$s 헤더는 브라우저에 특정 파일을 캐시하는 방법을 알려줍니다. %1$smax-age%2$s 설정은 업데이트된 파일을 요청하기 전에 파일의 캐시된 버전을 사용해야 하는 시간 (초)을 브라우저에 알려줍니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1341
msgid "To render your website, browsers must download many different types of assets, including javascript files, CSS stylesheets, images, and more.  For most assets, once a browser has downloaded them, they shouldn't have to download them again."
msgstr "웹사이트를 렌더링하려면 브라우저에서 JavaScript 파일, CSS 스타일시트, 이미지 등 다양한 유형의 자산을 다운로드해야 합니다. 대부분의 자산의 경우 브라우저에서 자산을 다운로드하면 다시 다운로드할 필요가 없습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1317
msgid "can help you speed up dynamic pages by persistently storing objects."
msgstr "객체를 지속적으로 저장하여 동적 페이지 속도를 높이는 데 도움이 될 수 있습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1278
msgid "Many database queries are made in every dynamic page request.  A database cache may speed up the generation of dynamic pages.  Database Cache serves query results directly from a storage engine."
msgstr "모든 동적 페이지 요청에서 많은 데이터베이스 쿼리가 만들어집니다. 데이터베이스 캐시는 동적 페이지 생성 속도를 높일 수 있습니다. 데이터베이스 캐시는 스토리지 엔진에서 직접 쿼리 결과를 제공합니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1266 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1292
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1329
msgid "Select"
msgstr "선택"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1321
msgid "Test Object Cache"
msgstr "객체 캐시 테스트"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1255
msgid "Test Page Cache"
msgstr "페이지 캐시 테스트"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1261
msgid "Test URL:"
msgstr "URL 테스트:"

#. translators: 1: HTML emphesis open tag, 2: HTML emphesis close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1236
msgid "The time it takes between a visitor's browser page request and receiving the first byte of a response is referred to as %1$sTime to First Byte%2$s."
msgstr "방문자의 브라우저 페이지 요청과 응답의 첫 번째 바이트 수신 사이에 걸리는 시간을 %1$sTime to First Byte%2$s라고 합니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1268 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1294
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1331
msgid "Time (ms)"
msgstr "시간 (ms)"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1246 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1257
msgid "Time to First Byte"
msgstr "첫 번째 바이트까지의 시간"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1249
msgid "We'll test your homepage with Page Cache disabled and then with several storage engines.  You should review the test results and choose the best for your website."
msgstr "페이지 캐시를 비활성화한 다음 여러 스토리지 엔진을 사용하여 홈페이지를 테스트합니다. 테스트 결과를 검토하고 웹사이트에 가장 적합한 것을 선택해야 합니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1312
msgid "WordPress caches objects used to build pages, but does not reuse them for future page requests."
msgstr "워드프레스는 페이지 작성에 사용되는 객체를 캐시하지만 향후 페이지 요청에 재사용하지 않습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1285 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1322
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1370
msgid "Testing"
msgstr "테스트 중"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1256
msgid "Measuring"
msgstr "측정 중"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1302
msgid "By default, this feature is disabled.  We recommend using Redis or Memcached, otherwise leave this feature disabled as the server database engine may be faster than using disk caching."
msgstr "기본적으로 이 기능은 비활성화되어 있습니다. Redis 또는 Memcached를 사용하는 것이 좋습니다. 그렇지 않으면 서버 데이터베이스 엔진이 디스크 캐싱을 사용하는 것보다 빠를 수 있으므로 이 기능을 비활성화된 상태로 두세요."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1267 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1293
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1330
msgid "Storage Engine"
msgstr "저장소 엔진"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1245
msgid "can help you speed up"
msgstr "속도를 높이는 데 도움이 될 수 있습니다"

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1218
msgid "By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can improve our features and experience for everyone. This data will not include any personally identifiable information.  Feel free to review our %1$sterms of use and privacy policy%2$s."
msgstr "W3 Total Cache가 어떻게 사용되는지에 대한 데이터를 수집할 수 있게 함으로써 모든 사람을 위한 기능과 경험을 개선할 수 있습니다. 이 데이터에는 개인 식별 정보가 포함되지 않습니다. %1$s 이용약관 및 개인정보 보호정책%2$s을 검토하세요."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:989
msgid "Could not perform this test.  Please reload the page to try again or click skip button to abort the setup guide."
msgstr "이 테스트를 수행할 수 없습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하거나 설정 가이드를 중단하려면 건너뛰기 버튼을 클릭하세요."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:993
msgid "Could not update configuration.  Please reload the page to try again or click skip button to abort the setup guide."
msgstr "구성을 업데이트할 수 없습니다. 다시 시도하려면 페이지를 새로 고침하거나 설정 가이드를 중단하려면 건너뛰기 버튼을 클릭하세요."

#: inc/wizard/template.php:171
msgid "DASHBOARD"
msgstr "알림판"

#. translators: 1: Anchor/link open tag, 2: Anchor/link close tag.
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1206
msgid "If you prefer to configure the settings on your own, you can %1$sskip this setup guide%2$s."
msgstr "직접 설정을 구성하려면 %1$s이 설정 가이드를 건너뛸 수 있습니다%2$s."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:132
msgid "Invalid choice"
msgstr "잘못된 선택"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1177 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1398
msgid "Lazy Load"
msgstr "지연 로드"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1181
msgid "More Caching Options"
msgstr "더 많은 캐싱 옵션"

#: inc/wizard/template.php:168
msgid "NEXT"
msgstr "다음"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1003
msgid "Not Enabled"
msgstr "사용할 수 없음"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:663
msgid "Not present"
msgstr "없음"

#: inc/wizard/template.php:165
msgid "PREVIOUS"
msgstr "이전"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1195
msgid "provides many options to help your website perform faster.  While the ideal settings vary for every website, there are a few settings we recommend that you enable now."
msgstr "귀하의 웹 사이트가 더 빨리 수행되도록 도와주는 많은 옵션을 제공합니다. 이상적인 설정은 웹사이트마다 다르지만 지금 사용하도록 권장하는 몇 가지 설정이 있습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:99 SetupGuide_Plugin_Admin.php:135
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:193 SetupGuide_Plugin_Admin.php:216
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:304 SetupGuide_Plugin_Admin.php:382
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:405 SetupGuide_Plugin_Admin.php:492
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:529 SetupGuide_Plugin_Admin.php:552
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:639 SetupGuide_Plugin_Admin.php:678
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:706 SetupGuide_Plugin_Admin.php:758
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:785 SetupGuide_Plugin_Admin.php:834
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:856 SetupGuide_Plugin_Admin.php:895
msgid "Security violation"
msgstr "보안 위반"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:282 SetupGuide_Plugin_Admin.php:470
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:617
msgid "Settings not updated"
msgstr "설정이 업데이트되지 않음"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:280 SetupGuide_Plugin_Admin.php:468
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:615
msgid "Settings updated"
msgstr "설정 업데이트됨"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:76 Root_AdminMenu.php:133
#: Root_AdminMenu.php:134 SetupGuide_Plugin_Admin.php:954
#: Util_PageUrls.php:1057
msgid "Setup Guide"
msgstr "설정 가이드"

#: inc/wizard/template.php:162
msgid "SKIP"
msgstr "건너 뛰기"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:985
msgid "Testing complete.  Click Next to advance to the section and see the results."
msgstr "테스트가 완료되었습니다. 다음을 클릭하여 해당 섹션으로 이동하고 결과를 확인합니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:997
msgid "Unavailable"
msgstr "사용 불가능"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1190
msgid "You have selected the Performance Suite that professionals have consistently ranked #1 for options and speed improvements."
msgstr "귀하는 전문가들이 지속적으로 옵션 및 속도 향상 부문에서 1위를 차지한 Performance Suite를 선택하셨습니다."

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1186
msgid "Welcome to the W3 Total Cache Setup Guide!"
msgstr "W3 Total Cache 설정 가이드에 오신 것을 환영합니다!"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1153
msgid "Welcome"
msgstr "어서 오세요"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:288 SetupGuide_Plugin_Admin.php:476
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:623
msgid "Requested cache storage engine is invalid"
msgstr "요청한 캐시 저장소 엔진이 잘못되었습니다"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:285 SetupGuide_Plugin_Admin.php:473
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:620
msgid "Requested cache storage engine is not available"
msgstr "요청한 캐시 저장소 엔진을 사용할 수 없습니다"

#. translators: 1: HTML break tag, 2: Anchor/link open tag, 3: Anchor/link
#. close tag.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:452
msgid "By allowing us to collect data about how W3 Total Cache is used, we can improve our features and experience for everyone. This data will not include any personally identifiable information.%1$sFeel free to review our %2$sterms of use and privacy policy%3$s."
msgstr "W3 Total Cache가 어떻게 사용되는지에 대한 데이터를 수집할 수 있게 함으로써 모든 사람을 위한 기능과 경험을 개선할 수 있습니다. 이 데이터에는 개인 식별 정보가 포함되지 않습니다.%1$s%2$s 사용 약관 및 개인 정보 보호 정책%3$s을 검토하세요."

#: inc/options/minify.php:275 inc/options/minify.php:632
msgid "Combine & Minify"
msgstr "결합 & 축소"

#: inc/options/minify.php:289 inc/options/minify.php:645
msgid "Minify engine settings:"
msgstr "축소 엔진 설정:"

#: inc/options/minify.php:278 inc/options/minify.php:635
msgid "Minify only"
msgstr "축소만"

#: inc/lightbox/self_test.php:162
msgid "(required for gzip compression support)"
msgstr "(gzip 압축 지원에 필요)"

#: Util_Activation.php:306
msgid "or use FTP form to allow <strong>W3 Total Cache</strong> make it automatically."
msgstr "또는 FTP 형식을 사용하여 <strong>W3 Total Cache</strong>가 자동으로 만들 수 있도록 합니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1234 Util_Activation.php:305
msgid "Please execute commands manually"
msgstr "명령을 수동으로 실행하세요"

#: Util_Activation.php:304
msgid "<strong>W3 Total Cache Error:</strong> Files and directories could not be automatically deleted."
msgstr "<strong>W3 Total Cache 오류:</strong> 파일 및 디렉터리를 자동으로 삭제할 수 없습니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:113
msgid "Cache level:"
msgstr "캐시 수준:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:48 Util_Ui.php:2437
msgid "Credentials"
msgstr "로그인 정보"

#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:80
msgid "Disable statistics"
msgstr "통계 비활성화"

#: Minify_ConfigLabels.php:77
msgid "Discard invalid selectors"
msgstr "잘못된 선택기 삭제"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:490
msgid "Images polishing:"
msgstr "이미지 연마:"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:160
msgid "New customer? Sign up now to speed up your site!"
msgstr "신규 고객이신가요? 사이트 속도를 높이려면 지금 가입하세요!"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:20
msgid "Select distribution to use"
msgstr "사용할 배포판 선택"

#: Generic_AdminActions_Flush.php:142
msgid "Static files cache successfully emptied."
msgstr "정적 파일 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Extension_ImageService_Page_View.php:180 Generic_WidgetSettings_View.php:55
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:62 UsageStatistics_GeneralPage.php:41
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:18 UsageStatistics_Plugin_Admin.php:112
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:113 Util_PageUrls.php:1063 Util_Ui.php:2426
msgid "Statistics"
msgstr "통계"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:38
msgid "Widget statistics interval:"
msgstr "위젯 통계 간격:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:76
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:41
msgid "Zone:"
msgstr "영역:"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:172
msgid "Sign Up Now "
msgstr "지금 등록하기 "

#. Translators: 1 disable statistics button, 2 hide notes stats button.
#: UsageStatistics_Plugin_Admin.php:75
msgid "W3 Total Cache: Statistics collection is currently enabled. This consumes additional resources, and is not recommended to be run continuously. %1$s %2$s"
msgstr "W3 Total Cache: 통계 수집이 현재 활성화되어 있습니다. 이는 추가 리소스를 소모하며, 지속적으로 실행하는 것은 권장되지 않습니다. %1$s %2$s"

#: Minify_ConfigLabels.php:74
msgid "Remove space before !important"
msgstr "!important 앞에 공백을 제거하세요"

#: Minify_ConfigLabels.php:55
msgid "Never minify the following <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> files:"
msgstr "다음 <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 파일을 절대 축소하지 않음:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:503
msgid "Cloudflare: Protection"
msgstr "Cloudflare: 보호"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:468
msgid "Cloudflare: Image Processing"
msgstr "Cloudflare: 이미지 처리"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:317
msgid "Cloudflare: Content Processing"
msgstr "Cloudflare: 콘텐츠 처리"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:98
msgid "Cloudflare: Caching"
msgstr "Cloudflare: 캐싱"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:40
msgid "Purge Cloudflare cache"
msgstr "Cloudflare 캐시 제거"

#: Minify_ConfigLabels.php:56
msgid "Never minify the following <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> files:"
msgstr "다음 <acronym title=\"계단식 스타일 시트 (Cascading Style Sheet)\">CSS</acronym> 파일을 절대 축소하지 않음:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:119
msgid "Access Log Filename:"
msgstr "액세스 로그 파일 이름:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:131
msgid "Access Log Format:"
msgstr "액세스 로그 형식:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:81 BrowserCache_ConfigLabels.php:105
msgid "base-uri:"
msgstr "base-uri:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:87
msgid "Collect CPU usage"
msgstr "CPU 사용량 수집"

#: Cli.php:423
msgid "Configuration successfully imported."
msgstr "구성을 성공적으로 가져왔습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:83 BrowserCache_ConfigLabels.php:107
msgid "connect-src:"
msgstr "connect-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:78
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:571
msgid "Content Security Policy"
msgstr "콘텐츠 보안 정책"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:101 BrowserCache_ConfigLabels.php:125
msgid "default-src:"
msgstr "default-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:64 BrowserCache_ConfigLabels.php:66
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:68 BrowserCache_ConfigLabels.php:77
msgid "Directive:"
msgstr "Directive:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:97
msgid "Enable collecting statistics from an Access Log.  This provides much more precise statistics."
msgstr "액세스 로그에서 통계 수집을 활성화합니다. 이것은 훨씬 더 정확한 통계를 제공합니다."

#: Cli.php:82
msgid "Environment adjusted."
msgstr "환경이 조정되었습니다."

#: Cli.php:131
msgid "Everything flushed successfully."
msgstr "모든 것이 성공적으로 비워졌습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:73
msgid "Extra Parameters:"
msgstr "추가 매개변수:"

#: Cli.php:128
msgid "Flushing all failed."
msgstr "모두 비우기에 실패했습니다."

#: Cli.php:137
msgid "Flushing posts/pages failed."
msgstr "글/페이지를 비우지 못했습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:84 BrowserCache_ConfigLabels.php:108
msgid "font-src:"
msgstr "font-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:91 BrowserCache_ConfigLabels.php:115
msgid "form-action:"
msgstr "form-action:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:92 BrowserCache_ConfigLabels.php:116
msgid "frame-ancestors:"
msgstr "frame-ancestors:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:82 BrowserCache_ConfigLabels.php:106
msgid "frame-src:"
msgstr "frame-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:87 BrowserCache_ConfigLabels.php:111
msgid "img-src:"
msgstr "img-src:"

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:120
msgid "Improve the caching performance of websites localized by WPML."
msgstr "WPML로 현지화된 웹사이트의 캐싱 성능을 개선합니다."

#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:122
msgid "Localization is a type of personalization that makes websites more difficult to scale. This extension reduces the response time of websites localized by WPML."
msgstr "현지화는 웹사이트를 확장하기 어렵게 만드는 일종의 개인화입니다. 이 확장은 WPML로 현지화된 웹사이트의 응답 시간을 줄입니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:88 BrowserCache_ConfigLabels.php:112
msgid "media-src:"
msgstr "media-src:"

#: Cli.php:209
msgid "Not specified what to flush"
msgstr "비우기 대상이 지정되지 않음"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:89 BrowserCache_ConfigLabels.php:113
msgid "object-src:"
msgstr "object-src:"

#: Cli.php:356
msgid "Option updated successfully."
msgstr "옵션이 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: Cli.php:358
msgid "Option value update failed."
msgstr "옵션 값 업데이트에 실패했습니다."

#: Cli.php:605
msgid "PageCache Priming triggered successfully."
msgstr "PageCache 프라이밍이 성공적으로 트리거되었습니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:95
msgid "Parse server access log"
msgstr "서버 액세스 로그 구문 분석"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:90 BrowserCache_ConfigLabels.php:114
msgid "plugin-types:"
msgstr "plugin-types:"

#: Cli.php:140
msgid "Posts/pages flushed successfully."
msgstr "글/페이지를 성공적으로 비웠습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:71
msgid "Public Key:"
msgstr "공개 키:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:76
msgid "Referrer Policy"
msgstr "리퍼러 정책"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:75
msgid "Report Mode Only:"
msgstr "보고 모드 전용:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:93 BrowserCache_ConfigLabels.php:117
msgid "sandbox:"
msgstr "sandbox:"

#: Util_Ui.php:372 Util_Ui.php:431
msgid "Save Settings & Purge Caches"
msgstr "설정 저장 및 캐시 제거"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:85 BrowserCache_ConfigLabels.php:109
msgid "script-src:"
msgstr "script-src:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:61
msgid "Send session cookies only to secure connections:"
msgstr "보안 연결에만 세션 쿠키 보내기:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:63
msgid "Slot time (seconds):"
msgstr "슬롯 시간(초):"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:74
msgid "Slots collected:"
msgstr "수집된 슬롯:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:86 BrowserCache_ConfigLabels.php:110
msgid "style-src:"
msgstr "style-src:"

#: Util_Ui.php:1834
msgid "Use common settings"
msgstr "공통 설정 사용"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:62
msgid "Use cookies to store session IDs:"
msgstr "쿠키를 사용하여 세션 ID 저장:"

#: Util_Ui.php:1837
msgid "Use specific settings"
msgstr "특정 설정 사용"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:86
msgid "Use the system reported averages of CPU resource usage."
msgstr "시스템에서 보고한 CPU 리소스 사용량의 평균을 사용합니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:105
msgid "Webserver:"
msgstr "웹 서버:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:69
msgid "X-Content-Type-Options"
msgstr "X-Content-Type-Options"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:65
msgid "X-Frame-Options"
msgstr "X-Frame-Options"

#: Cli.php:301 Cli.php:349
msgid "Unknown type "
msgstr "알 수 없는 유형 "

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:417
msgid "Config import failed: %1$s"
msgstr "구성 가져오기에 실패했습니다: %1$s"

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:599
msgid "PageCache Priming did failed: %1$s"
msgstr "페이지 캐시 프라이밍이 실패했습니다: %1$s"

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:558
msgid "PageCache Garbage cleanup failed: %1$s"
msgstr "페이지 캐시 가비지 정리가 실패했습니다: %1$s"

#. Translators: 1 New Relic recommendations, 2 button link.
#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:49
msgid "Application monitoring has detected that your page load time is higher than 300ms. It is recommended that you enable the following features: %1$s %2$s"
msgstr "애플리케이션 모니터링에서 페이지 로드 시간이 300ms보다 높다는 것을 감지했습니다. 다음 기능을 활성화할 것을 권장합니다: %1$s %2$s"

#. Translators: 1 button link.
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:50
msgid "W3 Total Cache's Page caching cannot work effectively when WPML Language URL format is \"Language name added as a parameter\" used. Please consider another URL format. Visit the WPML -&gt; Languages settings. %1$s"
msgstr "W3 Total Cache의 페이지 캐싱은 WPML 언어 URL 형식이 '언어 이름을 파라미터로 추가'로 설정된 경우 효과적으로 작동할 수 없습니다. 다른 URL 형식을 고려해 주세요. WPML -&gt; 언어 설정을 방문하세요. %1$s"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:72
msgid "Public Key (Backup):"
msgstr "공개 키 (백업):"

#. Translators: 1 opening HTML link to extensions page, 2 closing HTML link, 3
#. activate text, 4 button link.
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:225
msgid "Activating the %1$sWPML%2$s extension for W3 Total Cache may be helpful for your site. %3$s%4$s"
msgstr "%1$sWPML%2$s 확장 기능을 W3 Total Cache에 활성화하면 사이트에 도움이 될 수 있습니다. %3$s%4$s"

#: Cli.php:361
msgid "<operation> parameter is not specified"
msgstr "<operation> 매개변수가 지정되지 않았습니다"

#: Cli.php:310
msgid "<value> parameter is not specified"
msgstr "<value> 매개변수가 지정되지 않았습니다"

#: Cli.php:265
msgid "<name> parameter is not specified"
msgstr "<name> 매개변수가 지정되지 않았습니다"

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:76
msgid "Environment adjustment failed with error: %1$s"
msgstr "환경 조정에 실패했습니다 (오류 발생: %1$s)"

#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its
#. closing tag.
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:50
msgid "Use the caching statistics to compare the performance of different configurations like caching methods, object lifetimes and so on. Did you know that we offer premium support, customization and audit services? %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "캐싱 통계를 사용하여 캐싱 방법, 객체 수명 등과 같은 다양한 구성의 성능을 비교합니다. 당사가 프리미엄 지원, 맞춤화 및 감사 서비스를 제공한다는 사실을 알고 계셨습니까? %1$s자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요%2$s."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:70
msgid "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Public Key Pinning"
msgstr "<acronym title=\"하이퍼텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> 공개 키 고정"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:67
msgid "X-<acronym title=\"Cross-Site Scripting\">XSS</acronym>-Protection"
msgstr "X-<acronym title=\"크로스 사이트 스크립팅 (Cross-Site Scripting)\">XSS</acronym>-Protection"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:63
msgid "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> Strict Transport Security policy"
msgstr "<acronym title=\"하이퍼텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> 엄격한 전송 보안 정책"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:60
msgid "Access session cookies through the <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> only:"
msgstr "<acronym title=\"하이퍼텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> 를 통해서만 세션 쿠키에 액세스:"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:46
msgid "Some statistics are available directly on your Performance Dashboard, however, the comprehensive suite of statistics are available on the Statistics screen. Web server logs created by Nginx or Apache can be analyzed if accessible."
msgstr "일부 통계는 성능 알림판에서 직접 사용할 수 있지만 종합적인 통계 제품군은 통계 화면에서 사용할 수 있습니다. Nginx 또는 Apache에서 생성된 웹 서버 로그는 액세스 가능한 경우 분석할 수 있습니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:45
msgid "Statistics provides near-complete transparency into the behavior of your caching performance, allowing you to identify opportunities to further improve your website speed and ensure operations are working as expected. Includes metrics like cache sizes, object lifetimes, hit vs miss ratio, etc across every caching method configured in your settings."
msgstr "통계는 캐싱 성능의 동작에 대한 거의 완전한 투명성을 제공하여 웹 사이트 속도를 더욱 개선하고 작업이 예상대로 작동하는지 확인할 수 있는 기회를 식별할 수 있습니다. 설정에 구성된 모든 캐싱 방법에 대한 캐시 크기, 객체 수명, 적중 대 실패 비율 등과 같은 지표를 포함합니다."

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:39
msgid "Cache usage statistics"
msgstr "캐시 사용 통계"

#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:43
msgid "Enable statistics collection. Note that this consumes additional resources and is not recommended to be run continuously."
msgstr "통계 수집을 활성화합니다. 이는 추가 리소스를 소비하므로 지속적으로 실행하지 않는 것이 좋습니다."

#: Generic_Page_PurgeLog_View.php:67
msgid "Clear Log"
msgstr "로그 지우기"

#: extension-example/Extension_Example_Admin.php:20
msgid "Example extension"
msgstr "확장자 예시"

#: Extension_Swarmify_Plugin_Admin.php:28
msgid "Optimize your video performance by enabling the Swarmify SmartVideo™ solution."
msgstr "Swarmify SmartVideo™ 솔루션을 활성화하여 비디오 성능을 최적화하세요."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:86
msgid "Configure CNAMEs"
msgstr "CNAME 구성"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:42
msgid "Service:"
msgstr "서비스:"

#: Util_ConfigLabel.php:27
msgid "Binary protocol"
msgstr "바이너리 프로토콜"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:38
msgid "Create new service"
msgstr "새 서비스 만들기"

#: Generic_Plugin.php:445
msgid "Debug: Overlays"
msgstr "디버그: 오버레이"

#: Generic_ConfigLabels.php:41
msgid "Enable reverse proxy caching via varnish"
msgstr "Varnish 를 통한 역방향 프록시 캐싱 활성화"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:38
msgid "Error. Check your parameters and try again or contact with support."
msgstr "오류. 매개변수를 확인하고 다시 시도하거나 지원팀에 문의하세요."

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:150
msgid "Invalid Request URL"
msgstr "잘못된 요청 URL"

#: Generic_Plugin.php:414
msgid "Manage Extensions"
msgstr "확장 기능 관리"

#: Util_ConfigLabel.php:26
msgid "Memcached password:"
msgstr "Memcached 비밀번호:"

#: Util_ConfigLabel.php:25
msgid "Memcached username:"
msgstr "Memcached 사용자 이름:"

#: ObjectCache_Page_View_PurgeLog.php:20
msgid "Object Cache Purges Log"
msgstr "객체 캐시 제거 로그"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:37
msgid "Ok. Correct parameters"
msgstr "확인. 올바른 매개변수"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:63
msgid "Page Caching:"
msgstr "페이지 캐싱:"

#: Util_ConfigLabel.php:24 Util_ConfigLabel.php:30
msgid "Persistent connection"
msgstr "영구 연결"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:286
msgid "Problem purging"
msgstr "문제 제거"

#: Generic_Plugin.php:310
msgid "Purge All Caches"
msgstr "모든 캐시 제거"

#: Generic_Plugin.php:364
msgid "Purge Current Page"
msgstr "현재 페이지 삭제"

#: Generic_Plugin.php:375
msgid "Purge Modules"
msgstr "모듈 제거"

#: Util_ConfigLabel.php:34
msgid "Redis Database ID:"
msgstr "Redis 데이터베이스 ID:"

#: Util_ConfigLabel.php:35
msgid "Redis password:"
msgstr "Redis 비밀번호:"

#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:15
msgid "Security Headers: Quick Reference"
msgstr "보안 헤더: 빠른 참조"

#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:20
msgid "Select Application"
msgstr "애플리케이션 선택"

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:38
msgid "Select container to use"
msgstr "사용할 컨테이너 선택"

#: UsageStatistics_Page_View.php:373
msgid "System Info"
msgstr "시스템 정보"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page.php:36
msgid "Test the API parameters offered for you site"
msgstr "사이트에 제공된 API 매개변수 테스트"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:134
msgid "The name should be a single word, and cannot contain any dots (.)."
msgstr "이름은 한 단어여야 하며 점(.)을 포함할 수 없습니다."

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:75
msgid "TransparentCDN"
msgstr "TransparentCDN"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:177
msgid "Unknown error"
msgstr "알수없는 오류"

#: UsageStatistics_Page_View.php:29
msgid "Web Requests"
msgstr "웹 요청"

#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:372
msgid "You're running debug mode, it's using Resources and not recommend to run continuously. %1$s"
msgstr "디버그 모드를 실행 중이고 리소스를 사용 중이며 계속 실행하는 것은 권장하지 않습니다. %1$s"

#: w3-total-cache-old-php.php:20
msgid "Please update your PHP. <strong>W3 Total Cache</strong> requires PHP version 7.2.5 or above"
msgstr "PHP를 업데이트해주세요. <strong>W3 Total Cache</strong>에는 PHP 버전 7.2.5 이상이 필요합니다"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Engine.php:65 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:291
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:329
msgid "CDN site is not configured correctly: Delivery Domain must match your site domain"
msgstr "CDN 사이트가 올바르게 구성되지 않음: 배달 도메인이 사이트 도메인과 일치해야 합니다"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:70
msgid "Cloudflare (extension not activated)"
msgstr "Cloudflare (확장 기능이 활성화되지 않음)"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:101
msgid "The domain name through which visitors retrieve content. You will be provided with a target domain to use as an alias for this CNAME"
msgstr "방문자가 콘텐츠를 검색하는 데 사용하는 도메인 이름입니다. 이 CNAME의 별칭으로 사용할 대상 도메인이 제공됩니다"

#: UsageStatistics_Page_View.php:406
msgid "Cache Storage"
msgstr "캐시 저장소"

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_View.php:14
msgid "Enjoying W3TC? Please support us!"
msgstr "W3TC에 만족하시나요? 저희를 지원해주세요!"

#: Util_ConfigLabel.php:28
msgid "Redis hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Redis 호스트 이름:포트 / <acronym title=\"인터넷 프로토콜 (Internet Protocol)\">IP</acronym>:포트:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:282
msgid "Cache:"
msgstr "캐시:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:329
msgid "Content is cached for each group separately."
msgstr "콘텐츠는 각 그룹에 대해 별도로 캐시됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:297
msgid "Cookies:"
msgstr "쿠키:"

#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:22
msgid "Specify API Key"
msgstr "API 키 지정"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:305
msgid "Specify the cookies for this group. Values like 'cookie', 'cookie=value', and cookie[a-z]+=value[a-z]+ are supported. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "이 그룹에 대한 쿠키를 지정합니다. 'cookie', 'cookie=value', cookie[a-z]+=value[a-z]+와 같은 값이 지원됩니다. 공백, 점 또는 대시와 같은 특수 문자는 백슬래시로 이스케이프 처리해야 합니다. 정규식도 지원됩니다."

#. translators: 1: HTML input button to empty static files cache, 2: HTML input
#. button to hide message.
#. translators: 1: HTML input button to empty page cache, 2: HTML input button
#. to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:293 Generic_AdminNotes.php:330
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %1$s now to provide a consistent user experience. %2$s"
msgstr "설정 변경으로 인해 캐시된 데이터가 무효화되거나 사이트의 동작이 수정되었습니다. 일관된 사용자 경험을 제공하기 위해 지금 %1$s하세요. %2$s"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:313
msgid "No groups added. All Cookies receive the same page and minify cache results."
msgstr "그룹이 추가되지 않았습니다. 모든 쿠키는 동일한 페이지를 수신하고 캐시 결과를 최소화합니다."

#. translators: 1: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:143
msgid "nginx.conf rules have been updated. Please restart nginx server to provide a consistent user experience. %1$s"
msgstr "nginx.conf 규칙이 업데이트되었습니다. 일관된 사용자 경험을 제공하려면 nginx 서버를 다시 시작하세요. %1$s"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:242
msgid "of Cookies by specifying names in the Cookies field. Assign a set of Cookies to ensure that a unique cache is created for each Cookie group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "쿠키 필드에 이름을 지정하여 쿠키의 각 쿠키 그룹에 대해 고유한 캐시가 생성되도록 쿠키 세트를 할당합니다. 그룹을 순서대로 끌어다 놓아 (필요한 경우) 우선 순위 (위쪽 -&gt; 아래쪽)를 결정합니다."

#: Extension_NewRelic_Api.php:73 lib/NewRelic/NewRelicAPI.php:39
msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키"

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:36
msgid "Legacy: New Relic is software analytics platform offering app performance management and mobile monitoring solutions."
msgstr "레거시: New Relic은 앱 성능 관리 및 모바일 모니터링 솔루션을 제공하는 소프트웨어 분석 플랫폼입니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:237 Util_Ui.php:2317
msgid "Manage Cookie Groups"
msgstr "쿠키 그룹 관리"

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:41
msgid "Not Available"
msgstr "사용할 수 없음"

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:62
msgid "Once enabled, each file request will update the cache with the latest version. When this setting is off, the Opcode Cache will not check, instead PHP must be restarted in order for setting changes to be reflected."
msgstr "활성화되면 각 파일 요청이 캐시를 최신 버전으로 업데이트합니다. 이 설정이 꺼져 있으면 Opcode 캐시가 확인되지 않고 대신 설정 변경 사항이 반영되도록 PHP를 다시 시작해야 합니다."

#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:45
msgid "Opcode: Zend Opcache"
msgstr "Opcode: Zend Opcache"

#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:32
msgid "Select folder"
msgstr "폴더 선택"

#: Generic_WidgetBoldGrid.php:36
msgid "View Details"
msgstr "세부 정보 보기"

#: CdnEngine_Mirror_RackSpaceCdn.php:203
msgid "Failed to purge: "
msgstr "삭제 실패: "

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:171
msgid "New Relic is not running correctly. "
msgstr "New Relic이 제대로 실행되지 않습니다. "

#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:175
msgid "The plugin has detected the following issues:. "
msgstr "플러그인이 다음 문제를 감지했습니다. "

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC admin support page, 2 closing HTML
#. a tag.
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:58
msgid "For even better performance, combine FSD with other powerful features like Browser Cache, Minify, Fragment caching, or Lazy Load! Did you know that we offer premium support, customization and audit services? %1$sClick here for more information%2$s."
msgstr "더 나은 성능을 위해 FSD를 브라우저 캐시, 축소, 조각 캐싱 또는 지연 로드와 같은 다른 강력한 기능과 결합하세요! 당사가 프리미엄 지원, 맞춤 개발 및 감사 서비스를 제공한다는 사실을 알고 계셨습니까? %1$s자세한 내용을 보려면 여기를 클릭하세요%2$s."

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:54
msgid "Want even faster speeds? The full site delivery Content Delivery Network will speed up your website by over 60% to increase conversions, revenue and reach your website visitors globally. With a Full Site Content Delivery Network (CDN), your website and all its assets will be available instantly to your visitors all over the world at blazing fast speeds."
msgstr "더 빠른 속도를 원하십니까? 전체 사이트 전송 콘텐츠 전송 네트워크는 웹사이트 속도를 60% 이상 높여 전환과 수익을 높이고 전 세계 웹사이트 방문자에게 도달합니다. 전체 사이트 콘텐츠 전송 네트워크 (CDN)를 사용하면 전 세계 방문자가 웹사이트와 모든 자산을 초고속으로 즉시 사용할 수 있습니다."

#. translators: 1 HTML line break tag, 2 opening HTML b tag, 3 closing HTML b
#. tag.
#: inc/options/minify.php:837
msgid " %1$s%2$sNot supported by \"Disk: Enhanced\" page cache method for Nginx%3$s"
msgstr " %1$s%2$sNginx에 대한 \"디스크: 고급\" 페이지 캐시 방법이 지원하지 않음%3$s"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:51
msgid "&lt;video&gt;:"
msgstr "&lt;video&gt;:"

#: Extension_Amp_Page_View.php:38
msgid "AMP URL Postfix:"
msgstr "AMP URL 접미사:"

#: Extension_Amp_Page_View.php:23
msgid "AMP URL Type:"
msgstr "AMP URL 유형:"

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:34
msgid "API Key:"
msgstr "API 키:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:40
msgid "Configure service"
msgstr "서비스 구성"

#: inc/options/minify.php:991
msgid "If external script file names vary, use regular expressions in the \"Include external files/libraries\" field to simplify matching."
msgstr "외부 스크립트 파일명이 다양한 경우 \"외부 파일/라이브러리 포함\" 필드에 정규식을 사용하여 일치를 단순화합니다."

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:71
msgid "Logged In:"
msgstr "로그인:"

#: inc/options/minify.php:990
msgid "Use Regular Expressions for file name matching"
msgstr "파일명 일치에 정규식 사용"

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:52
msgid "Deliver visitors the lowest possible response and load times for all site content including HTML, media (e.g. images or fonts), CSS, and JavaScript."
msgstr "HTML, 미디어 (예: 이미지 또는 글꼴), CSS 및 JavaScript를 포함한 모든 사이트 콘텐츠에 대해 방문자에게 가능한 가장 낮은 응답 및 로드 시간을 제공합니다."

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:463
msgid "Failed to update Cloudflare settings:"
msgstr "Cloudflare 설정을 업데이트하지 못했습니다:"

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:455
msgid "Cloudflare settings are successfully updated."
msgstr "Cloudflare 설정이 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:49
msgid "Cloudflare cache successfully emptied."
msgstr "Cloudflare 캐시가 성공적으로 비워졌습니다."

#: Extension_CloudFlare_AdminActions.php:38
msgid "Failed to purge Cloudflare cache: "
msgstr "Cloudflare 캐시를 제거하지 못했습니다: "

#: Extension_Swarmify_Page_View.php:61
msgid "JWPlayer:"
msgstr "JWPlayer:"

#: inc/options/minify.php:913
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Use relative paths. Omit: protocol, hostname, leading forward slash and query strings."
msgstr "항상 지정된 페이지/디렉토리를 무시합니다. 상대 경로를 사용하세요. 생략: 프로토콜, 호스트 이름, 선행 슬래시 및 쿼리 문자열."

#: inc/options/dbcache.php:127
msgid "Disable caching once specified constants defined."
msgstr "지정된 상수가 정의되면 캐싱을 비활성화합니다."

#: inc/options/minify/css.php:26
msgid "Faster paint time is a key last step in lowering bounce rates even for repeat page views. Enable this feature to significantly enhance your website’s user experience by reducing wait times and ensuring that users can interact with your website as quickly as possible."
msgstr "더 빠른 페인트 시간은 반복 페이지 보기의 경우에도 이탈률을 낮추는 핵심 마지막 단계입니다. 이 기능을 활성화하면 대기 시간을 줄이고 사용자가 가능한 한 빨리 웹 사이트와 상호 작용할 수 있도록 하여 웹 사이트의 사용자 경험을 크게 향상시킬 수 있습니다."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:18
msgid "Level II optimisations"
msgstr "레벨 II 최적화"

#: Generic_ConfigLabels.php:30 inc/options/general.php:646 Util_Ui.php:2026
msgid "Message Bus"
msgstr "메시지 버스"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:491 Generic_WidgetSettings_View.php:31
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:15 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:35
#: SystemOpCache_Plugin_Admin.php:104 Util_Ui.php:2057
msgid "Opcode Cache"
msgstr "Opcode 캐시"

#: inc/options/dbcache.php:123
msgid "Reject constants:"
msgstr "상수 거부:"

#. translators: 1 The opening anchor tag linking to our support page, 2 its
#. closing tag.
#: inc/options/minify/css.php:30
msgid "Need help? Take a look at our %1$spremium support, customization and audit services%2$s."
msgstr "도움이 필요하세요? %1$s프리미엄 지원, 사용자 정의 및 감사 서비스%2$s를 살펴보세요."

#: inc/options/cdn/s3.php:81
msgid "Create as new bucket"
msgstr "새 버킷으로 생성"

#: inc/options/minify/css.php:24
msgid "Website visitors cannot navigate your website until a given page is ready - reduce the wait time with this feature."
msgstr "웹사이트 방문자는 지정된 페이지가 준비될 때까지 웹사이트를 탐색할 수 없습니다. 이 기능으로 대기 시간을 줄이세요."

#: inc/options/minify/css.php:21
msgid "Eliminate render-blocking <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> by moving it to <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> body"
msgstr "CSS를 <acronym title=\"하이퍼 텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> 본문으로 이동하여 렌더링 차단 <acronym title=\"계단식 스타일 시트 (Cascading Style Sheet)\">CSS</acronym> 제거"

#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:11
msgid "API host:"
msgstr "API 호스트:"

#: inc/options/cdn/cf.php:75
msgid "Create as new bucket with distribution"
msgstr "배포와 함께 새 버킷으로 생성"

#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:14
msgid "Host of API endpoint, comptabile with Amazon S3 API"
msgstr "API 엔드포인트의 호스트, Amazon S3 API와 호환 가능"

#: inc/options/cdn/ftp.php:84
msgid "Plain FTP"
msgstr "일반 FTP"

#: inc/options/general.php:1080
msgid "Sometimes, you'll encounter a complex issue involving your cache being purged for an unknown reason. The Purge Logs functionality can help you easily resolve those issues."
msgstr "때로는 알 수 없는 이유로 캐시가 제거되는 것과 관련된 복잡한 문제가 발생합니다. Purge Logs 기능은 이러한 문제를 쉽게 해결하는 데 도움이 될 수 있습니다."

#: inc/options/cdn/ftp.php:85
msgid "SSL-FTP connection (FTPS)"
msgstr "SSL-FTP 연결 (FTPS)"

#: inc/options/cdn/ftp.php:250
msgid "Enable this option if you don't have special public/private key files."
msgstr "특별한 공개/개인 키 파일이 없는 경우 이 옵션을 활성화하세요."

#: inc/options/cdn/ftp.php:86
msgid "FTP over SSH (SFTP)"
msgstr "SSH를 통한 FTP (SFTP)"

#: inc/options/general.php:969
msgid "Anonymously track usage to improve product quality"
msgstr "익명으로 사용량을 추적하여 제품 품질 향상"

#: inc/options/extensions/list.php:148
msgid "Disabled: see Requirements"
msgstr "비활성화됨: 요구 사항 참조"

#: inc/options/general.php:289
msgid "Google Closure Compiler (Web Service)"
msgstr "Google Closure Compiler (웹 서비스)"

#: inc/options/general.php:271 inc/options/general.php:301
msgid "Minify (default)"
msgstr "축소 (기본값)"

#: inc/options/general.php:291
msgid "Narcissus"
msgstr "Narcissus"

#: inc/options/general.php:161
msgid "Nginx + Memcached"
msgstr "Nginx + Memcached"

#: inc/options/general.php:1078
msgid "Purge Logs provide information on when your cache has been purged and what triggered it."
msgstr "제거 로그는 캐시가 제거된 시기와 캐시를 트리거한 항목에 대한 정보를 제공합니다."

#: inc/options/general.php:1045
msgid "Purge Logs:"
msgstr "로그 제거:"

#: inc/options/general.php:166 UsageStatistics_Page_View.php:440
#: Util_Ui.php:1678
msgid "Redis"
msgstr "Redis"

#: inc/options/browsercache.php:465 inc/options/browsercache.php:638
#: inc/options/browsercache.php:732
msgid "The Expires header already sets the max-age."
msgstr "Expires 헤더는 이미 max-age를 설정합니다."

#: inc/options/general.php:306
msgid "YUI Compressor (PHP)"
msgstr "YUI Compressor (PHP)"

#. translators: 1 HTML a tag to W3TC marketing page.
#: inc/options/general.php:816
msgid "Please enter the license key provided after %1$s."
msgstr "%1$s 이후 제공된 라이센스 키를 입력하세요."

#: inc/options/general.php:290
msgid "Google Closure Compiler (Local Java)"
msgstr "Google Closure Compiler (로컬 Java)"

#: inc/options/cdn.php:475
msgid "Configuration: Objects"
msgstr "구성: 객체"

#: inc/options/install.php:296
msgid "Install Memcached Module"
msgstr "Memcached 모듈 설치"

#: inc/options/install.php:321
msgid "Install XCache Module"
msgstr "XCache 모듈 설치"

#: inc/options/install.php:327
msgid "New Relic Module"
msgstr "New Relic 모듈"

#: inc/options/browsercache.php:205 inc/options/browsercache.php:506
#: inc/options/browsercache.php:773
msgid "Remove query strings from static resources"
msgstr "정적 리소스에서 쿼리 문자열 제거"

#: inc/options/install.php:247
msgid "Rewrite Rules (based on active settings)"
msgstr "규칙 재작성 (사용 중인 설정 기반)"

#: inc/options/install.php:267
msgid "Server Preparation"
msgstr "서버 준비"

#: inc/options/install.php:264 Util_Ui.php:2377
msgid "Services"
msgstr "서비스"

#: inc/options/install.php:324
msgid "Install eAccelerator Module"
msgstr "eAccelerator 모듈 설치"

#. translators: 1 HTML line break.
#: inc/options/cdn.php:280
msgid "%1$sTo enable that, switch off \"Use single network configuration file for all sites\" option at General settings page and use specific settings for each blog."
msgstr "%1$s이를 활성화하려면 일반 설정 페이지에서 \"모든 사이트에 단일 네트워크 구성 파일 사용\"옵션을 끄고 각 블로그에 특정 설정을 사용하세요."

#: inc/options/install.php:270
msgid "Install Memcached Daemon"
msgstr "Memcached 데몬 설치"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:37 BrowserCache_ConfigLabels.php:48
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:57
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (brotli) compression"
msgstr "<acronym title=\"하이퍼 텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> (brotli) 압축 활성화"

#: inc/options/parts/redis.php:94 inc/options/parts/redis_extension.php:91
msgid "Database ID to use"
msgstr "사용할 데이터베이스 ID"

#: inc/options/install.php:11 Util_Ui.php:2370
msgid "Initial Installation"
msgstr "초기 설치"

#: inc/options/parts/memcached.php:64
msgid "Use binary protocol:"
msgstr "바이너리 프로토콜 사용:"

#: inc/options/parts/memcached.php:67
msgid "Using binary protocol can increase throughput."
msgstr "바이너리 프로토콜을 사용하면 처리량이 증가할 수 있습니다."

#: inc/options/parts/memcached.php:27
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:33
#: inc/options/parts/redis_extension.php:49
msgid "Using persistent connection doesn't reinitialize memcached driver on each request"
msgstr "영구 연결을 사용하면 각 요청에서 memcached 드라이버를 다시 초기화하지 않습니다."

#: inc/options/parts/redis.php:47
msgid "Using persistent connection doesn't reinitialize redis driver on each request"
msgstr "영구 연결을 사용하면 각 요청에서 redis 드라이버를 다시 초기화하지 않습니다."

#: inc/options/parts/memcached.php:57
msgid "When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memcached host"
msgstr "Amazon ElastiCache 사용 시 구성 엔드포인트를 Memcached 호스트로 지정"

#: inc/options/parts/redis_extension.php:100
msgid "Specify redis password"
msgstr "Redis 비밀번호 지정"

#. Translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:42
msgid "You're using the Community Edition of W3 Total Cache. Maximize your website's speed even more by upgrading to %1$sW3 Total Cache Pro%2$s to unlock advanced anaytics, fragment caching, full site delivery, extension support and other tools that will allow you to completely fine tune your website's performance."
msgstr "W3 Total Cache의 Community Edition을 사용하고 있습니다. %1$sW3 Total Cache Pro%2$s로 업그레이드하여 웹사이트 속도를 더욱 극대화하여 고급 분석, 조각 캐싱, 전체 사이트 제공, 확장 지원 및 웹사이트 성능을 완전히 미세 조정할 수 있는 기타 도구를 잠금 해제하세요."

#: inc/options/parts/memcached.php:31
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:40
msgid "Node Auto Discovery:"
msgstr "노드 자동 검색:"

#. translators: 1 HTML a link to buy plugin.
#: inc/options/edd/buy.php:20
msgid "Unlock more speed, %1$s now!"
msgstr "더 빠른 속도를 경험하세요. 지금%1$s하세요!"

#: inc/options/parts/memcached.php:24
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:30 inc/options/parts/redis.php:44
#: inc/options/parts/redis_extension.php:46
msgid "Use persistent connection:"
msgstr "영구 연결 사용:"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:47
msgid "When Amazon ElastiCache used, specify configuration endpoint as Memecached host"
msgstr "Amazon ElastiCache 사용 시 구성 엔드포인트를 Memecached 호스트로 지정"

#. Translators: 1 HTML line break, 2 opening HTML a tag to W3TC Support admin
#. page, 3 closing HTML a tag.
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:16
msgid "Did you know that we offer premium support services?%1$s Our experts will configure W3 Total Cache for you! %2$sClick here for info%3$s."
msgstr "저희가 프리미엄 지원 서비스를 제공한다는 사실을 알고 계셨습니까?%1$s 저희 전문가가 귀하를 위해 W3 Total Cache를 구성해 드립니다! %2$s정보를 보려면 여기를 클릭하세요%3$s."

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:72
msgid "Specify memcached password, when <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr "<acronym title=\"간단 인증 및 보안 계층 (Simple Authentication and Security Layer)\">SASL</acronym> 인증이 사용되는 경우 memcached 암호 지정"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:61
msgid "<br>Available when memcached extension installed, built with <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym>"
msgstr "<br><acronym title=\"간단 인증 및 보안 계층 (Simple Authentication and Security Layer)\">SASL</acronym>로 구축된 memcached 확장 기능이 설치된 경우 사용 가능"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:59
msgid "Specify memcached username, when <acronym title=\"Simple Authentication and Security Layer\">SASL</acronym> authentication used"
msgstr "<acronym title=\"간단 인증 및 보안 계층 (Simple Authentication and Security Layer)\">SASL</acronym> 인증이 사용되는 경우 memcached 사용자 이름 지정"

#: inc/options/parts/memcached_extension.php:46
msgid "ElastiCache <acronym title=\"Hypertext Preprocessor\">PHP</acronym> module not found"
msgstr "ElastiCache <acronym title=\"하이퍼텍스트 전처리기 (Hypertext Preprocessor)\">PHP</acronym> 모듈을 찾을 수 없음"

#: inc/options/objectcache.php:87
msgid "Store transients in database even when external cache is used, which allows transient values to survive object cache cleaning/expiration"
msgstr "외부 캐시를 사용할 때에도 임시 파일을 데이터베이스에 저장하여 객체 캐시 정리/만료 시에도 임시 파일 값이 유지되도록 합니다"

#: inc/options/objectcache.php:81
msgid "Enabling this option will increase wp-admin performance, but may cause side-effects"
msgstr "이 옵션을 활성화하면 wp-admin 성능이 향상되지만 부작용이 발생할 수 있습니다"

#: inc/options/pgcache.php:781
msgid "Always ignore all pages filed under the specified custom fields. Separate name-value pairs with an equals sign (i.e., name=value)."
msgstr "지정된 사용자 정의 필드 아래에 있는 모든 페이지는 항상 무시하세요. 등호로 이름-값 쌍을 구분합니다 (예: 이름=값)."

#: inc/options/pgcache.php:772
msgid "Always ignore all pages filed under the specified author usernames."
msgstr "지정된 작성자 사용자 이름으로 제출된 모든 페이지는 항상 무시하세요."

#: inc/options/pgcache.php:763
msgid "Always ignore all pages filed under the specified tag slugs."
msgstr "지정된 태그 슬러그 아래에 있는 모든 페이지를 항상 무시하세요."

#: inc/options/pgcache.php:754
msgid "Always ignore all pages filed under the specified category slugs."
msgstr "지정된 카테고리 슬러그에 속한 모든 페이지는 항상 무시하세요."

#: inc/options/pgcache.php:470
msgid "If you use WordPress as a backend for integrations, API caching may be for you. Similar to page caching, repeat requests will benefit by having significantly lower response times and consume fewer resources to deliver. If WordPress is not used as a backend, for additional security, the API can be disabled completely."
msgstr "통합을 위한 백엔드로 워드프레스를 사용하는 경우 API 캐싱이 적합할 수 있습니다. 페이지 캐싱과 유사하게 반복 요청은 응답 시간이 훨씬 더 짧고 전달하는 데 더 적은 리소스를 사용함으로써 이점을 얻을 수 있습니다. 워드프레스가 백엔드로 사용되지 않는 경우 추가 보안을 위해 API를 완전히 비활성화할 수 있습니다."

#: inc/options/pgcache.php:538
msgid "Late caching:"
msgstr "늦은 캐싱:"

#: inc/options/pgcache.php:542
msgid "Overwrites key of page caching via custom filters by postponing entry extraction during the init action."
msgstr "초기화 작업 중에 항목 추출을 연기하여 사용자 정의 필터를 통해 페이지 캐싱의 키를 덮어씁니다."

#: inc/options/pgcache.php:468
msgid "If you're using the WordPress API make sure to use caching to scale performance."
msgstr "워드프레스 API를 사용하는 경우 캐싱을 사용하여 성능을 확장해야 합니다."

#: inc/options/pgcache.php:185 Util_Ui.php:2152
msgid "Aliases"
msgstr "별칭"

#: inc/options/pgcache.php:192
msgid "Cache alias hostnames:"
msgstr "별칭 호스트 이름 캐시:"

#: inc/lightbox/self_test.php:8
msgid "Compatibility Check"
msgstr "호환성 확인"

#: inc/lightbox/self_test.php:492
msgid "Defined (false)"
msgstr "정의됨 (false)"

#: inc/lightbox/self_test.php:490
msgid "Defined (true)"
msgstr "정의됨 (true)"

#: inc/options/pgcache.php:195
msgid "If the same WordPress content is accessed from different domains"
msgstr "다른 도메인에서 동일한 워드프레스 콘텐츠에 액세스하는 경우"

#: inc/lightbox/self_test.php:178
msgid "Installed (OPCache)"
msgstr "설치됨 (OPCache)"

#: inc/lightbox/self_test.php:193
msgid "Memcached extension:"
msgstr "Memcached 확장 기능:"

#: inc/lightbox/self_test.php:211
msgid "Redis extension:"
msgstr "Redis 확장 기능:"

#: inc/lightbox/upgrade.php:14
msgid "Unlock more performance options"
msgstr "더 많은 성능 옵션 잠금 해제"

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:18 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:16
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:15
msgid "Authorize:"
msgstr "승인:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:382 inc/options/common/footer.php:102
#: inc/options/common/footer.php:103
msgid "Caching Statistics"
msgstr "캐싱 통계"

#: Cdn_Plugin.php:849
msgid "CDN: Manual Purge"
msgstr "CDN: 수동 제거"

#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:19
msgid "Configuration:"
msgstr "구성:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:23
msgid "Configure distribution"
msgstr "배포 구성"

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:32
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:35
msgid "Folder:"
msgstr "폴더:"

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:53
msgid "Increase the performance of themes powered by the Genesis Theme Framework by up to 60%."
msgstr "Genesis 테마 프레임워크로 구동되는 테마의 성능을 최대 60%까지 높입니다."

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:76
msgid "Please enable <strong>Fragment Cache</strong> module to make sure <strong>Genesis extension</strong> works properly."
msgstr "<strong>Genesis 확장 기능</strong>이 제대로 작동하는지 확인하려면 <strong>조각 캐시</strong> 모듈을 활성화하세요."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:36 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:35
msgid "Region:"
msgstr "지역:"

#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:42
msgid "Test upload"
msgstr "업로드 테스트"

#: UsageStatistics_Page_DbRequests_View.php:17
#: UsageStatistics_Page_ObjectCacheLog_View.php:17
#: UsageStatistics_Page_PageCacheRequests_View.php:19
#: UsageStatistics_Page_View_Disabled.php:17
#: UsageStatistics_Page_View_Free.php:17
#: UsageStatistics_Page_View_NoDebugMode.php:17
msgid "Usage Statistics"
msgstr "사용 통계"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:85
msgid "Don't reconfigure, I know what I'm doing"
msgstr "재구성하지 않음, 뭘 하는지 잘 알고 있습니다"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:14
msgid "Metrics are not available for browser applications"
msgstr "브라우저 애플리케이션에는 지표르 사용할 수 없습니다"

#: PgCache_ConfigLabels.php:72
msgid "Never cache pages that use these custom fields:"
msgstr "다음 사용자 정의 필드를 사용하는 페이지를 캐시하지 마세요:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:71
msgid "Never cache pages by these authors:"
msgstr "다음 작성자의 페이지를 캐시하지 마세요:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:70
msgid "Never cache pages that use these tags:"
msgstr "다음 태그를 사용하는 페이지를 캐시하지 마세요:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:69
msgid "Never cache pages associated with these categories:"
msgstr "다음 카테고리와 연결된 페이지를 캐시하지 마세요:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:60
msgid "Disable <acronym title=\"Unicode Transformation Format\">UTF</acronym>-8 blog charset support"
msgstr "<acronym title=\"유니코드 변환 형식 (Unicode Transformation Format)\">UTF</acronym> -8 블로그 문자 세트 지원 비활성화"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:413 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1226
msgid "Accept"
msgstr "허용"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1212
msgid "Allows you to control which origins can use which features."
msgstr "어떤 출처가 어떤 기능을 사용할 수 있는지 제어할 수 있습니다."

#: Cdn_Plugin_Admin.php:136
msgid "Amazon CloudFront Over S3"
msgstr "S3를 통한 Amazon CloudFront"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:148
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3) Compatible"
msgstr "Amazon Simple Storage Service (S3) 호환"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:71 Util_Ui.php:2464
msgid "Content"
msgstr "콘텐츠"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:417 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1227
msgid "Decline"
msgstr "거부"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:880
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1202
msgid "Defines the defaults for directives you leave unspecified. Generally, this applies to any directive that ends with -src."
msgstr "지정하지 않은 지시문의 기본값을 정의합니다. 일반적으로 이것은 -src로 끝나는 모든 지시문에 적용됩니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:96
msgid "Excluded terms pages / posts:"
msgstr "제외된 용어 페이지/글:"

#: Extension_AlwaysCached_Page_View_Exclusions.php:22
#: Extension_Genesis_Page_View.php:209 Util_Ui.php:2466 Util_Ui.php:2475
msgid "Exclusions"
msgstr "제외"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:153
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:27 Extension_Genesis_Page_View.php:218
#: Util_Ui.php:2463
msgid "Header"
msgstr "헤더"

#: Extension_NewRelic_Service.php:230
msgid "License key could not be detected in ini file."
msgstr "라이센스 키를 ini 파일에서 감지할 수 없습니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:97
msgid "List of pages / posts that should not have the terms loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "용어 루프가 캐시되지 않아야 하는 페이지/글 목록입니다. 한 줄에 한 페이지/글을 지정합니다. 이 영역은 정규식을 지원합니다."

#: Extension_Swarmify_Plugin.php:155
msgid "logged in user rejected"
msgstr "로그인한 사용자가 거부됨"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:125
msgid "RackSpace CDN"
msgstr "RackSpace CDN"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:297
msgid "Renew Now"
msgstr "지금 갱신"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:39
msgid "Select service to use"
msgstr "사용할 서비스 선택"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:149 Extension_Genesis_Page_View.php:220
#: Util_Ui.php:2465
msgid "Sidebar"
msgstr "사이드바"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:800
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1122
msgid "This directive operates similarly to the &lt;iframe&gt; sandbox attribute by applying restrictions to a page's actions, including preventing popups, preventing the execution of plugins and scripts, and enforcing a same-origin policy."
msgstr "이 지시문은 팝업 방지, 플러그인 및 스크립트 실행 방지, 동일 출처 정책 시행을 포함하여 페이지의 작업에 제한을 적용하여 &lt;iframe&gt; 샌드박스 속성과 유사하게 작동합니다."

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:218 Licensing_Plugin_Admin.php:88
msgid "Upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:130
msgid "Verizon Digital Media Services (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"
msgstr "Verizon Digital Media Services (EdgeCast) / Media Temple ProCDN"

#: Extension_Swarmify_Plugin.php:146
msgid "WP_ADMIN page"
msgstr "WP_ADMIN 페이지"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:22
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:23
msgid "Your RackSpace API key"
msgstr "RackSpace API 키"

#. Translators: 1 PHP version.
#: Extension_NewRelic_Service.php:77
msgid "Not supported: %1$s."
msgstr "지원되지 않음: %1$s."

#. Translators: 1 status.
#: Extension_Swarmify_Plugin.php:174
msgid "Swarmify%1$s"
msgstr "Swarmify%1$s"

#. Translators: 1 HTML input button to renew license.
#: Licensing_Plugin_Admin.php:291
msgid "Your W3 Total Cache Pro license key has expired. %1$s to continue using the Pro features"
msgstr "W3 Total Cache Pro 라이선스 키가 만료되었습니다. Pro 기능을 계속 사용하려면 %1$s"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:182
msgid "Cache genesis footer:"
msgstr "캐시 생성 푸터:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:174 Extension_Genesis_Page_View.php:219
msgid "Footer"
msgstr "푸터"

#. Translators: 1 path, 2 opening HTML strong tag, 3 closing HTML strong tag.
#: Util_Rule.php:375
msgid "Edit file %2$s%1$s%3$s and add the following rules above the WordPress directives:"
msgstr "파일 %2$s%1$s%3$s을 (를) 편집하고 다음 규칙을 WordPress 지시문 위에 추가하세요:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:87
msgid "Origin Push:"
msgstr "오리진 Push:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:85
msgid "Origin Pull / Mirror:"
msgstr "오리진 Pull / Mirror:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:698
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1020
msgid "Allows control over the &lt;object&gt;, &lt;embed&gt;, and &lt;applet&gt; elements used by Flash and other plugins."
msgstr "Flash 및 기타 플러그인에서 사용하는 &lt;object&gt;, &lt;embed&gt; 및 &lt;applet&gt; 요소를 제어할 수 있습니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:648
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:970
msgid "Limits the origins to which you can connect via XMLHttpRequest, WebSockets, and EventSource."
msgstr "XMLHttpRequest, WebSockets 및 EventSource를 통해 연결할 수 있는 원본을 제한합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:668
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:990
msgid "Restricts from where the protected resource can embed frames."
msgstr "보호된 리소스가 프레임을 포함할 수 있는 위치를 제한합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:790
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1112
msgid "Restricts the set of plugins that can be embedded into a document by limiting the types of resources which can be loaded."
msgstr "로드할 수 있는 리소스 유형을 제한하여 문서에 포함할 수 있는 플러그인 집합을 제한합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:658
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:980
msgid "Specifies the origins that can serve web fonts."
msgstr "웹 글꼴을 제공할 수 있는 출처를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:780
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1102
msgid "Specifies valid parents that may embed a page using &lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt;, &lt;object&gt;, &lt;embed&gt;, or &lt;applet&gt;."
msgstr "&lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt;, &lt;object&gt;, &lt;embed&gt; 또는 &lt;applet&gt;을 사용하여 페이지를 포함할 수 있는 유효한 부모를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:678
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1000
msgid "Specifies valid sources for images and favicons."
msgstr "이미지 및 파비콘의 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:708
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1030
msgid "Specifies valid sources for JavaScript."
msgstr "JavaScript의 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:688
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:1010
msgid "Specifies valid sources for loading media using the &lt;audio&gt; and &lt;video&gt; elements."
msgstr "&lt;audio&gt; 및 &lt;video&gt; 요소를 사용하여 미디어를 로드하기 위한 유효한 소스를 지정합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:522
msgid "No = Enforce HPKP"
msgstr "아니요 = HPKP 시행"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:545
msgid "Not Set"
msgstr "설정되지 않음"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:523
msgid "Yes = Don't Enforce HPKP"
msgstr "예 = HPKP를 시행하지 않음"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:532
msgid "This header restricts the values of the Referer header in outbound links."
msgstr "이 헤더는 아웃바운드 링크에서 리퍼러 헤더의 값을 제한합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:362
msgid "This instructs the browser to not MIME-sniff a response outside its declared content-type. It helps to reduce drive-by download attacks and stops sites from serving malevolent content that could masquerade as an executable or dynamic HTML file."
msgstr "이것은 브라우저가 선언된 콘텐츠 유형 외부의 응답을 MIME 스니핑하지 않도록 지시합니다. 드라이브 바이 다운로드 공격을 줄이는 데 도움이 되며 사이트에서 실행 파일이나 동적 HTML 파일로 가장할 수 있는 악의적인 콘텐츠를 제공하지 못하게 합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acornym tag.
#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:325
msgid "This header enables the %1$sXSS%2$s filter. It helps to stop malicious scripts from being injected into your website. Although this is already built into and enabled by default in most browsers today it is made available here to enforce its reactivation if it was disabled within the user's browser."
msgstr "이 헤더는 %1$sXSS%2$s 필터를 활성화합니다. 악성 스크립트가 웹 사이트에 삽입되는 것을 막는 데 도움이 됩니다. 이것은 오늘날 대부분의 브라우저에 이미 내장되어 있고 기본적으로 활성화되어 있지만 사용자의 브라우저 내에서 비활성화된 경우 재활성화를 시행하기 위해 여기에서 사용할 수 있습니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:295
msgid "This tells the browser if it is permitted to render a page within a frame-like tag (i.e., &lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt; or &lt;object&gt;). This is useful for preventing clickjacking attacks."
msgstr "이것은 프레임과 같은 태그 (예: &lt;frame&gt;, &lt;iframe&gt; 또는 &lt;object&gt;) 내에서 페이지를 렌더링하도록 허용되는지 브라우저에 알려줍니다. 이는 클릭재킹 공격을 방지하는 데 유용합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:230
msgid "This will prevent the user's session ID from being transmitted in plain text, making it much harder to hijack the user's session."
msgstr "이렇게 하면 사용자의 세션 ID가 일반 텍스트로 전송되는 것을 방지하여 사용자의 세션을 가로채기가 훨씬 더 어려워집니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:220
msgid "This tells the user's browser not to make the session cookie accessible to client side scripting such as JavaScript. This makes it harder for an attacker to hijack the session ID and masquerade as the effected user."
msgstr "이것은 사용자의 브라우저가 JavaScript와 같은 클라이언트 측 스크립팅에서 세션 쿠키에 액세스할 수 없도록 합니다. 이렇게 하면 공격자가 세션 ID를 가로채고 영향을 받는 사용자로 가장하기가 더 어려워집니다."

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:36
msgid "Client id:"
msgstr "클라이언트 ID:"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:45
msgid "Client secret:"
msgstr "클라이언트 암호:"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:26
msgid "Company id:"
msgstr "회사 아이디:"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:43
msgid "Controls whether or not the document is permitted to use Screen Capture API."
msgstr "문서가 Screen Capture API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:135
msgid "Controls whether the current document is allowed to change the size of media elements after the initial layout is complete."
msgstr "초기 레이아웃이 완료된 후 현재 문서에서 미디어 요소의 크기를 변경할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:83
msgid "Controls whether the current document is allowed to display images in legacy formats."
msgstr "현재 문서에서 이미지를 레거시 형식으로 표시할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:103
msgid "Controls whether the current document is allowed to download and display large images."
msgstr "현재 문서가 큰 이미지를 다운로드하고 표시할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:131
msgid "Controls whether the current document is allowed to download and display unoptimized images."
msgstr "현재 문서가 최적화되지 않은 이미지를 다운로드하고 표시할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:23
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the acceleration of the device through the Accelerometer interface."
msgstr "현재 문서가 가속도계 인터페이스를 통해 장치의 가속도에 대한 정보를 수집할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:27
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the amount of light in the environment around the device through the AmbientLightSensor interface."
msgstr "현재 문서가 AmbientLightSensor 인터페이스를 통해 장치 주변 환경의 빛의 양에 대한 정보를 수집할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:75
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the orientation of the device through the Gyroscope interface."
msgstr "현재 문서가 자이로스코프 인터페이스를 통해 장치 방향에 대한 정보를 수집할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:87
msgid "Controls whether the current document is allowed to gather information about the orientation of the device through the Magnetometer interface."
msgstr "현재 문서가 Magnetometer 인터페이스를 통해 장치의 방향에 대한 정보를 수집할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:127
msgid "Controls whether the current document is allowed to make synchronous XMLHttpRequest requests."
msgstr "현재 문서가 동기 XMLHttpRequest 요청을 할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:111
msgid "Controls whether the current document is allowed to play a video in a Picture-in-Picture mode via the corresponding API."
msgstr "현재 문서가 해당 API를 통해 Picture-in-Picture 모드에서 비디오를 재생할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:123
msgid "Controls whether the current document is allowed to play audio via any methods."
msgstr "현재 문서에서 모든 방법을 통해 오디오를 재생할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:47
msgid "Controls whether the current document is allowed to set document.domain."
msgstr "현재 문서가 document.domain을 설정할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:79
msgid "Controls whether the current document is allowed to show layout animations."
msgstr "현재 문서에서 레이아웃 애니메이션을 표시할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:91
msgid "Controls whether the current document is allowed to use audio input devices."
msgstr "현재 문서에서 오디오 입력 장치를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:71
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Geolocation Interface."
msgstr "현재 문서에서 Geolocation 인터페이스를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:107
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Payment Request API."
msgstr "현재 문서에서 결제 요청 API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:95
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Web MIDI API."
msgstr "현재 문서에서 Web MIDI API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:139
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebUSB API."
msgstr "현재 문서가 WebUSB API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:159
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the WebXR Device API."
msgstr "현재 문서에서 WebXR 장치 API를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:39
msgid "Controls whether the current document is allowed to use video input devices."
msgstr "현재 문서에서 비디오 입력 장치를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:151
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Wake Lock API to indicate that device should not enter power-saving mode."
msgstr "현재 문서가 Wake Lock API를 사용하여 장치가 절전 모드에 들어가지 않아야 함을 나타낼 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:43
msgid "Defer loading offscreen images."
msgstr "화면 밖 이미지 로드를 연기합니다."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:88
msgid "Disable Emoji"
msgstr "이모티콘 비활성화"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:218
msgid "Disable jquery-migrate on the front-end"
msgstr "프런트 엔드에서 jquery-migrate 비활성화"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:310 inc/options/common/footer.php:96
#: inc/options/common/footer.php:97 UserExperience_GeneralPage_View.php:52
msgid "Lazy Load Google Maps"
msgstr "Google 지도 지연 로드"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:467 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1407
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:41
msgid "Lazy Load Images"
msgstr "이미지 지연 로드"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:89
msgid "Remove emojis support from your website."
msgstr "웹사이트에서 이모티콘 지원을 제거하세요."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:220
msgid "Remove jquery-migrate support from your website front-end."
msgstr "웹사이트 프런트 엔드에서 jquery-migrate 지원을 제거합니다."

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:209
msgid "Remove wp-embed.js script from your website. oEmbed functionality still works but you will not be able to embed other WordPress posts on your pages."
msgstr "웹사이트에서 wp-embed.js 스크립트를 제거합니다. oEmbed 기능은 계속 작동하지만 페이지에 다른 워드프레스 글을 포함할 수 없습니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:165 Util_Ui.php:2307
msgid "Security Headers"
msgstr "보안 헤더"

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:56
msgid "Test TransparentCDN"
msgstr "TransparentCDN 테스트"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:52 UserExperience_GeneralPage_View.php:18
#: UserExperience_Plugin_Admin.php:42 UserExperience_Plugin_Admin.php:43
#: Util_PageUrls.php:1049
msgid "User Experience"
msgstr "사용자 경험"

#: UserExperience_GeneralPage_View.php:208
msgid "Disable wp-embed script"
msgstr "Wp-embed 스크립트 비활성화"

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:31
msgid "Controls whether the current document is allowed to auto-play media requested through the HTMLMediaElement interface."
msgstr "현재 문서에서 HTMLMediaElement 인터페이스를 통해 요청된 미디어를 자동 재생할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:63
msgid "Controls whether the current document is allowed to use Element.requestFullScreen()."
msgstr "현재 문서에서 Element.requestFullScreen ()을 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#: BrowserCache_Page_View_SectionSecurity.php:51
msgid "Controls whether the current document is allowed to use the Encrypted Media Extensions API (EME)."
msgstr "현재 문서가 EME (Encrypted Media Extensions API)를 사용할 수 있는지 여부를 제어합니다."

#. translators: 5 opening HTML a tag to W3TC User Experience page, 6 closing
#. HTML a tag.
#: UserExperience_GeneralPage_View.php:57
msgid "In addition to lazy loading images, with %1$sW3 Total Cache Pro%2$s you can lazy load %3$sGoogle Maps%4$s! More information and settings can be found on the %5$sUser Experience page%6$s."
msgstr "지연 로드 이미지 외에도 %1$sW3 Total Cache 프로%2$s를 사용하면 %3$sGoogle 지도%4$s를 지연 로드할 수 있습니다! 자세한 정보 및 설정은 %5$s사용자 환경 페이지%6$s에서 확인할 수 있습니다."

#: Cdnfsd_CloudFront_Engine.php:128
msgid "Access key not specified."
msgstr "액세스 키가 지정되지 않았습니다."

#: Extension_Amp_Plugin_Admin.php:33
msgid "Adds compatibility for accelerated mobile pages (AMP) to minify."
msgstr "축소할 가속 모바일 페이지(AMP)에 대한 호환성을 추가합니다."

#: Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:279 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:313
msgid "API key not specified."
msgstr "API 키가 지정되지 않았습니다."

#: CdnEngine_S3.php:47
msgid "Asia Pacific (Hong Kong)"
msgstr "아시아 태평양 (홍콩)"

#: CdnEngine_S3.php:51
msgid "Asia Pacific (Mumbai)"
msgstr "아시아 태평양 (뭄바이)"

#: CdnEngine_S3.php:50
msgid "Asia Pacific (Osaka-Local)"
msgstr "아시아 태평양 (오사카-현지)"

#: CdnEngine_S3.php:49
msgid "Asia Pacific (Seoul)"
msgstr "아시아 태평양 (서울)"

#: CdnEngine_S3.php:52
msgid "Asia Pacific (Singapore)"
msgstr "아시아 태평양 (싱가포르)"

#: CdnEngine_S3.php:53
msgid "Asia Pacific (Sydney)"
msgstr "아시아 태평양 (시드니)"

#: CdnEngine_S3.php:48
msgid "Asia Pacific (Tokyo)"
msgstr "아시아 태평양 (도쿄)"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:20 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:18
#: Cdnfsd_TransparentCDN_Page_View.php:21
#: Extension_CloudFlare_Cdn_Page_View.php:14
msgid "Configuration: Full-Site Delivery"
msgstr "구성: 전체 사이트 제공"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:38
#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:45
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:27
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Configured.php:29
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorized.php:45
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:65
msgid "Done"
msgstr "완료"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:25
msgid "Email:"
msgstr "이메일:"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:75
msgid "Exclude tags containing words"
msgstr "단어가 포함된 태그 제외"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:48
msgid "Fragment caching extends the core functionality of WordPress by enabling caching policies to be set on groups of objects that are cached. This allows you to optimize various elements in themes and plugins to use caching to save resources and reduce response times. You can also use caching methods like Memcached or Redis (for example) to scale. Instructions for use are available in the FAQ available under the help menu. This feature also gives you control over the caching policies by the group as well as visibility into the configuration by extending the WordPress Object API with additional functionality."
msgstr "조각 캐싱은 캐싱된 객체 그룹에 캐싱 정책을 설정할 수 있도록 하여 워드프레스의 핵심 기능을 확장합니다. 이를 통해 테마 및 플러그인의 다양한 요소를 최적화하여 캐싱을 사용하여 리소스를 절약하고 응답 시간을 줄일 수 있습니다. 예를 들어 Memcached 또는 Redis와 같은 캐싱 방법을 사용하여 확장할 수도 있습니다. 도움말 메뉴 아래에 있는 FAQ에서 사용 지침을 확인할 수 있습니다. 또한 이 기능을 사용하면 추가 기능으로 워드프레스 객체 API를 확장하여 구성에 대한 가시성 뿐만 아니라 그룹별 캐싱 정책을 제어할 수 있습니다."

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:38 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:86
#: Cdn_ConfigLabels.php:32 inc/options/common/footer.php:73
#: inc/options/common/footer.php:74
msgid "Full Site Delivery"
msgstr "전체 사이트 제공"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:23
#: UserExperience_LazyLoad_Plugin.php:176 Util_Ui.php:2345
msgid "Lazy Loading"
msgstr "지연 로딩"

#: Extension_ImageService_Widget_View.php:28 Generic_WidgetAccount_View.php:79
#: inc/options/parts/dashboard_banner.php:57
msgid "Learn more about Pro"
msgstr "Pro에 대해 더 알아보기"

#: CdnEngine_S3.php:63
msgid "Middle East (Bahrain)"
msgstr "중동 (바레인)"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:50
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Intro.php:63
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:50
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:62
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:56
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:143
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:63
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:58
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Intro.php:64
#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:74
msgid "Next"
msgstr "다음"

#: PgCache_Plugin.php:394
msgid "Page Cache: Current Page"
msgstr "페이지 캐시: 현재 페이지"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:52
msgid "Process background images"
msgstr "배경 이미지 처리"

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:30
msgid "Process HTML image tags"
msgstr "HTML 이미지 태그 처리"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:29 Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:25
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:20 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:22
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:62
msgid "Reauthorize"
msgstr "재승인"

#: PgCache_Plugin.php:116
msgid "REST API disabled."
msgstr "REST API가 비활성화되었습니다."

#: UserExperience_LazyLoad_Page_View.php:91
msgid "Script Embed method:"
msgstr "스크립트 포함 방법:"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Regions.php:37
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Regions.php:39
msgid "Select region"
msgstr "지역 선택"

#: Extension_ImageService_Widget_View.php:21
msgid "Status"
msgstr "상태"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Success.php:16
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Created.php:35
msgid "Succeeded"
msgstr "성공함"

#: CdnEngine_S3.php:43
msgid "US East (Ohio)"
msgstr "미국 동부 (오하이오)"

#: CdnEngine_S3.php:44
msgid "US West (N. California)"
msgstr "미국 서부 (캘리포니아 북부)"

#: CdnEngine_S3.php:45
msgid "US West (Oregon)"
msgstr "미국 서부 (오레곤)"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:166
msgid "XSL not tracked"
msgstr "XSL이 추적되지 않음"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:172 Extension_Swarmify_Plugin.php:133
msgid "rejected by filter: "
msgstr "필터에 의해 거부됨: "

#. Translators: 1 via value.
#: Cdnfsd_Plugin.php:71
msgid "Content Delivery Network Full Site Delivery via %1$s"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 전체 사이트 전송 %1$s 통해"

#: CdnEngine_S3.php:64
msgid "South America (São Paulo)"
msgstr "남아메리카 (상파울루)"

#: CdnEngine_S3.php:56
msgid "China (Ningxia)"
msgstr "중국 (닝샤)"

#: CdnEngine_S3.php:54
msgid "Canada (Central)"
msgstr "캐나다 (중부)"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:49
msgid "Fragment caching is a powerful, but advanced feature. If you need help, take a look at our premium support, customization and audit services."
msgstr "조각 캐싱은 강력하지만 고급 기능입니다. 도움이 필요한 경우 프리미엄 지원, 사용자 정의 및 감사 서비스를 살펴보세요."

#. Translators: 1 action name.
#: Root_AdminActions.php:56
msgid "Action %1$s does not exist."
msgstr "작업 %1$s이(가) 존재하지 않습니다."

#. Author of the plugin
#: w3-total-cache.php inc/options/common/footer.php:119
#: inc/options/common/footer.php:120 inc/options/common/footer.php:122
#: inc/options/common/footer.php:123
msgid "BoldGrid"
msgstr "BoldGrid"

#. Author URI of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "https://www.boldgrid.com/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/"

#. Plugin URI of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "https://www.boldgrid.com/totalcache/"
msgstr "https://www.boldgrid.com/totalcache/"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:46
msgid "Increase the performance of dynamic sites that cannot benefit from the caching of entire pages."
msgstr "전체 페이지 캐싱의 이점을 얻을 수 없는 동적 사이트의 성능을 높입니다."

#: Generic_AdminNotes.php:260 PageSpeed_Instructions.php:246
msgid " and "
msgstr " 그리고 "

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:28
msgid "404 error exception list:"
msgstr "404 오류 예외 목록:"

#: Minify_ConfigLabels.php:51
msgid "@import handling:"
msgstr "@가져오기 처리:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:65
msgid "Accepted query strings:"
msgstr "허용되는 쿼리 문자열:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:55
msgid "Add canonical header"
msgstr "표준 헤더 추가"

#: Minify_ConfigLabels.php:80
msgid "Add timestamp"
msgstr "타임스탬프 추가"

#: PgCache_ConfigLabels.php:57
msgid "Additional pages:"
msgstr "추가 페이지:"

#: Minify_ConfigLabels.php:46
msgid "After <span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span>"
msgstr "<span class=\"html-tag\">&lt;body&gt;</span> 이후"

#: Cdn_ConfigLabels.php:118
msgid "Auto upload interval:"
msgstr "자동 업로드 간격:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:36
msgid "Automatically prime the page cache"
msgstr "페이지 캐시를 자동으로 프라이밍"

#: Minify_ConfigLabels.php:48
msgid "Before <span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span>"
msgstr "<span class=\"html-tag\">&lt;/body&gt;</span> 이전"

#: PgCache_ConfigLabels.php:45
msgid "Blog feed"
msgstr "블로그 피드"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:43
msgid "Browser Cache and use compression"
msgstr "브라우저 캐시 및 압축 사용"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Browser Cache:"
msgstr "브라우저 캐시:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:33 BrowserCache_ConfigLabels.php:44
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Cache Control policy:"
msgstr "캐시 제어 정책:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:73
msgid "Cache exception list:"
msgstr "캐시 예외 목록:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:30
msgid "Cache feeds: site, categories, tags, comments"
msgstr "피드 캐시: 사이트, 카테고리, 태그, 댓글"

#: PgCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Cache front page"
msgstr "전면 페이지 캐시"

#: PgCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Cache posts page"
msgstr "글 페이지 캐시"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:54
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:179
msgid "Cache time:"
msgstr "캐시 시간:"

#: Minify_ConfigLabels.php:84
msgid "Case for properties:"
msgstr "속성의 경우:"

#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:20 Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:25
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:49
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:84
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:93
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:133
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:154
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:187 Cdn_ConfigLabels.php:29
#: Cdn_ConfigLabels.php:30 Cdn_ConfigLabels.php:31 Cdn_ConfigLabels.php:32
#: Cdn_ConfigLabels.php:63 Cdn_ConfigLabels.php:79 Cdn_ConfigLabels.php:94
#: Cdn_ConfigLabels.php:109 Extension_NewRelic_AdminNotes.php:39
#: Generic_Plugin_Admin.php:1139 Generic_WidgetSettings_View.php:47
#: PageSpeed_Instructions.php:379 PageSpeed_Instructions.php:393
#: PageSpeed_Instructions.php:556 PageSpeed_Instructions.php:588
#: PageSpeed_Instructions.php:611 Util_PageUrls.php:1033
msgid "CDN"
msgstr "CDN"

#: Minify_ConfigLabels.php:89
msgid "Clean"
msgstr "정리"

#: inc/options/minify.php:281 inc/options/minify.php:638
#: Minify_ConfigLabels.php:45 Minify_ConfigLabels.php:47
#: Minify_ConfigLabels.php:49
msgid "Combine only"
msgstr "결합만"

#: PgCache_ConfigLabels.php:64
msgid "Comment cookie lifetime:"
msgstr "댓글 쿠키 수명:"

#: Minify_ConfigLabels.php:64
msgid "Compilation level:"
msgstr "편집 수준:"

#: Minify_ConfigLabels.php:70
msgid "Compress colors"
msgstr "색상 압축"

#: Minify_ConfigLabels.php:71
msgid "Compress font-weight"
msgstr "글꼴 두께 압축"

#: Minify_ConfigLabels.php:82
msgid "Compression:"
msgstr "압축:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:124
msgid "Custom file list:"
msgstr "사용자 지정 파일 목록:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:52
msgid "Daily archive pages"
msgstr "일일 아카이브 페이지"

#: DbCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Database Cache Method:"
msgstr "데이터베이스 캐시 방법:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Database Cache:"
msgstr "데이터베이스 캐시:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Default lifetime of cache objects:"
msgstr "캐시 객체의 기본 수명:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:104
msgid "Default lifetime of cached fragments:"
msgstr "캐시된 조각의 기본 수명:"

#: Generic_AdminNotes.php:180
msgid "deploy"
msgstr "배포"

#: Generic_AdminNotes.php:184
msgid "disable"
msgstr "비활성화됨"

#: Minify_ConfigLabels.php:103
msgid "Disable all the built-in micro optimizations"
msgstr "모든 내장 마이크로 최적화 비활성화"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:39 BrowserCache_ConfigLabels.php:59
msgid "Disable cookies for static files"
msgstr "정적 파일에 대한 쿠키 비활성화"

#: Minify_ConfigLabels.php:36
msgid "Disable minify for logged in users"
msgstr "로그인한 사용자에 대해 축소 비활성화"

#: Minify_ConfigLabels.php:78
msgid "Discard invalid properties"
msgstr "잘못된 속성 삭제"

#: PgCache_ConfigLabels.php:29
msgid "Don't cache front page"
msgstr "전면 페이지를 캐시하지 않음"

#: PgCache_ConfigLabels.php:35
msgid "Don't cache pages for following user roles"
msgstr "다음 사용자 역할에 대해 페이지를 캐시하지 않음"

#: PgCache_ConfigLabels.php:34
msgid "Don't cache pages for logged in users"
msgstr "로그인한 사용자의 페이지를 캐시하지 않음"

#: DbCache_ConfigLabels.php:28
msgid "Don't cache queries for logged in users"
msgstr "로그인한 사용자에 대한 쿼리를 캐시하지 않음"

#: Minify_ConfigLabels.php:41
msgid "Don't minify feeds"
msgstr "피드를 축소하지 않음"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1152
msgid "Edge mode has been disabled."
msgstr "엣지 모드가 비활성화되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1151
msgid "Edge mode has been enabled."
msgstr "엣지 모드가 활성화되었습니다."

#: Minify_ConfigLabels.php:44
msgid "Embed type:"
msgstr "삽입 유형:"

#: Minify_Plugin_Admin.php:247
msgid "Empty the minify cache"
msgstr "축소 캐시 비우기"

#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:139
msgid "Empty the object cache"
msgstr "객체 캐시 비우기"

#: Generic_AdminNotes.php:214
msgid "empty the page cache"
msgstr "페이지 캐시 비우기"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:368
msgid "Enable XMIT:"
msgstr "XMIT 활성화:"

#. translators: 1: Error message.
#: Cdn_AdminNotes.php:333
msgid "Encountered issue with CDN: %s."
msgstr "CDN: %s에 문제가 발생했습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:31 BrowserCache_ConfigLabels.php:42
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:51
msgid "Expires header lifetime:"
msgstr "Expires header 만료:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:117
msgid "Export changed files automatically"
msgstr "변경된 파일을 자동으로 내보내기"

#: Cdn_AdminNotes.php:126
msgid "export the media library"
msgstr "미디어 라이브러리 내보내기"

#: Cdn_ConfigLabels.php:123
msgid "File types to import:"
msgstr "가져올 파일 형식:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:32
msgid "Flush all cache on post, comment etc changes."
msgstr "글, 댓글 등 변경 사항에 대한 모든 캐시를 비웁니다."

#: Cdn_ConfigLabels.php:53
msgid "Force over-writing of existing files"
msgstr "기존 파일을 강제로 덮어쓰기"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:50
msgid "Fragment Cache Method:"
msgstr "조각 캐시 방법:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:42 PgCache_ConfigLabels.php:43
msgid "Front page"
msgstr "전면 페이지"

#: DbCache_ConfigLabels.php:30 Extension_FragmentCache_Page_View.php:111
#: Minify_ConfigLabels.php:53 ObjectCache_ConfigLabels.php:29
#: PgCache_ConfigLabels.php:63
msgid "Garbage collection interval:"
msgstr "쓰레기 수집 간격:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:30
msgid "Global groups:"
msgstr "전역 그룹:"

#: Minify_ConfigLabels.php:90
msgid "Hide comments"
msgstr "댓글 숨기기"

#: Cdn_ConfigLabels.php:33
msgid "Host attachments"
msgstr "첨부 파일 호스팅"

#: Cdn_ConfigLabels.php:52
msgid "Host custom files"
msgstr "사용자 정의 파일 호스팅"

#: Cdn_ConfigLabels.php:35
msgid "Host theme files"
msgstr "테마 파일 호스팅"

#: Minify_ConfigLabels.php:42
msgid "Ignored comment stems:"
msgstr "무시된 주석 줄기:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:32
msgid "Ignored query stems:"
msgstr "무시된 쿼리 스템:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:54
msgid "Import external media library attachments"
msgstr "외부 미디어 라이브러리 첨부 파일 가져오기"

#: Minify_ConfigLabels.php:58
msgid "Include external files/libraries:"
msgstr "외부 파일/라이브러리 포함:"

#: Cdn_AdminNotes.php:326
msgid "Install page"
msgstr "설치 페이지"

#: Generic_ConfigLabels.php:36 Generic_WidgetAccount_View.php:21
msgid "License:"
msgstr "라이센스:"

#: Minify_ConfigLabels.php:99 Minify_ConfigLabels.php:104
msgid "Line break after:"
msgstr "다음에 줄 바꿈:"

#: Minify_ConfigLabels.php:87
msgid "Line break removal"
msgstr "줄 바꿈 제거"

#: Minify_ConfigLabels.php:67
msgid "Line break removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "줄 바꿈 제거 (결합만 활성화된 경우 적용되지 않음)"

#: Minify_ConfigLabels.php:95
msgid "Line break removal (not safe, not applied when combine only is active)"
msgstr "줄 바꿈 제거 (안전하지 않음, 결합만 활성화된 경우 적용되지 않음)"

#: Minify_ConfigLabels.php:72
msgid "Lowercase selectors"
msgstr "소문자 선택기"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:118
msgid "Manual fragment groups:"
msgstr "수동 조각 그룹:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:29 PgCache_ConfigLabels.php:62
msgid "Maximum lifetime of cache objects:"
msgstr "캐시 객체의 최대 수명:"

#: Minify_ConfigLabels.php:28
msgid "Minify Cache Method:"
msgstr "캐시 축소 방법:"

#: Minify_ConfigLabels.php:37
msgid "Minify error notification:"
msgstr "오류 알림 최소화:"

#: Minify_ConfigLabels.php:34
msgid "Minify mode:"
msgstr "축소 모드:"

#: Minify_ConfigLabels.php:101
msgid "Minify only, do not obfuscate local symbols"
msgstr "지역 기호를 난독화하지 않고 축소만"

#: Generic_AdminNotes.php:228
msgid "minify settings"
msgstr "축소 설정"

#: Minify_ConfigLabels.php:29 UsageStatistics_Page_View.php:224
msgid "Minify:"
msgstr "축소:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:53
msgid "Monthly archive pages"
msgstr "월간 아카이브 페이지"

#: Generic_ConfigLabels.php:34
msgid "Nginx server configuration file path"
msgstr "Nginx 서버 구성 파일 경로"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:31
msgid "Non-persistent groups:"
msgstr "비영구 그룹:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:74
msgid "Non-trailing slash pages:"
msgstr "후행 슬래시 페이지:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Object Cache Method:"
msgstr "객체 캐시 방법:"

#: ObjectCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Object Cache:"
msgstr "객체 캐시:"

#. translators: 1: HTML input button to clear the cache, 2: HTML input button
#. to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:256
msgid "One or more plugins have been activated or deactivated, please %1$s. %2$s"
msgstr "하나 이상의 플러그인이 활성화 또는 비활성화되었습니다. %1$s. %2$s"

#: Minify_ConfigLabels.php:83
msgid "Optimize shorthands:"
msgstr "단축어 최적화:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:25
msgid "Page Cache Method:"
msgstr "페이지 캐시 방법:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Page Cache:"
msgstr "페이지 캐시:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:38
msgid "Pages per interval:"
msgstr "간격당 페이지 수:"

#: PageSpeed_Widget.php:78
msgid "PageSpeed Report"
msgstr "PageSpeed 보고서"

#: PgCache_ConfigLabels.php:50
msgid "Post author feed"
msgstr "글 작성자 피드"

#: PgCache_ConfigLabels.php:47
msgid "Post author pages"
msgstr "글 작성자 페이지"

#: PgCache_ConfigLabels.php:49
msgid "Post comments feed"
msgstr "댓글 피드 게시"

#: PgCache_ConfigLabels.php:46
msgid "Post comments pages"
msgstr "댓글 페이지 게시"

#: PgCache_ConfigLabels.php:44
msgid "Post page"
msgstr "글 페이지"

#: PgCache_ConfigLabels.php:51
msgid "Post terms feeds"
msgstr "글 용어 피드"

#: PgCache_ConfigLabels.php:48
msgid "Post terms pages"
msgstr "글 용어 페이지"

#: PgCache_ConfigLabels.php:43
msgid "Posts page"
msgstr "글 페이지"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:55
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:198 Generic_WidgetServices.php:37
#: Util_Ui.php:281
msgid "Premium Services"
msgstr "프리미엄 서비스"

#: Minify_ConfigLabels.php:79
msgid "Preserve CSS"
msgstr "CSS 유지"

#: Minify_ConfigLabels.php:102
msgid "Preserve unnecessary semicolons"
msgstr "불필요한 세미콜론 유지"

#: Minify_ConfigLabels.php:66 Minify_ConfigLabels.php:94
msgid "Preserved comment removal (not applied when combine only is active)"
msgstr "보존된 주석 제거 (결합만 활성화된 경우 적용되지 않음)"

#: Minify_ConfigLabels.php:60
msgid "Pretty print"
msgstr "예쁜 프린트"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:26
msgid "Prevent caching exception list:"
msgstr "캐싱 예외 목록 방지:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Purge limit:"
msgstr "제거 한계:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:58
msgid "Purge sitemaps:"
msgstr "사이트맵 제거:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:119
msgid "Re-transfer cycle interval:"
msgstr "재전송 주기 간격:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:120
msgid "Re-transfer cycle limit:"
msgstr "재전송 주기 제한:"

#: Generic_ConfigLabels.php:38
msgid "Referrer groups"
msgstr "리퍼러 그룹"

#: Minify_ConfigLabels.php:85
msgid "Regroup selectors:"
msgstr "선택자 재그룹화:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Reject query words:"
msgstr "검색어 거부:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:67
msgid "Rejected cookies:"
msgstr "거부된 쿠키:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:127
msgid "Rejected files:"
msgstr "거부된 파일:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:126 Minify_ConfigLabels.php:57
#: PgCache_ConfigLabels.php:66
msgid "Rejected user agents:"
msgstr "거부된 사용자 에이전트:"

#: Minify_ConfigLabels.php:73
msgid "Remove last ;"
msgstr "마지막 제거 ;"

#: Minify_ConfigLabels.php:69
msgid "Remove unnecessary backslashes"
msgstr "불필요한 백슬래시 제거"

#: Minify_ConfigLabels.php:75
msgid "Sort Properties"
msgstr "속성 정렬"

#: PgCache_ConfigLabels.php:75
msgid "Specify page headers:"
msgstr "페이지 헤더 지정:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:55
msgid "Specify the feed types to purge:"
msgstr "삭제할 피드 유형 지정:"

#: Generic_WidgetSpreadTheWord_Plugin.php:57
msgid "Spread the Word"
msgstr "소문 내기"

#: Cdn_AdminNotes.php:242
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Bucket\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"액세스 키\", \"비밀 키\" 및 \"버킷\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Cdn_AdminNotes.php:250
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"액세스 키\", \"비밀 키\" 및 \"기본 호스트 이름 바꾸기\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Cdn_AdminNotes.php:246
msgid "The <strong>\"Access key\", \"Secret key\", \"Bucket\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"액세스 키\", \"비밀 키\", \"버킷\" 및 \"기본 호스트 이름 바꾸기\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Cdn_AdminNotes.php:258
msgid "The <strong>\"Account name\", \"Account key\" and \"Container\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"계정 이름\", \"계정 키\" 및 \"컨테이너\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Cdn_AdminNotes.php:270 Cdn_AdminNotes.php:274 Cdn_AdminNotes.php:278
#: Cdn_AdminNotes.php:282
msgid "The <strong>\"Replace default hostname with\"</strong> field cannot be empty."
msgstr "<strong>\"기본 호스트 이름 바꾸기\"</strong> 필드는 비워둘 수 없습니다."

#: Cdn_AdminNotes.php:254
msgid "The <strong>\"Username\", \"API key\", \"Container\" and \"Replace default hostname with\"</strong> fields cannot be empty."
msgstr "<strong>\"사용자 이름\", \"API 키\", \"컨테이너\" 및 \"기본 호스트 이름 바꾸기\"</strong> 필드는 비워 둘 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1150
msgid "The add-in has been removed."
msgstr "추가 기능이 제거되었습니다."

#: Cdn_ConfigLabels.php:122
msgid "Theme file types to upload:"
msgstr "업로드할 테마 파일 형식:"

#: Cdn_AdminNotes.php:186
msgid "unsuccessful transfer queue"
msgstr "실패한 전송 대기열"

#: Minify_ConfigLabels.php:52
msgid "Update external files every:"
msgstr "외부 파일 업데이트:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:37
msgid "Update interval:"
msgstr "업데이트 간격:"

#: Cdn_AdminNotes.php:223
msgid "update the path"
msgstr "경로를 업데이트"

#: Cdn_AdminNotes.php:44
msgid "upload active theme files"
msgstr "활성 테마 파일 업로드"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:316
msgid "Use %1$sPHP%2$s function to set application name:"
msgstr "%1$sPHP%2$s 함수를 사용하여 애플리케이션 이름 설정:"

#: Generic_ConfigLabels.php:33
msgid "Use single network configuration file for all sites."
msgstr "모든 사이트에 대해 단일 네트워크 구성 파일을 사용합니다."

#: Generic_ConfigLabels.php:40
msgid "User Agent groups"
msgstr "사용자 에이전트 그룹"

#: Generic_ConfigLabels.php:39
msgid "User Agents:"
msgstr "사용자 에이전트:"

#: Generic_ConfigLabels.php:43
msgid "Varnish servers:"
msgstr "Varnish 서버:"

#: Generic_ConfigLabels.php:35
msgid "Verify rewrite rules"
msgstr "규칙 재작성 확인"

#: Extension_NewRelic_Widget.php:82
msgid "view visualizations"
msgstr "시각화 보기"

#: Minify_ConfigLabels.php:92
msgid "Wrap after:"
msgstr "다음 후 랩:"

#: PgCache_ConfigLabels.php:54
msgid "Yearly archive pages"
msgstr "연간 아카이브 페이지"

#: inc/options/common/footer.php:63 inc/options/common/footer.php:64
msgid "Forums"
msgstr "포럼"

#: Cdn_ConfigLabels.php:34
msgid "Host wp-includes/ files"
msgstr "Wp-includes/ 파일 호스팅"

#. translators: 1: Button code, 2: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:61
msgid "Upgraded WordPress? Please %1$s files now to ensure proper operation. %2$s"
msgstr "워드프레스를 업그레이드하셨나요? 제대로 작동하려면 지금 %1$s 파일을 업그레이드하세요. %2$s"

#. translators: 1: Error message, 2: Install link.
#: Cdn_AdminNotes.php:324
msgid "Encountered issue with CDN: %1$s. See %2$s for instructions of creating correct table."
msgstr "CDN에 문제가 발생했습니다: %1$s. 올바른 테이블을 만드는 방법에 대한 지침은 %2$s를 참조하세요."

#. translators: 1: Upload path.
#: Cdn_AdminNotes.php:210
msgid "The uploads directory is not available. Default WordPress directories will be created: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "업로드 디렉터리를 사용할 수 없습니다. 기본 워드프레스 디렉터리가 생성됩니다: <strong>%1$s</strong>."

#. translators: 1: Button code, 2: Button code, 3: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:122
msgid "Settings that affect Browser Cache settings for files hosted by the CDN have been changed. To apply the new settings %1$s and %2$s. %3$s"
msgstr "CDN에서 호스팅하는 파일의 브라우저 캐시 설정에 영향을 주는 설정이 변경되었습니다. 새 설정 %1$s 및 %2$s를 적용하려면. %3$s"

#. Translators: 1 HTML strong tag containing extension name.
#: Extensions_AdminActions.php:31
msgid "Extension %s has been successfully activated."
msgstr "확장 기능 %s이(가) 성공적으로 활성화되었습니다."

#. Translators: 1 memcache servers.
#: Minify_Plugin_Admin.php:212
msgid "Minify: %1$s."
msgstr "축소: %1$s."

#. Translators: 1 memcached servers.
#: PgCache_Plugin_Admin.php:386
msgid "Page Cache: %1$s."
msgstr "페이지 캐시: %1$s."

#. Translators: 1 memecached servers.
#: ObjectCache_Plugin_Admin.php:102
msgid "Object Cache: %1$s."
msgstr "객체 캐시: %1$s."

#. Translators: 1 memcached servers.
#: DbCache_Plugin_Admin.php:94
msgid "Database Cache: %1$s."
msgstr "데이터베이스 캐시: %1$s."

#. Translators: 1 last minify error, 2 dismiss button.
#: Minify_Plugin_Admin.php:177
msgid "Recently an error occurred while creating the CSS / JS minify cache: %1$s. %2$s"
msgstr "최근 CSS / JS 축소 캐시를 생성하는 동안 오류가 발생했습니다: %1$s. %2$s"

#. Translators: 1 empty cache button.
#. Translators: 1 object cache flush button.
#: Minify_Plugin_Admin.php:242 ObjectCache_Plugin_Admin.php:134
msgid "The setting change(s) made either invalidate the cached data or modify the behavior of the site. %1$s now to provide a consistent user experience."
msgstr "설정 변경은 캐시된 데이터를 무효화하거나 사이트의 동작을 수정합니다. 일관된 사용자 경험을 제공하기 위해 %1$s 하세요."

#. Description of the plugin
#: w3-total-cache.php
msgid "The highest rated and most complete WordPress performance plugin. Dramatically improve the speed and user experience of your site. Add browser, page, object and database caching as well as minify and content delivery network (CDN) to WordPress."
msgstr "최고 평점의 가장 완벽한 워드프레스 성능 플러그인. 사이트의 속도와 사용자 경험을 획기적으로 개선하세요. 브라우저, 페이지, 객체 및 데이터베이스 캐싱은 물론 축소 및 콘텐츠 전송 네트워크 (CDN)를 워드프레스에 추가합니다."

#. Plugin Name of the plugin
#: w3-total-cache.php Generic_Plugin_Admin.php:1239
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1194 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1244
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1316 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1345
msgid "W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache"

#: PgCache_ConfigLabels.php:33
msgid "Cache 404 (not found) pages"
msgstr "404 (찾을 수 없음) 페이지 캐시"

#: Minify_ConfigLabels.php:76
msgid "Sort Selectors (caution)"
msgstr "정렬 선택기 (주의)"

#: Minify_ConfigLabels.php:54
msgid "Never minify the following pages:"
msgstr "다음 페이지를 축소하지 마세요:"

#: Minify_ConfigLabels.php:40
msgid "Inline <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minification"
msgstr "인라인 <acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 축소"

#: Minify_ConfigLabels.php:32
msgid "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"JavaScript\">JS</acronym> 축소기:"

#: DbCache_ConfigLabels.php:31 PgCache_ConfigLabels.php:68
msgid "Never cache the following pages:"
msgstr "다음 페이지를 캐시하지 마세요:"

#: Cdn_ConfigLabels.php:121
msgid "wp-includes file types to upload:"
msgstr "업로드할 wp-includes 파일 형식:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:45 BrowserCache_ConfigLabels.php:54
#: inc/options/browsercache.php:119
msgid "Set entity tag (ETag)"
msgstr "엔티티 태그 (ETag) 설정"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:27
msgid "Do not process 404 errors for static objects with WordPress"
msgstr "워드프레스에서 정적 객체에 대한 404 오류를 처리하지 않음"

#: Cdn_AdminNotes.php:292
msgid " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">Specify it here</a>."
msgstr " <a href=\"?page=w3tc_cdn#configuration\">여기에서 지정하세요</a>."

#. translators: 1: Upload path, 2: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:218
msgid "The uploads path found in the database (%1$s) is inconsistent with the actual path. Please manually adjust the upload path either in miscellaneous settings or if not using a custom path %2$s automatically to resolve the issue."
msgstr "데이터베이스에 있는 업로드 경로 (%1$s)가 실제 경로와 일치하지 않습니다. 이 문제를 해결하려면 기타 설정에서 업로드 경로를 수동으로 조정하거나 사용자 지정 경로를 사용하지 않는 경우 %2$s를 자동으로 조정하세요."

#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: clsoing HTML strong tag, 3: HTML
#. line break, 4: HTML input button to hide message.
#: Generic_AdminNotes.php:108
msgid "Either the PHP configuration, web server configuration or a script in the WordPress installation has %1$szlib.output_compression%2$s enabled.%3$sPlease locate and disable this setting to ensure proper HTTP compression behavior. %4$s"
msgstr "PHP 구성, 웹 서버 구성 또는 워드프레스 설치의 스크립트에 %1$szlib.output_compression%2$s이 활성화되어 있습니다.%3$s적절한 HTTP 압축 동작을 보장하려면 이 설정을 찾아 비활성화하세요. %4$s"

#. translators: 1: opening HTML strong tag, 2: closing HTML strong tag, 3: HTML
#. input button for hiding message.
#: Generic_AdminNotes.php:74
msgid "Unfortunately the PHP installation is incomplete, the %1$szlib module is missing%2$s. This is a core PHP module. Notify the server administrator. %3$s"
msgstr "불행히도 PHP 설치가 불완전합니다. %1$szlib 모듈이 없습니다%2$s. 이것은 핵심 PHP 모듈입니다. 서버 관리자에게 알리세요. %3$s"

#. translators: 1: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:146
msgid "The <strong>CURL PHP</strong> extension is not available. Please install it to enable S3 or CloudFront functionality. %1$s"
msgstr "<strong>CURL PHP</strong> 확장을 사용할 수 없습니다. S3 또는 Cloudflare 기능을 사용하려면 설치하세요. %1$s"

#. translators: 1: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:185
msgid "The %1$s has unresolved errors. Empty the queue to restore normal operation."
msgstr "%1$s에 해결되지 않은 오류가 있습니다. 큐를 비워 정상 작동을 복원하세요."

#. translators: 1: Button code, 2: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:43
msgid "The active theme has changed, please %1$s now to ensure proper operation. %2$s"
msgstr "활성 테마가 변경되었으므로 제대로 작동하려면 지금 %1$s을 (를) 실행하세요. %2$s"

#. translators: 1: HTML input button to view minify settings.
#: Generic_AdminNotes.php:223
msgid "check the %1$s to maintain the desired user experience"
msgstr "원하는 사용자 경험을 유지하려면 %1$s을 확인하세요"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1203
msgid "Required files and directories have been automatically created"
msgstr "필수 파일 및 디렉토리가 자동으로 생성되었습니다"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1153
msgid "Pull Zone was automatically created."
msgstr "Pull 영역이 자동으로 생성되었습니다."

#: Generic_ConfigLabels.php:26
msgid "Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym> region:"
msgstr "Amazon <acronym title=\"간편 알림 서비스 (Simple Notification Service)\">SNS</acronym> 리전:"

#: Generic_ConfigLabels.php:29
msgid "Topic <acronym title=\"Identification\">ID</acronym>:"
msgstr "주제 <acronym title=\"식별 (Identification)\">ID</acronym> :"

#: Generic_ConfigLabels.php:28
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> secret:"
msgstr "<acronym title=\"응용 프로그램 프로그래밍 인터페이스 (Application Programming Interface)\">API</acronym> 비밀:"

#: Generic_ConfigLabels.php:25
msgid "Enable cache purge via Amazon <acronym title=\"Simple Notification Service\">SNS</acronym>"
msgstr "Amazon <acronym title=\"간편 알림 서비스 (Simple Notification Service)\">SNS</acronym> 를 통한 캐시 제거 활성화"

#: PgCache_ConfigLabels.php:76
msgid "Handle <acronym title=\"Extensible Markup Language\">XML</acronym> mime type"
msgstr "<acronym title=\"확장 가능한 마크업 언어 (Extensible Markup Language)\">XML</acronym> MIME 유형 처리"

#: PgCache_ConfigLabels.php:61
msgid " Disable caching of HEAD <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> requests"
msgstr " HEAD <acronym title=\"하이퍼 텍스트 전송 프로토콜 (Hypertext Transfer Protocol)\">HTTP</acronym> 요청 캐싱 비활성화"

#: PgCache_ConfigLabels.php:39
msgid "Sitemap <acronym title=\"Uniform Resource Indicator\">URL</acronym>:"
msgstr "사이트맵 <acronym title=\"통일 자원 지표 (Uniform Resource Indicator)\">URL</acronym> :"

#: PgCache_ConfigLabels.php:32
msgid "Cache <acronym title=\"Uniform Resource Identifier\">URI</acronym>s with query string variables"
msgstr "쿼리 문자열 변수가 있는 캐시 <acronym title=\"통일 자원 식별자 (Uniform Resource Identifier)\">URI</acronym>"

#: PgCache_ConfigLabels.php:31
msgid "Cache <acronym title=\"Secure Socket Layer\">SSL</acronym> (<acronym title=\"HyperText Transfer Protocol over SSL\">HTTPS</acronym>) requests"
msgstr "<acronym title=\"보안 소켓 계층 (Secure Socket Layer)\">SSL</acronym> (<acronym title=\"SSL을 통한 하이퍼텍스트 전송 프로토콜 (HyperText Transfer Protocol over SSL)\">HTTPS</acronym>) 요청 캐시"

#: Minify_ConfigLabels.php:39
msgid "Inline <acronym title=\"Cascading Style Sheet\">CSS</acronym> minification"
msgstr "인라인 <acronym title=\"계단식 스타일 시트 (Cascading Style Sheet)\">CSS</acronym> 축소"

#: Minify_ConfigLabels.php:35
msgid "Rewrite <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym> structure"
msgstr "<acronym title=\"유니폼 리소스 로케이터 (Uniform Resource Locator)\">URL</acronym> 구조 재작성"

#: Minify_ConfigLabels.php:33
msgid "<acronym title=\"Cascading Style Sheets\">CSS</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"계단식 스타일 시트 (Cascading Style Sheets)\">CSS</acronym> 축소기:"

#: Minify_ConfigLabels.php:31
msgid "<acronym title=\"Hypertext Markup Language\">HTML</acronym> minifier:"
msgstr "<acronym title=\"하이퍼텍스트 마크업 언어 (Hypertext Markup Language)\">HTML</acronym> 축소기:"

#: Util_ConfigLabel.php:23
msgid "Memcached hostname:port / <acronym title=\"Internet Protocol\">IP</acronym>:port:"
msgstr "Memcached 호스트이름:포트 / <acronym title=\"인터넷 프로토콜 (Internet Protocol)\">IP</acronym>:포트:"

#: Cdn_AdminNotes.php:291
msgid "A configuration issue prevents <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> from working: "
msgstr "구성 문제로 인해 <acronym title=\"콘텐츠 전송 네트워크 (Content Delivery Network)\">CDN</acronym> 이 작동하지 않습니다. "

#. translators: 1: Button code, 2: Button code, 3: Button code.
#: Cdn_AdminNotes.php:103
msgid "Make sure to %1$s and upload the %2$s, files to the <acronym title=\"Content Delivery Network\">CDN</acronym> to ensure proper operation. %3$s"
msgstr "제대로 작동하려면 %1$s 및 %2$s, 파일을 <acronym title=\"콘텐츠 전송 네트워크 (Content Delivery Network)\">CDN</acronym>에 업로드해야 합니다. %3$s"

#: Extension_NewRelic_Service.php:128
msgid "Operating System"
msgstr "운영 체제"

#: Generic_Plugin.php:392 Generic_WidgetSettings.php:38
#: Generic_WidgetSettings_View.php:96 inc/options/common/top_nav_bar.php:20
#: Root_AdminMenu.php:57 Root_AdminMenu.php:58 Util_PageUrls.php:1000
#: Util_PageUrls.php:1004 Util_PageUrls.php:1009 Util_PageUrls.php:1014
#: Util_PageUrls.php:1019 Util_PageUrls.php:1024 Util_PageUrls.php:1029
#: Util_PageUrls.php:1034 Util_PageUrls.php:1039 Util_PageUrls.php:1050
#: Util_PageUrls.php:1072
msgid "General Settings"
msgstr "일반 설정"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:82 Root_AdminMenu.php:139
#: Root_AdminMenu.php:140 Util_PageUrls.php:1076
msgid "About"
msgstr "정보"

#: Extension_NewRelic_Service.php:221
msgid "Account ID is not configured."
msgstr "계정 ID가 구성되지 않았습니다."

#: Generic_WidgetAccount_View.php:38 lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:66
msgid "Active"
msgstr "사용 중"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1122
msgid "All caches successfully emptied."
msgstr "모든 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Extension_NewRelic_Service.php:253
msgid "API Key is invalid."
msgstr "API 키가 잘못되었습니다."

#: Enterprise_SnsBase.php:58 Extension_NewRelic_Service.php:203
msgid "API Key is not configured."
msgstr "API 키가 구성되지 않았습니다."

#: Extension_NewRelic_Service.php:209 Extension_NewRelic_Service.php:225
msgid "Application ID is not configured. Enter/Select application name."
msgstr "애플리케이션 ID가 구성되지 않았습니다. 애플리케이션 이름을 입력/선택합니다."

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:865
msgid "Application request"
msgstr "애플리케이션 요청"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1147
msgid "Attachment successfully purged."
msgstr "첨부 파일이 성공적으로 제거되었습니다."

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:166 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:166
msgid "Authentication Failure or Insufficient Access Rights"
msgstr "인증 실패 또는 불충분한 접근 권한"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:34
msgid "Average times"
msgstr "평균 시간"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:68
msgid "Cancelled"
msgstr "취소 된"

#: Cdn_Environment.php:198
msgid "CDN module: Required Database SQL"
msgstr "CDN 모듈: 필수 데이터베이스 SQL"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:40 Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Intro.php:40
msgid "click here"
msgstr "여기를 클릭"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1085
msgid "Configuration file could not be imported."
msgstr "구성 파일을 가져올 수 없습니다."

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:96 Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:120
#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:50 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:20
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:40 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:88
#: Cdnfsd_GeneralPage_View.php:109 Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:92
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:116 Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:25
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:49
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:84
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:93
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:133
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:154
#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:187 Cdn_ConfigLabels.php:29
#: Cdn_ConfigLabels.php:30 Cdn_ConfigLabels.php:31 Cdn_ConfigLabels.php:32
#: Cdn_ConfigLabels.php:63 Cdn_ConfigLabels.php:79 Cdn_ConfigLabels.php:94
#: Cdn_ConfigLabels.php:109 Cdn_GeneralPage_View.php:20
#: Cdn_GeneralPage_View.php:135 Cdn_Page_View_Fsd_HeaderActions.php:26
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:59 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:97
#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:152
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:55
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:58
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:116
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:148 Generic_Plugin_Admin.php:1139
#: inc/lightbox/self_test.php:122 inc/lightbox/self_test.php:247
#: inc/lightbox/self_test.php:318 inc/options/about.php:21
#: inc/options/about.php:99 inc/options/about.php:119 inc/options/about.php:141
#: inc/options/about.php:226 inc/options/cdn.php:123 inc/options/cdn.php:184
#: inc/options/cdn.php:207 inc/options/cdn.php:267 inc/options/cdn.php:314
#: inc/options/cdn.php:345 inc/options/cdn.php:383 inc/options/cdn.php:415
#: inc/options/cdn.php:518 inc/options/cdn.php:537 inc/options/cdn.php:592
#: inc/options/cdn.php:619 inc/options/cdn.php:699 inc/options/cdn.php:779
#: inc/options/cdn.php:807 inc/options/cdn.php:844 inc/options/cdn.php:875
#: inc/options/cdn.php:902 inc/options/cdn.php:944 inc/options/cdn.php:946
#: inc/options/cdn.php:980 inc/options/cdn/akamai.php:87
#: inc/options/cdn/akamai.php:119 inc/options/cdn/att.php:61
#: inc/options/cdn/att.php:93 inc/options/cdn/azure.php:70
#: inc/options/cdn/azuremi.php:115 inc/options/cdn/cf.php:118
#: inc/options/cdn/cf2.php:109 inc/options/cdn/cotendo.php:68
#: inc/options/cdn/cotendo.php:100 inc/options/cdn/edgecast.php:61
#: inc/options/cdn/edgecast.php:93 inc/options/cdn/ftp.php:214
#: inc/options/cdn/mirror.php:47 inc/options/cdn/mirror.php:79
#: inc/options/cdn/rscf.php:104 inc/options/cdn/s3.php:123
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:99 inc/options/install.php:146
#: inc/options/install.php:150 inc/popup/cdn_import_library.php:57
#: inc/popup/cdn_purge.php:19 Root_AdminMenu.php:99 Root_AdminMenu.php:102
#: Util_Ui.php:2084
msgid "Content Delivery Network"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크"

#: Cdn_AdminActions.php:563
msgid "Created successfully."
msgstr "성공적으로 생성되었습니다."

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:175
msgid "Current customers"
msgstr "현재 고객"

#: Cdn_AdminActions.php:311
msgid "Custom files export"
msgstr "사용자 지정 파일 내보내기"

#: DbCache_Plugin.php:262 UsageStatistics_Page_View.php:317
msgid "Database"
msgstr "데이터베이스"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1127
msgid "Database cache successfully emptied."
msgstr "데이터베이스 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:57
msgid "Database times"
msgstr "데이터베이스 시간"

#: inc/email/support_request.php:11
msgid "Date:"
msgstr "날짜:"

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:131
#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:133
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "이 플러그인 비활성화"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1125
msgid "Disk cache(s) successfully emptied."
msgstr "디스크 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:857
msgid "Doing AJAX"
msgstr "AJAX 중"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:180 Extension_Swarmify_Plugin.php:141
msgid "DOING_AJAX constant is defined"
msgstr "DOING_AJAX 상수가 정의됨"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:59
msgid "Domains to rename:"
msgstr "이름을 바꿀 도메인:"

#: Extension_NewRelic_Plugin.php:189
msgid "DONOTAUTORUM constant is defined"
msgstr "DONOTAUTORUM 상수가 정의됨"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:855
msgid "DONOTCACHEDB constant is defined"
msgstr "DONOTCHACHEDB 상수가 정의됨"

#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1300
msgid "DONOTCACHEOBJECT constant is defined"
msgstr "DONOTCACHEOBJECT 상수가 정의됨"

#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:62
msgid "e.g.: domain.com"
msgstr "예: domain.com"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:55
msgid "Empty account #."
msgstr "빈 계정 #."

#: Generic_Plugin_Admin.php:939
msgid "Empty Caches"
msgstr "캐시 비우기"

#: Cdn_AdminActions.php:413
msgid "Empty files list."
msgstr "빈 파일 목록입니다."

#: Generic_AdminActions_Test.php:146
msgid "Empty JAR file path."
msgstr "빈 JAR 파일 경로입니다."

#: Generic_AdminActions_Test.php:144
msgid "Empty JAVA executable path."
msgstr "JAVA 실행 경로가 비어 있습니다."

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:55 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:54
msgid "Empty password."
msgstr "비밀번호가 비어 있습니다."

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:61
msgid "Empty token."
msgstr "빈 토큰입니다."

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:49 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:48
msgid "Empty username."
msgstr "사용자 이름이 비어 있습니다."

#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:60
msgid "Empty zones list."
msgstr "빈 영역 목록입니다."

#. Translators: 1 error message.
#: Cdn_AdminActions.php:513
msgid "Error: %s"
msgstr "오류: %s"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:10
#: Extensions_Plugin_Admin.php:106 Extensions_Plugin_Admin.php:111
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:539 inc/options/common/top_nav_bar.php:58
#: Util_PageUrls.php:1060 Util_PageUrls.php:1067 Util_PageUrls.php:1080
#: Util_PageUrls.php:1085 Util_PageUrls.php:1090 Util_PageUrls.php:1095
msgid "Extensions"
msgstr "확장 기능"

#: Generic_Plugin.php:424 PageSpeed_Instructions.php:81
#: PageSpeed_Instructions.php:98 PageSpeed_Instructions.php:355
#: Root_AdminMenu.php:108 Root_AdminMenu.php:109
msgid "FAQ"
msgstr "자주하는 질문"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1378
msgid "File"
msgstr "파일"

#: Cdn_AdminActions.php:66
msgid "File successfully deleted from the queue."
msgstr "파일이 대기열에서 성공적으로 삭제되었습니다."

#: Cli.php:542
msgid "Files purged successfully."
msgstr "파일이 성공적으로 제거되었습니다."

#: Cli.php:148
msgid "Flushing the DB cache failed."
msgstr "DB 캐시를 비우지 못했습니다."

#: Cli.php:158
msgid "Flushing the minify cache failed."
msgstr "축소 캐시를 비우지 못했습니다."

#: Cli.php:168
msgid "Flushing the object cache failed."
msgstr "객체 캐시를 비우지 못했습니다."

#: Cli.php:201
msgid "Flushing the page cache failed."
msgstr "페이지 캐시를 비우지 못했습니다."

#: Cli.php:179 Cli.php:189
msgid "Flushing the page from cache failed."
msgstr "캐시에서 페이지를 비우지 못했습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1129
msgid "Fragment cache successfully emptied."
msgstr "조각 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:72
msgid "Fraud"
msgstr "사기"

#: Cdn_AdminActions.php:296
msgid "Includes files export"
msgstr "파일 내보내기 포함"

#: Cdn_AdminActions.php:579
msgid "Incorrect type."
msgstr "잘못된 유형입니다."

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:90 Root_AdminMenu.php:127
#: Root_AdminMenu.php:128 Util_PageUrls.php:1054
msgid "Install"
msgstr "설치"

#: Generic_AdminActions_Test.php:181
msgid "Invalid engine."
msgstr "잘못된 엔진입니다."

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:174
msgid "Invalid Request"
msgstr "잘못된 요청"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:162 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:162
msgid "Invalid Request Parameter"
msgstr "잘못된 요청 매개변수"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:170 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:170
msgid "Invalid Request URI"
msgstr "잘못된 요청 URI"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:118 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:118
msgid "Invalid response."
msgstr "잘못된 응답입니다."

#: Cdn_AdminActions.php:111
msgid "Media Library export"
msgstr "미디어 라이브러리 내보내기"

#: Cdn_AdminActions.php:191
msgid "Media Library import"
msgstr "미디어 라이브러리 가져오기"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1131
msgid "Media Query string has been successfully updated."
msgstr "미디어 쿼리 문자열이 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1123
msgid "Memcached cache(s) successfully emptied."
msgstr "Memcached 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1130
msgid "Minify cache successfully emptied."
msgstr "축소 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Cdn_AdminActions.php:306
msgid "Minify files export"
msgstr "파일 내보내기 축소"

#: Cdn_AdminActions.php:244
msgid "Modify attachment URLs"
msgstr "첨부 URL 수정"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1149
msgid "New relic settings have been updated."
msgstr "New Relic 설정이 업데이트되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1128
msgid "Object cache successfully emptied."
msgstr "객체 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1124
msgid "Opcode cache(s) successfully emptied."
msgstr "Opcode 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1126
msgid "Page cache successfully emptied."
msgstr "페이지 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:45
msgid "Page load times"
msgstr "페이지 로드 시간"

#: Cli.php:564
msgid "PageCache Garbage cleanup triggered successfully."
msgstr "PageCache 가비지 정리가 성공적으로 트리거되었습니다."

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:64
msgid "Pending"
msgstr "보류 중"

#: Generic_Plugin.php:298 Generic_Plugin_Admin.php:273
#: Generic_Plugin_Admin.php:279 Generic_Plugin_Admin.php:285
#: Generic_Plugin_Admin.php:291 Generic_Plugin_Admin.php:297
#: Generic_Plugin_Admin.php:327 Generic_Plugin_Admin.php:352
#: Generic_Plugin_Admin.php:359 Root_AdminMenu.php:169 Root_AdminMenu.php:170
msgid "Performance"
msgstr "성능"

#: Extension_NewRelic_Service.php:217
msgid "PHP agent is not enabled."
msgstr "PHP 에이전트가 활성화되어 있지 않습니다."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:66
msgid "PHP agent:"
msgstr "PHP 에이전트:"

#: Extension_NewRelic_Service.php:213
msgid "PHP module is not enabled."
msgstr "PHP 모듈이 활성화되지 않았습니다."

#: Extension_NewRelic_Service.php:74
msgid "PHP version"
msgstr "PHP 버전"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1050
msgid "Please enter your phone in the phone field."
msgstr "전화번호란에 전화번호를 입력해주세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1120
msgid "Plugin configuration successfully updated."
msgstr "플러그인 구성이 업데이트되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1148
msgid "Post successfully purged."
msgstr "글이 성공적으로 삭제되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1146
msgid "Preview settings successfully deployed. Preview mode remains enabled until it's disabled. Continue testing new settings or disable preview mode if done."
msgstr "미리보기 설정이 성공적으로 배포되었습니다. 미리보기 모드는 비활성화될 때까지 활성화된 상태로 유지됩니다. 새 설정을 계속 테스트하거나 완료되면 미리보기 모드를 비활성화합니다."

#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:44 Generic_Plugin_AdminRowActions.php:76
#: Generic_Plugin_AdminRowActions.php:113
msgid "Purge from cache"
msgstr "캐시에서 제거"

#: Cdn_Core_Admin.php:813
msgid "Purge from CDN"
msgstr "CDN에서 제거"

#: Cdn_AdminActions.php:74 Extension_AlwaysCached_AdminActions.php:117
msgid "Queue successfully emptied."
msgstr "대기열을 성공적으로 비웠습니다."

#: PageSpeed_Page_View.php:44 PageSpeed_Widget_View.php:32
msgid "Refresh Analysis"
msgstr "분석 새로 고침"

#: DbCache_Environment.php:169
msgid "Remove it for me"
msgstr "나를 위해 그것을 제거"

#: UsageStatistics_Page_View.php:209 UsageStatistics_Page_View.php:347
#: UsageStatistics_Page_View.php:363 Util_PageSpeed.php:326
#: Util_PageSpeed.php:533
msgid "Requests"
msgstr "요청"

#: Extension_CloudFlare_Popup_View_Zones.php:38
msgid "Select zone"
msgstr "영역 선택"

#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:178 Cdnfsd_TransparentCDN_Engine.php:174
msgid "Server Error"
msgstr "서버 오류"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1142
msgid "Settings successfully imported."
msgstr "설정을 성공적으로 가져왔습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1143
msgid "Settings successfully restored."
msgstr "설정이 성공적으로 복원되었습니다."

#: Cdn_Plugin.php:564 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:871
msgid "Short init"
msgstr "짧은 초기화"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:70
msgid "Subscription level:"
msgstr "구독 수준:"

#: Generic_Plugin.php:434 inc/options/common/footer.php:62
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:212
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:213 Root_AdminMenu.php:115
#: Root_AdminMenu.php:116 Util_PageUrls.php:1043
msgid "Support"
msgstr "지원"

#: Extension_NewRelic_Service.php:72
msgid "Supported"
msgstr "지원"

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:70
msgid "Suspended"
msgstr "정지됨"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1284
msgid "Test Database Cache"
msgstr "데이터베이스 캐시 테스트"

#: Generic_AdminActions_Test.php:121
msgid "Test failed."
msgstr "테스트에 실패했습니다."

#: Cdn_AdminActions.php:497
msgid "Test passed"
msgstr "테스트를 통과함"

#: Generic_AdminActions_Test.php:116
msgid "Test passed."
msgstr "테스트를 통과함."

#: Cli.php:151
msgid "The DB cache is flushed successfully."
msgstr "DB 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Cli.php:161
msgid "The minify cache is flushed successfully."
msgstr "축소 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Cli.php:171
msgid "The object cache is flushed successfully."
msgstr "객체 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Cli.php:204
msgid "The page cache is flushed successfully."
msgstr "페이지 캐시를 성공적으로 비웠습니다."

#: Cli.php:181 Cli.php:192
msgid "The page is flushed from cache successfully."
msgstr "페이지를 캐시에서 성공적으로 비웠습니다."

#: Cli.php:504
msgid "The query string was updated successfully."
msgstr "쿼리 문자열이 성공적으로 업데이트되었습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1141
msgid "The support request has been successfully sent."
msgstr "지원 요청이 성공적으로 전송되었습니다."

#: Cdn_AdminActions.php:301
msgid "Theme files export"
msgstr "테마 파일 내보내기"

#: Cli.php:183
msgid "This is not a valid post id."
msgstr "유효한 글 ID가 아닙니다."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:43
msgid "Top 5 slowest times"
msgstr "가장 느린 상위 5개 시간"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1094
msgid "Unable to purge attachment."
msgstr "첨부 파일을 삭제할 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1095
msgid "Unable to purge post."
msgstr "글을 삭제할 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1082
msgid "Unable to send the support request."
msgstr "지원 요청을 보낼 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1084
msgid "Unable to upload config file."
msgstr "구성 파일을 업로드할 수 없습니다."

#: lib/NetDNA/NetDNAPresentation.php:74
msgid "unknown"
msgstr "알 수 없음"

#: Cdn_AdminActions.php:94
msgid "Unsuccessful file transfer queue."
msgstr "파일 전송 대기열에 실패했습니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1132
msgid "Varnish servers successfully purged."
msgstr "Varnish 서버가 성공적으로 제거되었습니다."

#: Extension_NewRelic_Service.php:175
msgid "Web Server"
msgstr "웹 서버"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:51
msgid "Web Transaction times"
msgstr "웹 거래 시간"

#: Cdn_Plugin.php:557 DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:869
msgid "wp-admin"
msgstr "wp-admin"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:867
msgid "XMLRPC request"
msgstr "XMLRPC 요청"

#: Generic_AdminActions_Default.php:297
msgid "You do not have the rights to perform this action."
msgstr "이 작업을 수행할 권한이 없습니다."

#: Extension_NewRelic_Widget_View_NotConfigured.php:14
msgid "You have not configured API key and Account Id."
msgstr "API 키와 계정 ID를 구성하지 않았습니다."

#: Util_Ui.php:514
msgid "Empty OpCode Cache"
msgstr "OpCode 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:482
msgid "Empty Page Cache"
msgstr "페이지 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:503
msgid "Empty Fragment Cache"
msgstr "조각 캐시 비우기"

#: Generic_WidgetServices.php:59
msgid "Suggest a New Feature"
msgstr "새로운 기능 제안"

#: Generic_WidgetServices.php:58
msgid "Submit a Bug Report"
msgstr "버그 리포트 제출"

#: Util_Ui.php:460
msgid "Empty All Caches"
msgstr "모든 캐시 비우기"

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:131
msgid "Network Deactivate"
msgstr "네트워크 비활성화"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:834
msgid "Request-wide "
msgstr "요청 전체 "

#: Cdn_AdminActions.php:470
msgid "Incorrect engine "
msgstr "잘못된 엔진 "

#: Generic_Plugin_Admin.php:1116
msgid "Pull Zone could not be automatically created."
msgstr "Pull Zone을 자동으로 생성할 수 없습니다."

#. translators: 1 cache hits, 2 cache total, 3 engine name, 4 reject reason.
#: Extension_FragmentCache_WpObjectCache.php:604
msgid "Fragment Caching %1$d/%2$d fragments using %3$s%4$s"
msgstr "%3$s%4$s를 사용하여 조각 캐싱 %1$d/%2$d 조각"

#. Translators: 1 error message.
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:75 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:80
msgid "Constructor error (%1$s)."
msgstr "생성자 오류 (%1$s)."

#. Translators: 1 number of processed queue items.
#: Cdn_AdminActions.php:83
msgid "Number of processed queue items: %1$d"
msgstr "처리된 대기열 항목 수: %1$d"

#. Translators: 1 filename.
#: Generic_AdminActions_Config.php:85
msgid "Content-Disposition: attachment; filename=%1$s.json"
msgstr "Content-Disposition: 첨부파일; filename=%1$s.json"

#. Translators: 1 license key, 2 license key list.
#: Extension_NewRelic_Service.php:242
msgid "Configured license key does not match license key(s) in account: <br />%1$s <br />%2$s"
msgstr "구성된 라이선스 키가 계정의 라이선스 키와 일치하지 않습니다: <br />%1$s <br />%2$s"

#. Translators: 1 WordPress version.
#: Enterprise_Dbcache_WpdbInjection_Cluster.php:799
msgid "<strong>ERROR</strong>: WordPress %1$s requires MySQL 4.1.2 or higher"
msgstr "<strong>오류</strong>: WordPress %1$s는 MySQL 4.1.2 이상이 필요합니다"

#. Translators: 1 remove button with link.
#: DbCache_Environment.php:165
msgid "The Database add-in file db.php is not a W3 Total Cache drop-in. Remove it or disable Database Caching. %1$s"
msgstr "데이터베이스 애드인 파일 db.php는 W3 Total Cache 드롭인이 아닙니다. 이를 제거하거나 데이터베이스 캐싱을 비활성화하세요. %1$s"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1145
msgid "Preview mode was successfully disabled"
msgstr "미리보기 모드가 성공적으로 비활성화되었습니다"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1144
msgid "Preview mode was successfully enabled"
msgstr "미리보기 모드가 성공적으로 활성화되었습니다"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1083
msgid "Please select config file."
msgstr "구성 파일을 선택하세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1054
msgid "Please enter WP Admin password, be sure it's spelled correctly."
msgstr "WP 관리자 암호를 입력하고 철자가 올바른지 확인해주세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1053
msgid "Please enter an administrator login. Create a temporary one just for this support case if needed."
msgstr "관리자 로그인을 입력해주세요. 필요한 경우 이 지원 사례에 대한 임시 항목을 만듭니다."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1052
msgid "Please describe the issue in the issue description field."
msgstr "문제 설명 필드에 문제를 설명해주세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1051
msgid "Please enter subject in the subject field."
msgstr "제목 필드에 제목을 입력해주세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1049
msgid "Please enter valid email address in the E-Mail field."
msgstr "이메일 필드에 유효한 이메일 주소를 입력해주세요."

#: Generic_Plugin_Admin.php:1048
msgid "Please enter your name in the Name field"
msgstr "이름 필드에 이름을 입력하세요"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1039
msgid "Please select request type."
msgstr "요청 유형을 선택해주세요."

#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:1033
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to enabling the 'Do not process 404 errors for static objects with WordPress'."
msgstr "멋진 영구주소가 비활성화되었습니다. 먼저 %1$s한 다음 '워드프레스로 정적 객체에 대해 404 오류를 처리하지 않음'을 활성화하도록 다시 시도해주세요."

#. translators: 1 enable button link.
#: Generic_Plugin_Admin.php:1025
msgid "Fancy permalinks are disabled. Please %1$s it first, then re-attempt to enabling enhanced disk mode."
msgstr "멋진 영구주소가 비활성화되었습니다. 먼저 %1$s을 (를) 해제하신 후 향상된 디스크 모드를 사용하도록 다시 시도해주세요."

#. Translators: 1 reject reason.
#: Extension_NewRelic_Plugin.php:261
msgid "Application Monitoring using New Relic%1$s"
msgstr "New Relic%1$s을 (를) 사용한 애플리케이션 모니터링"

#. translators: 1 CDN engine name, 2 rejection reason.
#: Cdn_Plugin.php:874
msgid "Content Delivery Network via %1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s을 (를) 통한 콘텐츠 전송 네트워크"

#. translators: 1: Cache hits, 2: Cache total cache objects, 3: Engine anme, 4:
#. Reason.
#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1236
msgid "Object Caching %1$d/%2$d objects using %3$s%4$s"
msgstr "%3$s%4$s을 (를) 사용하여 %1$d/%2$d개 객체를 객체 캐싱 중"

#. translators: 1: Engine name, 2: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:905
msgid "Database Caching using %1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s을 (를) 사용하는 데이터베이스 캐싱"

#. translators: 1: Query hits, 2: Total queries, 3: Total time, 4: Engine name,
#. 5: Reject reason.
#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:895
msgid "Database Caching %1$d/%2$d queries in %3$.3f seconds using %4$s%5$s"
msgstr "%4$s%5$s을 (를) 사용하여 %3$.3f 초 내에 %1$d/%2$d 쿼리를 데이터베이스 캐싱 중"

#. Translators: 1 engine name, 2 reject reason.
#: Minify_Plugin.php:383
msgid "Minified using %1$s%2$s"
msgstr "%1$s%2$s을 (를) 사용하여 축소됨"

#: Util_Ui.php:494
msgid "Empty Object Cache"
msgstr "객체 캐시 비우기"

#: Util_Ui.php:488
msgid "Empty Minify Cache"
msgstr "축소 캐시 비우기"

#: Cdn_Plugin.php:612 Extension_NewRelic_Plugin.php:199
msgid "logged in role is rejected"
msgstr "로그인한 역할이 거부되었습니다"

#. translators: 1 HTML button link to remove object-cache.php file.
#: ObjectCache_Environment.php:177
msgid "The Object Cache add-in file object-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in. Remove it or disable Object Caching. %1$s"
msgstr ""
"객체 캐싱 추가 기능 파일인 object-cache.php는 W3 Total Cache 드롭인이 아닙니다.\n"
"                    제거하거나 객체 캐싱을 비활성화하세요. %1$s"

#: ObjectCache_WpObjectCache_Regular.php:1298
msgid "Object caching is disabled"
msgstr "객체 캐싱이 비활성화되었습니다"

#: Licensing_Plugin_Admin.php:367
msgid "The W3 Total Cache license key cannot be verified."
msgstr "W3 Total Cache 라이선스 키를 확인할 수 없습니다."

#: Licensing_Plugin_Admin.php:345
msgid "The W3 Total Cache license key is not active."
msgstr "W3 Total Cache 라이센스 키가 활성화되어 있지 않습니다."

#: Generic_Environment.php:133 ObjectCache_Environment.php:182
msgid "Yes, remove it for me"
msgstr "예, 제거해 주세요"

#. Translators: 1 button link.
#: Generic_Environment.php:128
msgid "The Page Cache add-in file advanced-cache.php is not a W3 Total Cache drop-in. It should be removed. %s"
msgstr "페이지 캐시 애드인 파일 advanced-cache.php는 W3 Total Cache 드롭인이 아닙니다. 제거해야 합니다. %s"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:875
msgid "User is logged in"
msgstr "사용자가 로그인했습니다"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:873
msgid "Query is rejected"
msgstr "쿼리가 거부되었습니다"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:863
msgid "Doing cron"
msgstr "cron 작업 중"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:861
msgid "Cookie is rejected"
msgstr "쿠키가 거부되었습니다"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:859
msgid "Request URI is rejected"
msgstr "요청 URI가 거부되었습니다"

#: DbCache_WpdbInjection_QueryCaching.php:853
msgid "Database caching is disabled"
msgstr "데이터베이스 캐싱이 비활성화되었습니다"

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:536
msgid "Files did not successfully purge with error %1$s"
msgstr "오류 %1$s로 파일을 성공적으로 제거하지 못했습니다"

#. translators: 1: Error message.
#: Cli.php:498
msgid "updating the query string failed. with error %1$s"
msgstr "쿼리 문자열을 업데이트하는데 실패했습니다 (오류 발생: %1$s)"

#. Translators: 1 error message.
#. Translators: 1 result message.
#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:133 CdnEngine_Mirror_Akamai.php:149
#: CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:132 CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:89
msgid "Unable to purge (%1$s)."
msgstr "%1$s을 (를) 제거할 수 없습니다."

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:123
msgid "The following plugins are not compatible with W3 Total Cache and will cause unintended results:"
msgstr "다음 플러그인은 W3 Total Cache와 호환되지 않으며 의도하지 않은 결과를 초래할 수 있습니다:"

#: Generic_AdminActions_Default.php:670
msgid "Added by W3 Total Cache"
msgstr "W3 Total Cache에 의해 추가됨"

#: Generic_AdminActions_Config.php:199
msgid "Database Cluster configuration file has been successfully saved"
msgstr "데이터베이스 클러스터 구성 파일이 성공적으로 저장되었습니다"

#: Cdn_AdminActions.php:378 Cdn_AdminActions.php:394
msgid "Content Delivery Network (CDN): Purge Tool"
msgstr "콘텐츠 전송 네트워크 (CDN): 제거 도구"

#: Extension_NewRelic_Widget_View_Browser.php:17
msgid "Upgrade your New Relic account to enable more metrics."
msgstr "더 많은 지표를 활성화하려면 New Relic 계정을 업그레이드하세요."

#: inc/widget/latest.php:12 inc/widget/latest_news.php:12
msgid "This widget requires JavaScript."
msgstr "이 위젯에는 JavaScript가 필요합니다."

#: inc/widget/latest.php:9
msgid "Loading&#8230;"
msgstr "로드 중&#8230;"

#. translators: 1 HTML acronym for CDN (content delivery network).
#: Generic_Plugin_Admin.php:1135
msgid "%1$s was successfully purged."
msgstr "%1$s이(가) 성공적으로 제거되었습니다."

#: Cache.php:205 inc/options/minify/csstidy2.php:23
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:998
msgid "None"
msgstr "없음"

#. translators: %1 HTML input submit.
#: inc/options/minify.php:51
msgid "%1$s to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "프라이밍된 캐시가 있는 방문자가 기존 파일 수정 사항을 볼 수 있도록 %1$s 하기."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:85 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:199
msgid "-- Pass-through --"
msgstr "-- Pass-through --"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC PageCache admin page, 2 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:42
msgid "1. The \"Compatibility Mode\" option found in the advanced section of the %1$s\"Page Cache Settings\"%2$s tab will enable functionality that optimizes the interoperablity of caching with WordPress, is disabled by default, but highly recommended. Years of testing in hundreds of thousands of installations have helped us learn how to make caching behave well with WordPress. The tradeoff is that disk enhanced page cache performance under load tests will be decreased by ~20%% at scale."
msgstr "드\"%1$s페이지 캐시 설정%2$s\" 탭의 고급 섹션에 있는 \"호환 모드\" 옵션은 워드프레스와의 캐싱 상호 운용성을 최적화하는 기능을 활성화하며 기본적으로 비활성화되어 있지만 적극 권장합니다. 수십만 건의 설치에서 수년간의 테스트를 통해 워드프레스에서 캐싱이 잘 작동하도록 하는 방법을 배우는 데 도움이 되었습니다. 장단점은 로드 테스트에서 디스크 향상 페이지 캐시 성능이 최대 20%%까지 감소한다는 것입니다."

#: inc/options/minify.php:531
msgid "Add a script"
msgstr "스크립트 추가"

#: inc/options/minify.php:805
msgid "Add a style sheet"
msgstr "스타일 시트 추가"

#: inc/options/minify.php:125
msgid "Admin Notification"
msgstr "관리자 알림"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:11 inc/options/minify/googleccjs2.php:11
msgid "Advanced optimizations"
msgstr "고급 최적화"

#: inc/popup/cdn_purge.php:38
msgid "all files in the directory whose extension is \"jpg\"."
msgstr "확장자가 \"jpg\"인 디렉토리의 모든 파일."

#: inc/popup/cdn_purge.php:37
msgid "all files in the directory with no extension, with all parameter variations."
msgstr "확장자가 없고 모든 매개변수 변형이 있는 디렉토리의 모든 파일."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:19
msgid "All optimisations"
msgstr "모든 최적화"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:29
msgid "Application Settings"
msgstr "애플리케이션 설정"

#: inc/options/minify.php:115
msgid "Authenticated users will not receive minified pages if this option is enabled."
msgstr "이 옵션이 활성화된 경우 인증된 사용자는 축소된 페이지를 받지 못합니다."

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:194 Extension_Swarmify_Page_View.php:45
#: Util_Ui.php:2455
msgid "Behavior Settings"
msgstr "행동 설정"

#: inc/options/minify.php:127
msgid "Both Admin &amp; Email Notification"
msgstr "관리자 및 이메일 알림 모두"

#: inc/options/pgcache.php:77
msgid "By default the front page is cached when using static front page in reading settings."
msgstr "기본적으로 전면 페이지는 읽기 설정에서 정적 전면 페이지를 사용할 때 캐시됩니다."

#: inc/options/pgcache.php:564
msgid "Charset:"
msgstr "문자 집합:"

#: inc/options/pgcache.php:556
msgid "Compatibility mode:"
msgstr "호환 모드:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:40 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:161
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:241
msgid "Create a group"
msgstr "그룹 만들기"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:174
msgid "Dashboard Settings"
msgstr "알림판 설정"

#: inc/popup/cdn_queue.php:24 inc/popup/cdn_queue.php:57
#: inc/popup/cdn_queue.php:87
msgid "Date"
msgstr "날짜"

#: inc/options/general.php:1004
msgid "Debug mode:"
msgstr "디버그 모드:"

#: inc/options/minify.php:326 inc/options/minify.php:345
#: inc/options/minify.php:364
msgid "Default (blocking)"
msgstr "기본값 (차단)"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:60 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:178
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:261
msgid "Delete group"
msgstr "그룹 삭제"

#: inc/popup/cdn_queue.php:13
msgid "Delete queue"
msgstr "대기열 삭제"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:16
msgid "Don't optimise"
msgstr "최적화하지 않음"

#: inc/options/general.php:1334
msgid "Download"
msgstr "다운로드"

#: inc/options/general.php:1335
msgid "Download the active settings file."
msgstr "사용 중인 설정 파일을 다운로드합니다."

#: inc/options/minify.php:126
msgid "Email Notification"
msgstr "이메일 알림"

#: inc/popup/cdn_queue.php:73
msgid "Empty delete queue"
msgstr "빈 삭제 대기열"

#: inc/popup/cdn_queue.php:103
msgid "Empty purge queue"
msgstr "비우기 대기열 비우기"

#: inc/popup/cdn_queue.php:40
msgid "Empty upload queue"
msgstr "빈 업로드 대기열"

#: inc/options/general.php:899
msgid "Enable file locking"
msgstr "파일 잠금 사용"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:66 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:183
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:268
msgid "Enabled:"
msgstr "활성화됨:"

#: inc/options/pgcache.php:534
msgid "Enables support for WordPress functionality in fragment caching for the page caching engine. Use of this feature may increase response times."
msgstr "페이지 캐싱 엔진에 대한 조각 캐싱에서 워드프레스 기능에 대한 지원을 활성화합니다. 이 기능을 사용하면 응답 시간이 늘어날 수 있습니다."

#: inc/options/general.php:1332
msgid "Export configuration:"
msgstr "구성 내보내기:"

#: inc/popup/cdn_purge.php:58
msgid "Files to purge:"
msgstr "제거할 파일:"

#: inc/options/pgcache.php:70
msgid "For many blogs this is your most visited page, it is recommended that you cache it."
msgstr "많은 블로그에서 이 페이지는 가장 많이 방문한 페이지이므로 캐시에 저장하는 것이 좋습니다."

#: inc/options/minify.php:43
msgid "Get minify hints using the"
msgstr "다음을 사용하여 축소 힌트를 얻으세요:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:55 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:175
#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:255
msgid "Group name:"
msgstr "그룹 이름:"

#: inc/options/objectcache.php:66
msgid "Groups shared amongst sites in network mode."
msgstr "네트워크 모드에서 사이트 간에 공유되는 그룹입니다."

#: inc/options/objectcache.php:74
msgid "Groups that should not be cached."
msgstr "캐시하면 안 되는 그룹입니다."

#: inc/options/minify.php:44
msgid "help"
msgstr "도움말"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:186
msgid "How many minutes data retrieved from New Relic should be stored. Minimum is 1 minute."
msgstr "New Relic에서 검색된 데이터를 몇 분 동안 저장해야 합니다. 최소값은 1분입니다."

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:41
msgid "if needed."
msgstr "필요한 경우."

#: inc/options/general.php:1324
msgid "Import configuration:"
msgstr "구성 가져오기:"

#: inc/options/install.php:384
msgid "In the case where Apache is not used, the .htaccess file located in the root directory of the WordPress installation, wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess and wp-content/w3tc/min/.htaccess contain directives that must be manually created for your web server software."
msgstr "Apache를 사용하지 않는 경우, 워드프레스 설치 루트 디렉토리에 있는 .htaccess 파일 wp-content/w3tc/pgcache/.htaccess 및 wp-content/w3tc/min/.htaccess에 웹 서버 소프트웨어용으로 수동으로 생성되어야 하는 지시문이 포함되어 있습니다."

#: inc/popup/cdn_queue.php:23 inc/popup/cdn_queue.php:56
#: inc/popup/cdn_queue.php:86
msgid "Last Error"
msgstr "마지막 오류"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:46 inc/popup/cdn_export_library.php:36
#: inc/popup/cdn_import_library.php:37 inc/popup/cdn_rename_domain.php:55
msgid "Last response:"
msgstr "마지막 응답:"

#: inc/options/pgcache.php:530
msgid "Late initialization:"
msgstr "늦은 초기화:"

#: inc/options/pgcache.php:269
msgid "Limit the number of pages to create per batch. Fewer pages may be better for under-powered servers."
msgstr "배치당 생성할 페이지 수를 제한합니다. 전력이 부족한 서버의 경우 페이지 수가 적을 수 있습니다."

#: inc/popup/cdn_queue.php:21 inc/popup/cdn_queue.php:54
#: inc/popup/cdn_queue.php:84
msgid "Local Path"
msgstr "로컬 경로"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:24
msgid "Lowercase"
msgstr "소문자"

#. translators: 1 minify engine name, HTML span tag indicating engine
#. enabled/disabled.
#: inc/options/minify.php:26
msgid "Minify via %1$s is currently %2$s."
msgstr "%1$s를 통한 축소는 현재 %2$s입니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:229
msgid "No groups added. All referrers receive the same page and minify cache results."
msgstr "추가된 그룹이 없습니다. 모든 리퍼러는 동일한 페이지를 수신하고 캐시 결과를 축소합니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:125
msgid "No groups added. All user agents receive the same page and minify cache results."
msgstr "추가된 그룹이 없습니다. 모든 사용자 에이전트는 동일한 페이지를 수신하고 캐시 결과를 축소합니다."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:85
msgid "No groups have been registered."
msgstr "등록된 그룹이 없습니다."

#: inc/options/minify.php:328 inc/options/minify.php:347
#: inc/options/minify.php:366
msgid "Non-blocking using \"async\""
msgstr "\"async\"를 사용한 비차단"

#: inc/options/minify.php:332 inc/options/minify.php:351
#: inc/options/minify.php:369
msgid "Non-blocking using \"asyncsrc\""
msgstr "\"asyncsrc\"를 사용한 비차단"

#: inc/options/minify.php:329 inc/options/minify.php:348
#: inc/options/minify.php:367
msgid "Non-blocking using \"defer\""
msgstr "\"defer\"를 사용한 비차단"

#: inc/options/minify.php:331 inc/options/minify.php:350
#: inc/options/minify.php:368
msgid "Non-blocking using \"extsrc\""
msgstr "\"extsrc\"를 사용한 비차단"

#: inc/options/minify.php:327 inc/options/minify.php:346
#: inc/options/minify.php:365
msgid "Non-blocking using JS"
msgstr "JS를 사용한 비차단"

#: inc/options/minify.php:129
msgid "Notify when minify cache creation errors occur."
msgstr "축소 캐시 생성 오류가 발생하면 알립니다."

#. translators: 1 HTML strong tag containing Objectcache Engine value, 2 HTML
#. span tag containing Objectcache Engine enabled/disabled value.
#: inc/options/objectcache.php:14
msgid "Object caching via %1$s is currently %2$s."
msgstr "%1$s를 통한 객체 캐싱은 현재 %2$s입니다."

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC General admin page, 2 closing HTML
#. a tag.
#: inc/options/install.php:22
msgid "On the \"%1$sGeneral%2$s\" tab and select your caching methods for page, database and minify. In most cases, \"disk enhanced\" mode for page cache, \"disk\" mode for minify and \"disk\" mode for database caching are \"good\" settings."
msgstr "\"%1$s일반%2$s\" 탭에서 페이지, 데이터베이스 및 축소에 대한 캐싱 방법을 선택합니다. 대부분의 경우 페이지 캐시를 위한 \"디스크 향상\" 모드, 축소를 위한 \"디스크\" 모드 및 데이터베이스 캐싱을 위한 \"디스크\" 모드가 \"좋은\" 설정입니다."

#: inc/options/minify.php:291
msgid "Operations in areas:"
msgstr "작업 대상 영역:"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:43 inc/options/install.php:255 Util_Ui.php:2375
msgid "Other"
msgstr "기타"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:70
#: Extension_NewRelic_Widget_View_Apm.php:20 Util_Ui.php:2405
msgid "Overview"
msgstr "개요"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:18 Minify_ConfigLabels.php:63
#: Minify_ConfigLabels.php:98
msgid "Path to JAR file:"
msgstr "JAR 파일 경로:"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:9 Minify_ConfigLabels.php:62
#: Minify_ConfigLabels.php:97
msgid "Path to JAVA executable:"
msgstr "JAVA 실행 파일 경로:"

#: inc/popup/cdn_queue.php:43
msgid "Process CDN queue now"
msgstr "지금 CDN 대기열 처리"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:34 inc/popup/cdn_export_library.php:24
#: inc/popup/cdn_import_library.php:25 inc/popup/cdn_rename_domain.php:43
msgid "Processed:"
msgstr "처리:"

#: inc/options/pgcache.php:334
msgid "Purge Policy: "
msgstr "제거 정책: "

#: inc/popup/cdn_queue.php:14
msgid "Purge queue"
msgstr "제거 대기열"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:97 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:209
msgid "Redirect users to:"
msgstr "사용자를 다음으로 리디렉션:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:218 Generic_ConfigLabels.php:37
msgid "Referrers:"
msgstr "추천인:"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:73
msgid "Registered fragment groups:"
msgstr "등록된 조각 그룹:"

#: inc/options/pgcache.php:572
msgid "Reject HEAD requests:"
msgstr "HEAD 요청 거부:"

#: inc/popup/cdn_queue.php:22 inc/popup/cdn_queue.php:55
#: inc/popup/cdn_queue.php:85
msgid "Remote Path"
msgstr "원격 경로"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/popup/cdn_purge.php:15
msgid "Remove objects from the %1$sCDN%2$s by specifying the relative path on individual lines below and clicking the \"Purge\" button when done. For example:"
msgstr "아래의 개별 줄에 상대 경로를 지정하고 완료되면 \"제거\" 버튼을 클릭하여 %1$sCDN%2$s에서 객체를 제거합니다. 예를 들어:"

#: inc/options/general.php:1339
msgid "Reset configuration:"
msgstr "구성 초기화:"

#: inc/options/pgcache.php:567
msgid "Resolve issues incorrect odd character encoding that may appear in cached pages."
msgstr "캐시된 페이지에 나타날 수 있는 잘못된 이상한 문자 인코딩 문제를 해결합니다."

#: inc/options/install.php:385
msgid "Restarting the web server will empty the opcode cache, which means it will have to be rebuilt over time and your site's performance will suffer during this period. Still, an opcode cache should be installed in any case to maximize WordPress performance."
msgstr "웹 서버를 다시 시작하면 opcode 캐시가 비워지며 시간이 지남에 따라 다시 빌드해야 하며 이 기간 동안 사이트 성능이 저하됩니다. 그래도 워드프레스 성능을 최대화하려면 어떤 경우에도 opcode 캐시를 설치해야 합니다."

#: inc/options/general.php:1341
msgid "Restore Default Settings"
msgstr "기본 설정 복원"

#: inc/options/general.php:1342
msgid "Revert all settings to the defaults. Any settings staged in preview mode will not be modified."
msgstr "모든 설정을 기본값으로 되돌립니다. 미리보기 모드에서 준비된 설정은 수정되지 않습니다."

#: Util_Ui.php:2372
msgid "Rewrite Rules"
msgstr "규칙 재작성"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:17
msgid "Safe optimisations"
msgstr "안전한 최적화"

#: inc/options/pgcache.php:151
msgid "Search result (and similar) pages will be cached if enabled."
msgstr "활성화된 경우 검색 결과 (및 유사) 페이지가 캐시됩니다."

#: inc/options/pgcache.php:169
msgid "Select user roles that should not receive cached pages:"
msgstr "캐시된 페이지를 수신하지 않아야 하는 사용자 역할 선택:"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:10 inc/options/minify/googleccjs2.php:10
msgid "Simple optimizations"
msgstr "간단한 최적화"

#: inc/options/pgcache.php:423
msgid "Specify a regular expression that matches your sitemaps."
msgstr "사이트맵과 일치하는 정규식을 지정합니다."

#: inc/options/minify.php:984
msgid "Specify external files/libraries that should be combined."
msgstr "결합해야 하는 외부 파일/라이브러리를 지정합니다."

#: inc/options/minify.php:875
msgid "Specify the interval between download and update of external files in the minify cache. Hint: 6 hours is 21600 seconds. 12 hours is 43200 seconds. 24 hours is 86400 seconds."
msgstr "축소 캐시에서 외부 파일의 다운로드와 업데이트 사이의 간격을 지정합니다. 힌트: 6시간은 21600초입니다. 12시간은 43200초입니다. 24시간은 86400초입니다."

#: inc/options/minify.php:976
msgid "Specify user agents that will never receive minified content."
msgstr "축소된 콘텐츠를 수신하지 않을 사용자 에이전트를 지정합니다."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:11
msgid "Standard (balance between readability and size)"
msgstr "표준 (가독성과 크기의 균형)"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:52 inc/popup/cdn_export_library.php:42
#: inc/popup/cdn_import_library.php:79 inc/popup/cdn_rename_domain.php:68
msgid "Start"
msgstr "시작"

#: Generic_WidgetAccount_View.php:31 inc/popup/cdn_export_file.php:38
#: inc/popup/cdn_export_library.php:28 inc/popup/cdn_import_library.php:29
#: inc/popup/cdn_rename_domain.php:47
msgid "Status:"
msgstr "상태:"

#: inc/options/minify/yuijs2.php:40
msgid "symbols (set to 0 to disable)"
msgstr "기호 (비활성화하려면 0으로 설정)"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:51 inc/options/minify/googleccjs2.php:20
msgid "Test Closure Compiler"
msgstr "Closure Compiler 테스트"

#: inc/options/minify/yuicss2.php:38 inc/options/minify/yuijs2.php:30
msgid "Test YUI Compressor"
msgstr "YUI Compressor 테스트"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:83
msgid "The groups above will be flushed upon setting changes."
msgstr "위의 그룹은 설정 변경 시 비워집니다."

#: inc/popup/cdn_purge.php:40
msgid "the specific file with its extension, and without parameters."
msgstr "확장자가 있고 매개변수가 없는 특정 파일."

#: inc/popup/cdn_purge.php:41
msgid "the specific file with its extension, with all variation of parameters."
msgstr "매개변수의 모든 변형이 있는 확장명을 가진 특정 파일."

#: inc/popup/cdn_purge.php:42
msgid "the specific file with its extension, with the specific parameters."
msgstr "특정 매개변수와 함께 확장자가 있는 특정 파일."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:79 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:195
#: inc/options/minify.php:435 inc/options/minify.php:717
msgid "Theme:"
msgstr "테마:"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:336
msgid "This is required when using New Relic on a network install to set the proper names for sites."
msgstr "이것은 네트워크 설치에서 New Relic을 사용하여 사이트의 적절한 이름을 설정할 때 필요합니다."

#: inc/popup/cdn_queue.php:10
msgid "This tool lists the pending file uploads and deletions."
msgstr "이 도구는 보류 중인 파일 업로드 및 삭제를 나열합니다."

#: inc/popup/cdn_import_library.php:18
msgid "This tool will copy post or page attachments into the Media Library allowing WordPress to work as intended."
msgstr "이 도구는 글 또는 페이지 첨부 파일을 미디어 라이브러리로 복사하여 워드프레스가 의도한 대로 작동하도록 합니다."

#: inc/popup/cdn_export_file.php:27 inc/popup/cdn_export_library.php:17
msgid "This tool will upload files of the selected type to content delivery network provider."
msgstr "이 도구는 선택한 유형의 파일을 콘텐츠 전송 네트워크 제공업체에 업로드합니다."

#: inc/popup/cdn_export_file.php:42 inc/popup/cdn_export_library.php:32
#: inc/popup/cdn_import_library.php:33 inc/popup/cdn_rename_domain.php:51
msgid "Time elapsed:"
msgstr "경과 시간:"

#: inc/popup/cdn_export_file.php:30
msgid "Total files:"
msgstr "총 파일:"

#: inc/popup/cdn_export_library.php:20
msgid "Total media library attachments:"
msgstr "총 미디어 라이브러리 첨부 파일:"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:21 inc/popup/cdn_rename_domain.php:39
msgid "Total posts:"
msgstr "총 글:"

#: inc/options/pgcache.php:163
msgid "Unauthenticated users may view a cached version of the last authenticated user's view of a given page. Disabling this option is not recommended."
msgstr "인증되지 않은 사용자는 지정된 페이지에 대한 마지막 인증된 사용자 보기의 캐시된 버전을 볼 수 있습니다. 이 옵션을 비활성화하는 것은 권장되지 않습니다."

#: inc/options/general.php:1327
msgid "Upload"
msgstr "업로드"

#: inc/options/general.php:1328
msgid "Upload and replace the active settings file."
msgstr "사용할 설정 파일을 업로드하고 교체합니다."

#: inc/popup/cdn_queue.php:12
msgid "Upload queue"
msgstr "업로드 대기열"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:25
msgid "Uppercase"
msgstr "대문자"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:110
msgid "User agents:"
msgstr "사용자 에이전트:"

#: inc/options/minify/ccjs2.php:9 inc/options/minify/googleccjs2.php:9
msgid "Whitespace only"
msgstr "공백만"

#: inc/options/minify.php:45
msgid "wizard."
msgstr "마법사."

#: inc/email/support_request.php:22
msgid "Phone: "
msgstr "전화: "

#: inc/email/support_request.php:15
msgid "E-Mail: "
msgstr "이메일: "

#: inc/email/support_request.php:33
msgid "Subject: "
msgstr "주제: "

#: inc/email/support_request.php:26
msgid "Forum Topic URL: "
msgstr "포럼 주제 URL: "

#: inc/options/install.php:14
msgid "Set the permissions of wp-content/ back to 755, e.g.:"
msgstr "Wp-content/의 권한을 다시 755로 설정합니다. 예시:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin.php:42
msgid "Enabling even a single user agent group will set a cookie called \"w3tc_referrer.\" It is used to ensure a consistent user experience across page views. Make sure any reverse proxy servers etc. respect this cookie for proper operation."
msgstr "단일 사용자 에이전트 그룹이라도 활성화하면 \"w3tc_referrer\"라는 쿠키가 설정됩니다. 이 쿠키는 페이지 뷰 전반에서 일관된 사용자 경험을 보장하는 데 사용됩니다. 역방향 프록시 서버 등이 이 쿠키를 준수해야 제대로 작동합니다."

#: inc/popup/cdn_queue.php:106
msgid "Purge queue is empty"
msgstr "제거 대기열이 비어 있습니다"

#: inc/popup/cdn_queue.php:76
msgid "Delete queue is empty"
msgstr "삭제 대기열이 비어 있습니다"

#: inc/popup/cdn_queue.php:46
msgid "Upload queue is empty"
msgstr "업로드 대기열이 비어 있습니다"

#: inc/popup/cdn_purge.php:39
msgid "the specific file (when the file does not have an extension), and without parameters."
msgstr "특정 파일 (파일에 확장자가 없는 경우) 및 매개변수 없음."

#: inc/popup/cdn_purge.php:36
msgid "the directory itself (only when accessed directly without any file)."
msgstr "디렉토리 자체 (파일 없이 직접 액세스하는 경우에만)."

#: inc/popup/cdn_import_library.php:90
msgid "Add the following directives to your .htaccess file or if there are several hundred they should be added directly to your configuration file:"
msgstr "다음 지시문을 .htaccess 파일에 추가하거나 수백 개의 지시문이 있으면 구성 파일에 직접 추가해야 합니다:"

#: inc/popup/cdn_import_library.php:42
msgid "Create a list of permanent (301) redirects for use in your site's .htaccess file"
msgstr "사이트의 .htaccess 파일에 사용할 영구 (301) 리디렉션 목록을 생성하세요"

#: inc/options/support.php:15
msgid "Request premium services, suggest a feature or submit a bug using the form below:"
msgstr "아래 양식을 사용하여 프리미엄 서비스를 요청하거나 기능을 제안하거나 버그를 제출하세요:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:222
msgid "Specify the referrers for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "이 그룹에 대한 참조자를 지정하세요. 공백, 점 또는 대시와 같은 특수 문자는 백슬래시로 이스케이프 처리해야 합니다. 정규식도 지원됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:213
msgid "A 302 redirect is used to send this group of referrers to another hostname (domain)."
msgstr "302 리디렉션은 이 참조자 그룹을 다른 호스트 이름 (도메인)으로 보내는 데 사용됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:204
msgid "Assign this group of referrers to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. referrer plugins) to properly handle requests for these referrers. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "이 참조자 그룹을 특정 테마에 할당하세요. \"통과\"를 선택하면 모든 플러그인 (예: 리퍼러 플러그인)이 이러한 리퍼러에 대한 요청을 적절하게 처리할 수 있습니다. \"사용자를 다음으로 리디렉션\" 필드가 비어 있지 않으면 이 설정이 무시됩니다."

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:123
msgid "Specify fragment groups that should be managed by W3 Total Cache. Enter one action per line comma delimited, e.g. (group, action1, action2). Include the prefix used for a transient by a theme or plugin."
msgstr "W3 Total Cache에서 관리해야 하는 조각 그룹을 지정합니다. 쉼표로 구분된 행당 하나의 작업을 입력하세요 (예: (그룹, 작업1, 작업2). 테마 또는 플러그인에서 임시에 사용되는 접두사를 포함합니다."

#: inc/options/pgcache.php:819
msgid "Specify additional page headers to cache."
msgstr "캐시할 추가 페이지 헤더를 지정하세요."

#: inc/options/pgcache.php:809
msgid "Cache the specified pages even if they don't have trailing slash."
msgstr "꼬리 슬래시가 없는 경우에도 지정된 페이지를 캐시하세요."

#: inc/options/pgcache.php:793
msgid "Cache the specified pages / directories even if listed in the \"never cache the following pages\" field. Supports regular expression."
msgstr "\"다음 페이지 캐시 안 함\" 필드에 나열된 경우에도 지정된 페이지/디렉토리를 캐시하세요. 정규식을 지원합니다."

#. translators: 2 opening HTML acronym tag, 3 closing HTML acronym tag, 4
#. closing HTML acronym tag.
#: inc/options/pgcache.php:726
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)"
msgstr "지정된 페이지/디렉토리는 항상 무시하세요. 정규식 지원 (%1$s%2$sFAQ%3$s%4$s 참조)"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:161
msgid "of referrers by specifying names in the referrers field. Assign a set of referrers to use a specific theme, redirect them to another domain, create referrer groups to ensure that a unique cache is created for each referrer group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "참조자 필드에 이름을 지정하여 참조자 수. 특정 테마를 사용하기 위해 리퍼러 세트를 할당하고, 다른 도메인으로 리디렉션하고, 리퍼러 그룹을 생성하여 각 리퍼러 그룹에 대해 고유한 캐시가 생성되도록 합니다. 그룹을 순서대로 끌어다 놓아 (필요한 경우) 우선 순위 (위쪽 -&gt; 아래쪽)를 결정합니다."

#: inc/options/pgcache.php:710
msgid "Never cache pages that use the specified cookies."
msgstr "지정된 쿠키를 사용하는 페이지를 캐시하지 마세요."

#: inc/options/pgcache.php:701
msgid "Never send cache pages for these user agents."
msgstr "이러한 사용자 에이전트에 대해 캐시 페이지를 보내지 마세요."

#: inc/options/pgcache.php:416
msgid "Specify additional pages to purge. Including parent page in path. Ex: parent/posts."
msgstr "제거할 추가 페이지를 지정하세요. 경로에 상위 페이지를 포함합니다. 예: 부모/글."

#. translators: 1 HTML line break tag.
#: inc/options/pgcache.php:396
msgid "Specify number of pages that lists posts (archive etc.) that should be purged on post updates etc., i.e. example.com/ ... example.com/page/5. %1$s0 means all pages that lists posts are purged, i.e. example.com/page/2 ... "
msgstr "글 업데이트 등에서 제거해야 하는 글 (아카이브 등)을 나열하는 페이지 수를 지정합니다 (예: example.com/ ... example.com/page/5). %1$s0은 글을 나열하는 모든 페이지가 제거됨을 의미합니다 (예: example.com/page/2 ...). "

#: inc/options/pgcache.php:339
msgid "Specify the pages and feeds to purge when posts are created, edited, or comments posted. The defaults are recommended because additional options may reduce server performance:"
msgstr "글 작성, 편집 또는 댓글 게시 시 제거할 페이지 및 피드를 지정합니다. 추가 옵션을 사용하면 서버 성능이 저하될 수 있으므로 기본값을 사용하는 것이 좋습니다:"

#: inc/options/pgcache.php:260
msgid "The number of seconds to wait before creating another set of cached pages."
msgstr "다른 캐시된 페이지 집합을 만들기 전에 대기하는 시간 (초)입니다."

#: inc/options/pgcache.php:157
msgid "Reduce server load by caching 404 pages. If the disk enhanced method of disk caching is used, 404 pages will be returned with a 200 response code. Use at your own risk."
msgstr "404페이지를 캐싱하여 서버 부하를 줄입니다. 디스크 캐싱의 디스크 향상 방법을 사용하는 경우 200 응답 코드와 함께 404 페이지가 반환됩니다. 자신의 책임하에 사용하세요."

#. translators: 1 HTML strong tag containing PageCache Engine name, 2 HTML span
#. tag containing PageCache Engine enabled/disabled.
#: inc/options/pgcache.php:15
msgid "Page caching via %1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s를 통한 페이지 캐싱은 현재 %2$s입니다"

#. translators: 1 opening HTML em tag, 2 closing HTML em tag.
#: inc/options/objectcache.php:99
msgid "Enabling this option will increase load on server on certain actions but will guarantee that the Object Cache is always clean and contains latest changes. %1$sEnable if you are experiencing issues with options displaying wrong value/state (checkboxes etc).%2$2"
msgstr "이 옵션을 활성화하면 특정 작업에서 서버의 부하가 증가하지만 객체 캐시가 항상 깨끗하고 최신 변경 사항을 포함하도록 보장합니다. %1$s잘못된 값/상태 (확인란 등)를 표시하는 옵션에 문제가 있는 경우 활성화하세요.%2$2"

#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:170
msgid "Application settings are only visible when New Relic is enabled"
msgstr "애플리케이션 설정은 New Relic이 활성화된 경우에만 표시됩니다"

#. translators: 1 opening HTML a tag to W3TC monitoring settings page, 2
#. closing HTML a tag.
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:154
msgid "Application settings could not be retrieved. New Relic may not be properly configured, %1$sreview the settings%2$s."
msgstr "애플리케이션 설정을 검색할 수 없습니다. New Relic이 제대로 구성되지 않았을 수 있습니다. %1$s설정을 검토하세요%2$s."

#: CacheGroups_Plugin_Admin.php:48 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:332
msgid "Per the above, make sure that visitors are notified about the cookie as per any regulations in your market."
msgstr "위의 내용에 따라 시장의 규정에 따라 방문자에게 쿠키에 대한 알림이 표시되는지 확인하세요."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:117
msgid "Specify the user agents for this group. Remember to escape special characters like spaces, dots or dashes with a backslash. Regular expressions are also supported."
msgstr "이 그룹에 대한 사용자 에이전트를 지정하세요. 공백, 점 또는 대시와 같은 특수 문자는 백슬래시로 이스케이프 처리해야 합니다. 정규식도 지원됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:105
msgid "A 302 redirect is used to send this group of users to another hostname (domain); recommended if a 3rd party service provides a mobile version of your site."
msgstr "302 리디렉션은 이 사용자 그룹을 다른 호스트 이름 (도메인)으로 보내는 데 사용됩니다. 타사 서비스에서 사이트의 모바일 버전을 제공하는 경우 권장됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:91
msgid "Assign this group of user agents to a specific theme. Selecting \"Pass-through\" allows any plugin(s) (e.g. mobile plugins) to properly handle requests for these user agents. If the \"redirect users to\" field is not empty, this setting is ignored."
msgstr "이 사용자 에이전트 그룹을 특정 테마에 할당하세요. \"통과\"를 선택하면 모든 플러그인 (예: 모바일 플러그인)이 이러한 사용자 에이전트에 대한 요청을 적절하게 처리할 수 있습니다. \"사용자를 다음으로 리디렉션\" 필드가 비어 있지 않으면 이 설정이 무시됩니다."

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:41
msgid "of user agents by specifying names in the user agents field. Assign a set of user agents to use a specific theme, redirect them to another domain or if an existing mobile plugin is active, create user agent groups to ensure that a unique cache is created for each user agent group. Drag and drop groups into order (if needed) to determine their priority (top -&gt; down)."
msgstr "사용자 에이전트 필드에 이름을 지정하여 사용자 에이전트의 특정 테마를 사용하도록 사용자 에이전트 세트를 할당하고 다른 도메인으로 리디렉션하거나 기존 모바일 플러그인이 활성화된 경우 사용자 에이전트 그룹을 생성하여 각 사용자 에이전트 그룹에 대해 고유한 캐시가 생성되도록 합니다. 그룹을 순서대로 끌어다 놓아 (필요한 경우) 우선 순위 (위쪽 -&gt; 아래쪽)를 결정합니다."

#: inc/options/minify.php:732
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add style sheets used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage style sheets unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "파일은 템플릿으로 축소됩니다. 먼저 관리할 테마를 선택한 다음 모든 템플릿에서 사용되는 스타일 시트를 &quot;모든 템플릿&quot; 그룹에 추가합니다. 특정 템플릿에 고유한 스타일 시트를 관리하려면 위의 메뉴를 사용하세요. 필요한 경우 종속성 문제를 해결하기 위해 끌어서 놓기 (잘못된 순서로 인해)."

#: inc/options/minify.php:450
msgid "Files are minified by template. First select the theme to manage, then add scripts used in all templates to the \"All Templates\" group. Use the menu above to manage scripts unique to a specific template. If necessary drag &amp; drop to resolve dependency issues (due to incorrect order)."
msgstr "파일은 템플릿으로 축소됩니다. 먼저 관리할 테마를 선택한 다음 모든 템플릿에서 사용되는 스크립트를 &quot;모든 템플릿&quot; 그룹에 추가합니다. 위의 메뉴를 사용하여 특정 템플릿에 고유한 스크립트를 관리합니다. 필요한 경우 종속성 문제를 해결하기 위해 끌어서 놓기 (잘못된 순서로 인해)."

#: inc/options/minify.php:211
msgid "Do not remove comments that contain these terms."
msgstr "이러한 용어가 포함된 댓글을 제거하지 마세요."

#: inc/options/minify/csstidy2.php:31
msgid "Merge selectors with the same properties (fast)"
msgstr "동일한 속성을 가진 선택기 병합 (빠름)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:30
msgid "Only seperate selectors (split at ,)"
msgstr "별도의 선택자만 (, 에서 분할)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:29
msgid "Do not change anything"
msgstr "아무것도 변경하지 마세요"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:12
msgid "Low (higher readability)"
msgstr "낮음 (가독성 높음)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:10
msgid "High (moderate readability, smaller size)"
msgstr "높음 (중간 가독성, 더 작은 크기)"

#: inc/options/minify/csstidy2.php:9
msgid "Highest (no readability, smallest size)"
msgstr "최고 (가독성 없음, 가장 작은 크기)"

#: inc/options/install.php:386
msgid "Consider using memcached for objects that must persist across web server restarts or that you wish to share amongst your server pool, e.g.: database objects or page cache."
msgstr "웹 서버가 다시 시작되는 동안 지속되어야 하거나 서버 풀 간에 공유하려는 객체 (예: 데이터베이스 객체 또는 페이지 캐시)에 memcached를 사용하는 것을 고려하세요."

#: inc/options/general.php:946
msgid "Try this option if your hosting environment uses a network based file system for a possible performance improvement."
msgstr "호스팅 환경에서 가능한 성능 향상을 위해 네트워크 기반 파일 시스템을 사용하는 경우 이 옵션을 시도하세요."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC ObjectCache admin page, 4 closing
#. HTML a tag.
#: inc/options/install.php:201
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sObject Cache%4$s\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution, the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default. Test this option with and without database cache to ensure that it provides a performance increase."
msgstr "%1$s선택 사항:%2$s \"%3$s객체 캐시%4$s\" 탭에 권장 설정이 사전 설정되어 있습니다. 공유 호스팅 계정을 사용하는 경우 \"디스크\" 방법을 주의해서 사용하면 디스크의 응답 시간이 충분히 빠르지 않을 수 있으므로 이 옵션은 기본적으로 비활성화되어 있습니다. 데이터베이스 캐시를 사용하거나 사용하지 않고 이 옵션을 테스트하여 성능 향상을 제공하는지 확인하세요."

#. translators: 3 opening HTML a tag to W3TC DatabaseCache admin page, 4
#. closing HTML a tag.
#: inc/options/install.php:177
msgid "%1$sOptional:%2$s On the \"%3$sDatabase Cache%4$s\" tab the recommended settings are preset. If using a shared hosting account use the \"disk\" method with caution; in either of these cases the response time of the disk may not be fast enough, so this option is disabled by default."
msgstr "%1$s선택 사항:%2$s \"%3$s데이터베이스 캐시%4$s\" 탭에 권장 설정이 사전 설정되어 있습니다. 공유 호스팅 계정을 사용하는 경우 \"디스크\" 방법을 주의하여 사용하세요. 두 경우 모두 디스크의 응답 시간이 충분히 빠르지 않을 수 있으므로 이 옵션은 기본적으로 비활성화되어 있습니다."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:74
msgid "Report <acronym title=\"Uniform Resource Locator\">URL</acronym>:"
msgstr "보고서 <acronym title=\"유니폼 리소스 로케이터 (Uniform Resource Locator)\">URL</acronym> :"

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Select All"
msgstr "모두 선택"

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Description"
msgstr "설명"

#: inc/options/general.php:244
msgid "Auto"
msgstr "자동"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:18
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:38
msgid "(reserved for CSS)"
msgstr "(CSS용으로 예약됨)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:22
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:46
msgid "(reserved for JS after <body>)"
msgstr "(<body> 다음에 JS용으로 예약됨)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:24
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:50
msgid "(reserved for JS before </body>)"
msgstr "(JS </body> 이전으로 예약됨)"

#: inc/options/cdn/common/cnames-readonly.php:20
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:42
msgid "(reserved for JS in <head>)"
msgstr "(<head>의 JS용으로 예약됨)"

#: inc/options/cdn/cf.php:48 inc/options/cdn/cf2.php:48
#: inc/options/cdn/s3.php:54 inc/options/cdn/s3_compatible.php:20
msgid "Access key ID:"
msgstr "액세스 키 ID:"

#: inc/options/cdn/att.php:9 inc/options/cdn/edgecast.php:9
msgid "Account #:"
msgstr "계정 #:"

#: inc/options/cdn/azure.php:16
msgid "Account key:"
msgstr "계정 키:"

#: inc/options/cdn/azure.php:9 inc/options/cdn/azuremi.php:54
msgid "Account name:"
msgstr "계정 이름:"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:214 inc/options/extensions/list.php:32
#: inc/options/extensions/list.php:141 inc/options/extensions/list.php:237
msgid "Activate"
msgstr "활성화"

#: inc/options/extensions/list.php:140
msgid "Activate this extension"
msgstr "이 확장 기능 활성화"

#: inc/options/cdn/common/cnames.php:71
msgid "Add CNAME"
msgstr "CNAME 추가"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:92 inc/options/cdn.php:504
#: inc/options/dbcache.php:45 inc/options/minify.php:858
#: inc/options/objectcache.php:34 inc/options/pgcache.php:527 Util_Ui.php:2156
#: Util_Ui.php:2230 Util_Ui.php:2241 Util_Ui.php:2250 Util_Ui.php:2335
#: Util_Ui.php:2406
msgid "Advanced"
msgstr "고급"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:94
msgid "Akamai"
msgstr "Akamai"

#: Cdnfsd_Plugin_Admin.php:66 Cdn_Plugin_Admin.php:99
msgid "Amazon CloudFront"
msgstr "Amazon CloudFront"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:142
msgid "Amazon Simple Storage Service (S3)"
msgstr "Amazon Simple Storage Service (S3)"

#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:91
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:42
msgid "Application name:"
msgstr "애플리케이션 이름:"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:136
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:81
#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distributions.php:58
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:133
#: Cdn_GoogleDrive_Popup_AuthReturn_View.php:56
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_ConfigureDomains.php:72
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Services.php:65
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:60
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Containers.php:61
#: Extension_NewRelic_Popup_View_Intro.php:57
#: Extension_NewRelic_Popup_View_ListApplications.php:69
#: inc/options/extensions/list.php:35 inc/options/extensions/list.php:240
msgid "Apply"
msgstr "적용"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:105
msgid "AT&amp;T"
msgstr "AT&amp;T"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Page_View.php:37 Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:32
#: Cdn_BunnyCdn_Page_View.php:33 Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Unauthorized.php:194
#: Cdn_GoogleDrive_Page_View.php:22 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:23
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:19
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:67 inc/options/general.php:1286
msgid "Authorize"
msgstr "승인"

#: inc/options/cdn.php:732
msgid "Automatically attempt to find and upload changed files."
msgstr "변경된 파일을 자동으로 찾아서 업로드합니다."

#: inc/options/cdn.php:689
msgid "Automatically upload minify files"
msgstr "자동으로 축소 파일 업로드"

#: BrowserCache_Plugin.php:456 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:527
#: Generic_WidgetSettings_View.php:43 inc/options/common/top_nav_bar.php:40
#: inc/options/general.php:461 PageSpeed_Instructions.php:303
#: PageSpeed_Instructions.php:503 PageSpeed_Instructions.php:555
#: Root_AdminMenu.php:87 Root_AdminMenu.php:88 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1169
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1338 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1371
#: Util_PageUrls.php:1023 Util_Ui.php:2069
msgid "Browser Cache"
msgstr "브라우저 캐시"

#: inc/options/cdn/cf.php:62 inc/options/cdn/s3.php:68
#: inc/options/cdn/s3_compatible.php:54
msgid "Bucket:"
msgstr "버킷:"

#: inc/options/extensions/list.php:31 inc/options/extensions/list.php:236
msgid "Bulk Actions"
msgstr "일괄 작업"

#. translators: 1 HTML a tag to extension author page.
#: inc/options/extensions/list.php:204
msgid "By %s"
msgstr "작성자: %s"

#: inc/options/general.php:347
msgid "Caching database objects decreases the response time of your site. Best used if object caching is not possible."
msgstr "데이터베이스 객체를 캐싱하면 사이트의 응답 시간이 줄어듭니다. 객체 캐싱이 불가능한 경우 가장 잘 사용됩니다."

#: inc/options/general.php:118
msgid "Caching pages will reduce the response time of your site and increase the scale of your web server."
msgstr "페이지를 캐싱하면 사이트의 응답 시간이 줄어들고 웹 서버의 규모가 늘어납니다."

#: Extension_Amp_Page_View.php:17 Extension_ImageService_Page_View.php:48
#: Extension_Swarmify_Page_View.php:28 Util_Ui.php:2424 Util_Ui.php:2446
#: Util_Ui.php:2454
msgid "Configuration"
msgstr "구성"

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:41 inc/options/cdn/azure.php:23
#: inc/options/cdn/azuremi.php:68 inc/options/cdn/rscf.php:56
msgid "Container:"
msgstr "컨테이너:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:115
msgid "Cotendo (Akamai)"
msgstr "Cotendo (Akamai)"

#: inc/options/cdn/azure.php:27 inc/options/cdn/azuremi.php:72
#: inc/options/cdn/rscf.php:61
msgid "Create container"
msgstr "컨테이너 생성"

#: inc/options/cdn/cf2.php:66
msgid "Create distribution"
msgstr "배포 생성"

#: inc/options/general.php:303
msgid "CSS Tidy"
msgstr "CSS Tidy"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:143
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:144 Root_AdminMenu.php:45
#: Root_AdminMenu.php:46 Util_PageUrls.php:994 Util_Ui.php:2415
msgid "Dashboard"
msgstr "알림판"

#: DbCache_ConfigLabels.php:27 DbCache_Plugin.php:316 DbCache_Plugin.php:323
#: DbCache_Plugin.php:332 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:503
#: Generic_WidgetSettings_View.php:35 inc/options/common/top_nav_bar.php:32
#: inc/options/general.php:326 Root_AdminMenu.php:75 Root_AdminMenu.php:76
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1161 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1275
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1286 UsageStatistics_Page_View.php:322
#: Util_PageUrls.php:1013 Util_Ui.php:2061
msgid "Database Cache"
msgstr "데이터베이스 캐시"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:12
msgid "Database Cluster Configuration File"
msgstr "데이터베이스 클러스터 구성 파일"

#: Generic_Plugin_AdminCompatibility.php:133 inc/options/extensions/list.php:33
#: inc/options/extensions/list.php:132 inc/options/extensions/list.php:238
msgid "Deactivate"
msgstr "비활성화"

#: inc/options/extensions/list.php:131
msgid "Deactivate this extension"
msgstr "이 확장 기능 비활성화"

#: Generic_WidgetSettings_View.php:63 inc/options/general.php:980
#: Util_Ui.php:2109
msgid "Debug"
msgstr "디버그"

#: inc/options/general.php:172 Util_Ui.php:1690
msgid "Dedicated / Virtual Server:"
msgstr "전용/가상 서버:"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:44
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Deauthorize.php:44 Generic_Plugin_Admin.php:780
#: inc/options/cdn/common/cnames.php:63 inc/options/minify.php:496
#: inc/options/minify.php:770 inc/popup/cdn_queue.php:25
#: inc/popup/cdn_queue.php:34 inc/popup/cdn_queue.php:58
#: inc/popup/cdn_queue.php:67 inc/popup/cdn_queue.php:88
#: inc/popup/cdn_queue.php:97 UserExperience_Remove_CssJs_Page_View.php:135
msgid "Delete"
msgstr "삭제"

#: inc/options/general.php:48
msgid "Deploy"
msgstr "배포"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:107 inc/options/dbcache.php:62
#: inc/options/objectcache.php:50
msgid "Determines the natural expiration time of unchanged cache items. The higher the value, the larger the cache."
msgstr "변경되지 않은 캐시 항목의 자연 만료 시간을 결정합니다. 값이 높을수록 캐시가 커집니다."

#: inc/options/general.php:44
msgid "Disable"
msgstr "비활성화됨"

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:104 inc/options/cdn/akamai.php:75
#: inc/options/cdn/att.php:49 inc/options/cdn/azure.php:58
#: inc/options/cdn/azuremi.php:103 inc/options/cdn/cf.php:106
#: inc/options/cdn/cf2.php:97 inc/options/cdn/cotendo.php:56
#: inc/options/cdn/edgecast.php:49 inc/options/cdn/ftp.php:202
#: inc/options/cdn/mirror.php:35 inc/options/cdn/rscf.php:92
#: inc/options/cdn/s3.php:111 inc/options/cdn/s3_compatible.php:87
msgid "Disabled (always use HTTP)"
msgstr "비활성화됨 (항상 HTTP 사용)"

#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:999 Util_Ui.php:1648
msgid "Disk"
msgstr "디스크"

#: inc/options/general.php:127 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1000
msgid "Disk: Basic"
msgstr "디스크: 기본"

#: inc/options/general.php:131 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1001
msgid "Disk: Enhanced"
msgstr "디스크: 향상"

#: inc/options/dbcache.php:38
msgid "Enabling this option is recommended to maintain default WordPress behavior."
msgstr "기본 워드프레스 동작을 유지하려면 이 옵션을 활성화하는 것이 좋습니다."

#: inc/options/extensions/list.php:64 inc/options/extensions/list.php:69
msgid "Extension"
msgstr "확장 기능"

#: Extension_FragmentCache_GeneralPage_View.php:17
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:136
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:137
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:158
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:213
#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:221
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:358 Generic_WidgetSettings_View.php:59
#: inc/options/common/footer.php:76 inc/options/common/footer.php:77
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:109 inc/options/general.php:1011
#: Util_PageUrls.php:1038
msgid "Fragment Cache"
msgstr "조각 캐시"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:120
msgid "Generic Mirror"
msgstr "일반 Mirror"

#: inc/options/edd/buy.php:46 inc/options/pgcache.php:48
#: PageSpeed_Instructions.php:257 PageSpeed_Instructions.php:479
#: PageSpeed_Page.php:113 PageSpeed_Widget.php:104 PageSpeed_Widget.php:152
msgid "here"
msgstr "여기"

#: inc/options/general.php:274
msgid "HTML Tidy"
msgstr "HTML Tidy"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:114 inc/options/dbcache.php:70
#: inc/options/minify.php:890 inc/options/objectcache.php:58
#: inc/options/pgcache.php:634
msgid "If caching to disk, specify how frequently expired cache data is removed. For busy sites, a lower value is best."
msgstr "디스크에 캐싱하는 경우 만료된 캐시 데이터가 제거되는 빈도를 지정합니다. 사용량이 많은 사이트의 경우 낮은 값이 가장 좋습니다."

#: inc/options/general.php:866
msgid "If empty the default path will be used.."
msgstr "비어 있으면 기본 경로가 사용됩니다."

#: inc/options/cdn.php:439
msgid "If modified files are not always detected and replaced, use this option to over-write them."
msgstr "수정된 파일이 항상 감지 및 대체되지 않는 경우 이 옵션을 사용하여 파일을 덮어씁니다."

#: inc/options/cdn.php:195
msgid "if some objects appear to be missing."
msgstr "일부 객체가 누락된 것처럼 보이는 경우."

#: inc/options/cdn.php:219
msgid "if the domain name of your site has ever changed."
msgstr "사이트의 도메인 이름이 변경된 경우."

#: inc/options/general.php:1303 Util_Ui.php:2121
msgid "Import / Export Settings"
msgstr "가져오기/내보내기 설정"

#: inc/options/cdn.php:128 inc/options/cdn.php:194
msgid "importing attachments into the Media Library"
msgstr "미디어 라이브러리로 첨부 파일 가져오기"

#: inc/options/general.php:288
msgid "JSMin (default)"
msgstr "JSMin (기본값)"

#: Cdn_ConfigLabels.php:125
msgid "Location:"
msgstr "위치:"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:9
msgid "Main Menu"
msgstr "메인 메뉴"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:159 Util_Ui.php:2316
msgid "Manage Referrer Groups"
msgstr "리퍼러 그룹 관리"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:36 Util_Ui.php:2315
msgid "Manage User Agent Groups"
msgstr "사용자 에이전트 그룹 관리"

#: inc/options/general.php:245
msgid "Manual"
msgstr "수동"

#: Util_Ui.php:2306
msgid "Media"
msgstr "미디어"

#: inc/options/general.php:156 UsageStatistics_Page_View.php:411
#: Util_Ui.php:1673
msgid "Memcached"
msgstr "Memcached"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:158
msgid "Microsoft Azure Storage"
msgstr "Microsoft Azure Storage"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:35 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:455
#: Generic_WidgetSettings_View.php:27 inc/options/common/top_nav_bar.php:28
#: inc/options/general.php:189 inc/options/minify.php:321
#: inc/options/minify.php:340 inc/options/minify.php:360
#: Minify_ConfigLabels.php:30 PageSpeed_Instructions.php:78
#: PageSpeed_Instructions.php:95 PageSpeed_Instructions.php:271
#: PageSpeed_Instructions.php:352 PageSpeed_Instructions.php:553
#: Root_AdminMenu.php:69 Root_AdminMenu.php:70
#: UsageStatistics_Page_View.php:220 Util_PageUrls.php:1008 Util_Ui.php:2053
msgid "Minify"
msgstr "축소"

#: inc/options/general.php:842 Util_Ui.php:2105
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"

#: Extension_NewRelic_GeneralPage_View.php:15
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:106
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:107 Util_PageUrls.php:1071
msgid "Monitoring"
msgstr "모니터링"

#: inc/options/general.php:173 Util_Ui.php:1691
msgid "Multiple Servers:"
msgstr "다중 서버:"

#: inc/options/pgcache.php:927 Util_Ui.php:2158 Util_Ui.php:2232
#: Util_Ui.php:2336
msgid "Note(s)"
msgstr "메모"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:131 CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:319
#: inc/options/cdn.php:963 inc/options/install.php:334
#: inc/options/minify.php:1100
msgid "Note(s):"
msgstr "메모:"

#: inc/options/cdn.php:760
msgid "Number of files processed per upload attempt."
msgstr "업로드 시도당 처리된 파일 수입니다."

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:515 Generic_WidgetSettings_View.php:39
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:36 inc/options/general.php:384
#: ObjectCache_ConfigLabels.php:27 ObjectCache_Plugin.php:147
#: ObjectCache_Plugin.php:213 ObjectCache_Plugin.php:221
#: ObjectCache_Plugin.php:230 Root_AdminMenu.php:81 Root_AdminMenu.php:82
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1165 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1309
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1323 UsageStatistics_Page_View.php:256
#: UsageStatistics_Page_View.php:261 Util_PageUrls.php:1018 Util_Ui.php:2065
msgid "Object Cache"
msgstr "객체 캐시"

#: inc/options/general.php:857
msgid "Only one configuration file for whole network will be created and used. Recommended if all sites have the same configuration."
msgstr "전체 네트워크에 대해 하나의 구성 파일만 생성되어 사용됩니다. 모든 사이트의 구성이 동일한 경우 권장됩니다."

#: inc/options/general.php:136 SystemOpCache_GeneralPage_View.php:49
#: Util_Ui.php:1653
msgid "Opcode: Alternative PHP Cache (APC / APCu)"
msgstr "Opcode: 대체 PHP 캐시 (APC / APCu)"

#: inc/options/general.php:141 Util_Ui.php:1658
msgid "Opcode: eAccelerator"
msgstr "연산 코드: eAccelerator"

#: inc/options/general.php:151 Util_Ui.php:1668
msgid "Opcode: WinCache"
msgstr "연산 코드: WinCache"

#: inc/options/general.php:146 Util_Ui.php:1663
msgid "Opcode: XCache"
msgstr "연산 코드: XCache"

#: inc/options/cdn/s3.php:149
msgid "or CNAME:"
msgstr "또는 CNAME:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Popup_View_Distribution.php:30
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:69 inc/options/cdn/cf2.php:62
msgid "Origin:"
msgstr "오리진:"

#: Extension_NewRelic_AdminNotes.php:31 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:443
#: Generic_WidgetSettings_View.php:23 inc/options/common/top_nav_bar.php:24
#: inc/options/general.php:97 PageSpeed_Instructions.php:201
#: PageSpeed_Instructions.php:554 PgCache_ConfigLabels.php:27
#: PgCache_Plugin.php:352 PgCache_Plugin.php:360 PgCache_Plugin.php:368
#: PgCache_Plugin.php:386 Root_AdminMenu.php:63 Root_AdminMenu.php:64
#: SetupGuide_Plugin_Admin.php:1157 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1232
#: UsageStatistics_Page_View.php:34 Util_PageUrls.php:1003 Util_Ui.php:2049
msgid "Page Cache"
msgstr "페이지 캐시"

#: Util_Ui.php:2154
msgid "Purge Policy"
msgstr "제거 정책"

#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:529
msgid "Reduce server load and decrease response time by using the cache available in site visitor's web browser."
msgstr "사이트 방문자의 웹 브라우저에서 사용 가능한 캐시를 사용하여 서버 부하를 줄이고 응답 시간을 줄입니다."

#. translators: 1 plugin requirements.
#: inc/options/extensions/list.php:172
msgid "Requirements: %s"
msgstr "요구 사항: %s"

#: Generic_ConfigLabels.php:42 Generic_WidgetSettings_View.php:51
#: inc/options/general.php:592 Util_Ui.php:2096
msgid "Reverse Proxy"
msgstr "역방향 프록시"

#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:54
msgid "Save configuration file"
msgstr "구성 파일 저장"

#: inc/options/cdn/cf.php:55 inc/options/cdn/cf2.php:55
#: inc/options/cdn/s3.php:61 inc/options/cdn/s3_compatible.php:47
msgid "Secret key:"
msgstr "비밀 키:"

#: Cdn_Plugin_Admin.php:176
msgid "Self-hosted / File Transfer Protocol Upload"
msgstr "자체 호스팅 / 파일 전송 프로토콜 업로드"

#: inc/options/general.php:171
msgid "Shared Server (disk enhanced is best):"
msgstr "공유 서버 (디스크 향상이 가장 좋음):"

#: Util_Ui.php:1689
msgid "Shared Server:"
msgstr "공유 서버:"

#: Cdnfsd_CloudFront_Page_View.php:23 Extension_CloudFlare_Page_View.php:54
msgid "Specify account credentials:"
msgstr "계정 자격 증명 지정:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/general.php:675
msgid "Specify the Amazon %1$sSNS%2$s service endpoint hostname. If empty, then default \"sns.us-east-1.amazonaws.com\" will be used."
msgstr "Amazon %1$sSNS%2$s 서비스 엔드포인트 호스트 이름을 지정합니다. 비어 있으면 기본 \"sns.us-east-1.amazonaws.com\"이 사용됩니다."

#: inc/options/cdn.php:742
msgid "Specify the interval between upload of changed files."
msgstr "변경된 파일의 업로드 간격을 지정합니다."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:173 Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:168
#: inc/options/parts/memcached.php:18
#: inc/options/parts/memcached_extension.php:20 inc/options/parts/redis.php:24
#: inc/options/parts/redis_extension.php:26
msgid "Test"
msgstr "테스트"

#: inc/options/cdn/akamai.php:136
msgid "Test akamai"
msgstr "Akamai 테스트"

#: inc/options/cdn/rscf.php:150
msgid "Test Cloud Files upload"
msgstr "Cloud Files 업로드 테스트"

#: inc/options/cdn/cf2.php:167
msgid "Test CloudFront distribution"
msgstr "CloudFront 배포 테스트"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:117
msgid "Test Cotendo"
msgstr "Cotendo 테스트"

#: inc/options/cdn/edgecast.php:110
msgid "Test EdgeCast"
msgstr "EdgeCast 테스트"

#: inc/options/cdn/ftp.php:346
msgid "Test FTP server"
msgstr "FTP 서버 테스트"

#: inc/options/cdn/azure.php:120 inc/options/cdn/azuremi.php:166
msgid "Test Microsoft Azure Storage upload"
msgstr "Microsoft Azure Storage 업로드 테스트"

#: inc/options/cdn/mirror.php:96
msgid "Test Mirror"
msgstr "미러 테스트"

#: inc/options/cdn/s3.php:194 inc/options/cdn/s3_compatible.php:152
msgid "Test S3 upload"
msgstr "S3 업로드 테스트"

#: inc/options/cdn/cf.php:186
msgid "Test S3 upload &amp; CloudFront distribution"
msgstr "S3 업로드 및 CloudFront 배포 테스트"

#: inc/options/cdn.php:237
msgid "to make existing file modifications visible to visitors with a primed cache."
msgstr "프라이밍 된 캐시를 사용하여 방문자가 기존 파일 수정 사항을 볼 수 있도록 합니다."

#: inc/options/cdn.php:856
msgid "To upload files in blogs.dir for current blog write wp-content/&lt;currentblog&gt;/."
msgstr "현재 블로그의 blogs.dir에 파일을 업로드하려면 wp-content/&lt;currentblog&gt;/를 작성하세요."

#: inc/options/cdn/att.php:16 inc/options/cdn/edgecast.php:16
msgid "Token:"
msgstr "토큰:"

#: inc/options/cdn.php:195
msgid "unsuccessful file transfers"
msgstr "실패한 파일 전송"

#: inc/options/browsercache.php:60 inc/options/cdn.php:237
#: inc/options/minify.php:55
msgid "Update media query string"
msgstr "미디어 쿼리 문자열 업데이트"

#: inc/options/edd/buy.php:24 UsageStatistics_Page_View_Free.php:23
msgid "upgrade"
msgstr "업그레이드"

#: inc/options/general.php:820
msgid "upgrading"
msgstr "업그레이드"

#: inc/options/cdn.php:297
msgid "Upload attachments"
msgstr "첨부파일 업로드"

#: inc/options/cdn.php:430
msgid "Upload custom files"
msgstr "사용자 정의 파일 업로드"

#: inc/options/cdn.php:329
msgid "Upload includes files"
msgstr "업로드 포함 파일"

#: inc/options/cdn.php:398
msgid "Upload minify files"
msgstr "축소 파일 업로드"

#: inc/options/cdn.php:360
msgid "Upload theme files"
msgstr "테마 파일 업로드"

#. translators: 1 extension version number.
#: inc/options/extensions/list.php:191
msgid "Version %s"
msgstr "버전 %s"

#: inc/options/extensions/list.php:209
msgid "Visit author homepage"
msgstr "저자 홈페이지 방문"

#: inc/options/extensions/list.php:221 inc/options/extensions/list.php:222
msgid "Visit extension site"
msgstr "확장 기능 사이트 방문"

#: inc/options/general.php:292 inc/options/general.php:307
msgid "YUI Compressor"
msgstr "YUI Compressor"

#: inc/options/cdn/cotendo.php:23
msgid "Zones to purge:"
msgstr "제거할 영역:"

#: Util_Ui.php:426 Util_Ui.php:436
msgid "Save Settings"
msgstr "설정 저장"

#: inc/options/general.php:793 Util_Ui.php:2036
msgid "Licensing"
msgstr "라이센싱"

#: inc/options/general.php:247
msgid "Select manual mode to use fields on the Minify settings tab to specify files to be minified, otherwise files will be minified automatically."
msgstr "수동 모드를 선택하면 축소 설정 탭의 필드를 사용하여 축소할 파일을 지정할 수 있으며, 그렇지 않으면 파일이 자동으로 축소됩니다."

#: Cdn_Plugin_Admin.php:170
msgid "Rackspace Cloud Files"
msgstr "Rackspace Cloud Files"

#: inc/options/general.php:88
msgid "Use preview mode to test configuration scenarios prior to releasing them (deploy) on the actual site. Preview mode remains active even after deploying settings until the feature is disabled."
msgstr "실제 사이트에 적용 (배포)하기 전에 미리 보기 모드를 사용하여 구성 시나리오를 테스트합니다. 미리보기 모드는 설정을 배포한 후에도 기능이 비활성화될 때까지 활성 상태를 유지합니다."

#. translators: 1 HTML input submit to preview changes.
#: inc/options/general.php:67
msgid "To preview any changed settings (without deploying): %1$s"
msgstr "변경된 설정을 미리 보려면 (배포하지 않고): %1$s"

#. translators: 1 count of extensions.
#: inc/options/extensions/list.php:46 inc/options/extensions/list.php:251
msgid "%s extension"
msgid_plural "%s extensions"
msgstr[0] "%s 확장 기능"

#. translators: 1 opening HTML strong tag, 2 closing HTML strong tag.
#: inc/options/enterprise/dbcluster-config.php:24
msgid "Note: Changes will have immediate effect on your database configuration. If the application stops working creating the settings file, edit or remove this configuration file manually at %1$s/wp-content/db-cluster-config.php%2$s."
msgstr "참고: 변경 사항은 데이터베이스 구성에 즉시 적용됩니다. 애플리케이션이 설정 파일 생성 작업을 중지하면 %1$s/wp-content/db-cluster-config.php%2$s에서 이 구성 파일을 수동으로 편집하거나 제거하세요."

#. translators: 1 HTML a tag to W3TC licencing page.
#: inc/options/edd/buy.php:42
msgid "Please enter the license key you received after successful checkout %1$s."
msgstr "%1$s을 (를) 성공적으로 결제한 후 받은 라이센스 키를 입력하세요."

#: inc/options/dbcache.php:119
msgid "Do not cache queries that contain these words or regular expressions."
msgstr "이러한 단어나 정규식을 포함하는 쿼리를 캐시하지 마세요."

#: inc/options/dbcache.php:111
msgid "Do not cache queries that contain these terms. Any entered prefix (set in wp-config.php) will be replaced with current database prefix (default: wp_). Query stems can be identified using debug mode."
msgstr "이러한 용어가 포함된 쿼리를 캐시하지 마세요. 입력한 접두사 (wp-config.php에서 설정)는 현재 데이터베이스 접두사 (기본값: wp_)로 대체됩니다. 쿼리 줄기는 디버그 모드를 사용하여 식별할 수 있습니다."

#. translators: 3 closing HTML acronym tag, 4 closing HTML a tag.
#: inc/options/dbcache.php:84
msgid "Always ignore the specified pages / directories. Supports regular expressions (See %1$s%2$sFAQ%3$s%4$s)."
msgstr "지정된 페이지/디렉토리는 항상 무시하세요. 정규 표현식을 지원합니다 (%1$s%2$sFAQ%3$s%4$s 참조)."

#. translators: 1 Database cache engine name, 2 HTML span indicating DB cache
#. enabled/disabled.
#: inc/options/dbcache.php:14
msgid "Database caching via %1$s is currently %2$s."
msgstr "%1$s을 (를) 통한 데이터베이스 캐싱은 현재 %2$s입니다."

#: inc/options/pgcache.php:247 Util_Ui.php:2153
msgid "Cache Preload"
msgstr "캐시 사전 로드"

#: inc/options/cdn.php:968
msgid "You can use placeholders {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir} instead of writing folder paths (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)."
msgstr "폴더 경로 (wp-content, wp-content/plugins, wp-content/uploads)를 작성하는 대신 자리 표시자 {wp_content_dir}, {plugins_dir}, {uploads_dir}을 사용할 수 있습니다."

#: inc/options/cdn.php:826
msgid "Automatically import files hosted with 3rd parties of these types (if used in your posts / pages) to your media library."
msgstr "이러한 유형의 제3자가 호스팅하는 파일 (글/페이지에서 사용되는 경우)을 미디어 라이브러리로 자동으로 가져옵니다."

#: inc/options/cdn.php:751
msgid "The number of seconds to wait before upload attempt."
msgstr "업로드 시도 전에 대기하는 시간 (초)입니다."

#: inc/options/cdn.php:661
msgid "Select user roles that will use the origin server exclusively:"
msgstr "원본 서버를 독점적으로 사용할 사용자 역할을 선택하세요:"

#: inc/options/cdn.php:198 inc/options/cdn.php:498 inc/popup/cdn_purge.php:75
#: Util_Ui.php:2333
msgid "Purge"
msgstr "제거"

#: Cdnfsd_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:28
#: Cdn_BunnyCdn_Popup_View_Pull_Zones.php:34
msgid "Select a pull zone"
msgstr "Pull 영역 선택"

#: inc/options/cdn/ftp.php:172
msgid "Specify the directory where files must be uploaded to be accessible in a web browser (the document root)."
msgstr "웹 브라우저에서 액세스할 수 있도록 파일을 업로드해야 하는 디렉터리 (문서 루트)를 지정합니다."

#: inc/options/cdn/ftp.php:56
msgid "Specify the server's address, e.g.: \"ftp.domain.com\". Try \"127.0.0.1\" if using a sub-domain on the same server as your site."
msgstr "서버 주소를 지정하세요 (예: \"ftp.domain.com\"). 사이트와 동일한 서버에서 하위 도메인을 사용하는 경우 \"127.0.0.1\"을 시도하세요."

#: inc/options/cdn/ftp.php:29
msgid "Enable this option only if there are connectivity issues, otherwise it's not recommended."
msgstr "연결 문제가 있는 경우에만 이 옵션을 활성화하세요. 그렇지 않으면 권장하지 않습니다."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:79 Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:114
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:132 inc/options/cdn/akamai.php:103
#: inc/options/cdn/att.php:77 inc/options/cdn/azure.php:86
#: inc/options/cdn/azuremi.php:131 inc/options/cdn/cf.php:134
#: inc/options/cdn/cf2.php:125 inc/options/cdn/cotendo.php:84
#: inc/options/cdn/edgecast.php:77 inc/options/cdn/ftp.php:310
#: inc/options/cdn/mirror.php:63 inc/options/cdn/rscf.php:120
#: inc/options/cdn/s3.php:139 inc/options/cdn/s3_compatible.php:115
msgid "Replace site's hostname with:"
msgstr "사이트의 호스트 이름을 다음으로 바꾸세요:"

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:103 inc/options/cdn/akamai.php:74
#: inc/options/cdn/att.php:48 inc/options/cdn/azure.php:57
#: inc/options/cdn/azuremi.php:102 inc/options/cdn/cf.php:105
#: inc/options/cdn/cf2.php:96 inc/options/cdn/cotendo.php:55
#: inc/options/cdn/edgecast.php:48 inc/options/cdn/ftp.php:201
#: inc/options/cdn/mirror.php:34 inc/options/cdn/rscf.php:91
#: inc/options/cdn/s3.php:110 inc/options/cdn/s3_compatible.php:86
msgid "Enabled (always use SSL)"
msgstr "사용 (항상 SSL 사용)"

#: Generic_ConfigLabels.php:27
msgid "<acronym title=\"Application Programming Interface\">API</acronym> key:"
msgstr "<acronym title=\"응용 프로그램 프로그래밍 인터페이스 (Application Programming Interface)\">API</acronym> 키:"

#: Extension_FragmentCache_Plugin_Admin.php:120
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:156
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:599
#: Extension_ImageService_Plugin_Admin.php:775
#: Extension_NewRelic_Plugin_Admin.php:138 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:213
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:252 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:268
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:284 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:300
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:315 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:327
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:339 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:351
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:363 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:375
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:387 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:399
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:448 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:460
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:472 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:484
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:496 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:508
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:520 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:532
#: FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:544 FeatureShowcase_Plugin_Admin.php:556
#: Generic_Plugin_Admin.php:917 inc/options/common/top_nav_bar.php:147
#: inc/options/common/top_nav_bar.php:148 inc/options/extensions/list.php:102
msgid "Settings"
msgstr "설정"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:62
msgid "Yes"
msgstr "네"

#: inc/lightbox/exit_survey.php:69
msgid "No"
msgstr "아니오"

#: Util_Widget.php:206
msgid "Submit"
msgstr "제출"

#: ObjectCache_DiskPopup_View.php:38 Util_Widget.php:173
msgid "Cancel"
msgstr "취소"

#: inc/lightbox/self_test.php:503 inc/options/minify.php:124
msgid "Disabled"
msgstr "비활성화됨"

#: inc/lightbox/self_test.php:501 SetupGuide_Plugin_Admin.php:1002
msgid "Enabled"
msgstr "활성화됨"

#: inc/lightbox/self_test.php:152
msgid "(required for Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles support)"
msgstr "(Amazon S3, Amazon CloudFront, Rackspace CloudFiles 지원에 필요)"

#: inc/lightbox/self_test.php:172
msgid "(required for brotli compression support)"
msgstr "(brotli 압축 지원에 필요)"

#: inc/lightbox/self_test.php:400
msgid "(required for disk enhanced Page Cache and Browser Cache)"
msgstr "(디스크 향상 페이지 캐시 및 브라우저 캐시에 필요)"

#: inc/lightbox/self_test.php:226
msgid "(required for HTML Tidy minifier support)"
msgstr "(HTML Tidy 축소기 지원에 필요)"

#: inc/lightbox/self_test.php:142
msgid "(required for Rackspace Cloud Files support)"
msgstr "(Rackspace Cloud Files 지원에 필요)"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:253 Generic_WidgetAccount.php:40
msgid "Account"
msgstr "계정"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:33
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:91
msgid "Add:"
msgstr "추가:"

#: inc/lightbox/self_test.php:409
msgid "Additional Server Modules"
msgstr "추가 서버 모듈"

#: Util_Theme.php:117
msgid "All Templates"
msgstr "모든 템플릿"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:247
msgid "Analytics"
msgstr "분석"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:130
msgid "Apply &amp; close"
msgstr "적용 & 닫기"

#: inc/lightbox/self_test.php:292
msgid "Available"
msgstr "사용 가능"

#. translators: 1 HTML span tag indicating Browsercache enabled/disabled.
#: inc/options/browsercache.php:23
msgid "Browser caching is currently %1$s."
msgstr "브라우저 캐싱은 현재 %1$s입니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:131
msgid "Cache comments:"
msgstr "캐시 댓글:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:45
msgid "Cache header loop. This is the area where the logo is located."
msgstr "캐시 헤더 루프. 로고가 있는 영역입니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:43
msgid "Cache header:"
msgstr "캐시 헤더:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:140
msgid "Cache pings:"
msgstr "캐시 핑:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:52
msgid "Cache primary navigation:"
msgstr "캐시 기본 탐색:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:61
msgid "Cache secondary navigation:"
msgstr "캐시 보조 탐색:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:157
msgid "Cache sidebar:"
msgstr "캐시 사이드바:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:114
msgid "Cache single post / page:"
msgstr "단일 글/페이지 캐시:"

#: inc/options/browsercache.php:455 inc/options/browsercache.php:630
#: inc/options/browsercache.php:722
msgid "cache with max-age (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"
msgstr "max-age가 있는 캐시 (\"public, max-age=EXPIRES_SECONDS\")"

#: inc/options/browsercache.php:457 inc/options/browsercache.php:632
#: inc/options/browsercache.php:724
msgid "cache with max-age and validation (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "max-age 및 유효성 검사가 있는 캐시 (\"max-age=EXPIRES_SECONDS, public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:456 inc/options/browsercache.php:631
#: inc/options/browsercache.php:723
msgid "cache with validation (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"
msgstr "유효성 검사가 포함된 캐시 (\"public, must-revalidate, proxy-revalidate\")"

#: inc/options/browsercache.php:458 inc/options/browsercache.php:633
#: inc/options/browsercache.php:725
msgid "cache without proxy (\"private, must-revalidate\")"
msgstr "프록시 없는 캐시 (\"private, must-revalidate\")"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:34
msgid "Cache wp_head loop:"
msgstr "캐시 wp_head 루프:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:36
msgid "Cache wp_head. This includes the embedded CSS, JS etc."
msgstr "캐시 wp_head. 여기에는 임베디드 CSS, JS 등이 포함됩니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:63
msgid "Caches secondary navigation filter; per page."
msgstr "보조 탐색 필터를 캐시합니다. 페이지 당."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:158
msgid "Caches sidebar loop, the widget area."
msgstr "캐시 사이드바 루프, 위젯 영역."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:132
msgid "Caches the comments loop, pagination is supported."
msgstr "주석 루프를 캐시하고 페이지 매김이 지원됩니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:80
msgid "Caches the front page post loop, pagination is supported."
msgstr "전면 페이지 글 루프를 캐시하고 페이지 매김이 지원됩니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:54
msgid "Caches the navigation filter; per page."
msgstr "탐색 필터를 캐시합니다. 페이지 당."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:141
msgid "Caches the ping loop, pagination is supported. One per line."
msgstr "핑 루프를 캐시하고 페이지 매김이 지원됩니다. 한 줄에 하나씩."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:89
msgid "Caches the posts listed on tag, categories, author and other term pages, pagination is supported."
msgstr "태그, 카테고리, 작성자 및 기타 용어 페이지에 나열된 글을 캐시하고 페이지 매김이 지원됩니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:115
msgid "Caches the single post / page loop, pagination is supported."
msgstr "단일 글/페이지 루프를 캐시하고 페이지 매김이 지원됩니다."

#: inc/options/about.php:152
msgid "Caching of database objects in memory or on disk"
msgstr "메모리 또는 디스크의 데이터베이스 객체 캐싱"

#: inc/options/about.php:153
msgid "Caching of objects in memory or on disk"
msgstr "메모리 또는 디스크의 객체 캐싱"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:78
msgid "Cascading Style Sheets:"
msgstr "종속형 스타일시트:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:72
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:121
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "모두 선택/선택 해제"

#: inc/lightbox/self_test.php:519
msgid "Close"
msgstr "닫기"

#: Util_Widget.php:157 Util_Widget.php:182
msgid "Configure"
msgstr "구성"

#: inc/lightbox/self_test.php:146
msgid "cURL extension:"
msgstr "cURL 확장 기능:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:105
msgid "Development mode:"
msgstr "개발 모드:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:200
msgid "Disable fragment cache:"
msgstr "조각 캐시 비활성화:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:20
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:30 Extension_Genesis_Page_View.php:20
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:21 Extension_Swarmify_Page_View.php:20
#: Generic_WidgetSettings_View.php:82 inc/options/browsercache.php:27
#: inc/options/cdn.php:75 inc/options/cdn.php:97 inc/options/dbcache.php:19
#: inc/options/minify.php:31 inc/options/objectcache.php:19
#: inc/options/pgcache.php:20 inc/options/pgcache.php:36
msgid "disabled"
msgstr "비활성화됨"

#: inc/options/cdn/akamai.php:31
msgid "Domain to purge:"
msgstr "삭제할 도메인:"

#: inc/options/browsercache.php:268
msgid "Don't set cookies for static files"
msgstr "정적 파일에 쿠키를 설정하지 않음"

#: inc/options/cdn/akamai.php:23
msgid "Email notification:"
msgstr "이메일 알림:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:58 inc/options/minify.php:491
msgid "Embed after &lt;body&gt;"
msgstr "&lt;body&gt; 뒤에 삽입"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:59 inc/options/minify.php:492
msgid "Embed before &lt;/body&gt;"
msgstr "&lt;/body&gt; 앞에 삽입"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:57 inc/options/minify.php:490
msgid "Embed in &lt;head&gt;"
msgstr "&lt;head&gt;에 삽입"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:37 inc/options/minify.php:469
msgid "Embed Location:"
msgstr "삽입 위치:"

#: CacheGroups_Plugin_Admin_View.php:290 Cdnfsd_GeneralPage_View.php:50
#: Cdn_GeneralPage_View.php:99
#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:27
#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxCron.php:35
#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:35
#: Extension_AlwaysCached_Page_View_BoxFlushAll.php:57
#: Extension_Genesis_Page_View.php:35 Extension_Genesis_Page_View.php:44
#: Extension_Genesis_Page_View.php:53 Extension_Genesis_Page_View.php:62
#: Extension_Genesis_Page_View.php:78 Extension_Genesis_Page_View.php:87
#: Extension_Genesis_Page_View.php:104 Extension_Genesis_Page_View.php:113
#: Extension_Genesis_Page_View.php:130 Extension_Genesis_Page_View.php:139
#: Extension_Genesis_Page_View.php:156 Extension_Genesis_Page_View.php:181
#: Extension_Genesis_Page_View.php:190 Extension_Genesis_Page_View.php:199
#: inc/options/dbcache.php:135 inc/options/dbcache.php:198
#: inc/options/general.php:86 inc/options/general.php:117
#: inc/options/general.php:209 inc/options/general.php:346
#: inc/options/general.php:404 inc/options/general.php:481
#: inc/options/general.php:543 inc/options/minify.php:262
#: inc/options/minify.php:541 inc/options/minify.php:620
#: inc/options/minify.php:815 inc/options/minify.php:1054
#: inc/options/objectcache.php:120 inc/options/objectcache.php:182
#: inc/options/pgcache.php:193 inc/options/pgcache.php:533
#: inc/options/pgcache.php:541 inc/options/pgcache.php:881
#: Minify_ConfigLabels.php:38 Minify_ConfigLabels.php:43
#: Minify_ConfigLabels.php:50 PgCache_ConfigLabels.php:59
#: SystemOpCache_GeneralPage_View.php:61
#: UsageStatistics_GeneralPage_View.php:41
msgid "Enable"
msgstr "활성화"

#: extension-example/Extension_Example_Page_View.php:12
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:18
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:28 Extension_Genesis_Page_View.php:18
#: Extension_NewRelic_Page_View_Apm.php:19 Extension_Swarmify_Page_View.php:18
#: Generic_WidgetSettings_View.php:81 inc/options/browsercache.php:27
#: inc/options/cdn.php:75 inc/options/cdn.php:97 inc/options/dbcache.php:19
#: inc/options/minify.php:31 inc/options/objectcache.php:19
#: inc/options/pgcache.php:20 inc/options/pgcache.php:36
msgid "enabled"
msgstr "활성화됨"

#: inc/lightbox/self_test.php:470
msgid "Error:"
msgstr "오류:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:165
msgid "Exclude pages:"
msgstr "페이지 제외:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:122
msgid "Excluded single pages / posts:"
msgstr "제외된 단일 페이지/글:"

#: inc/lightbox/self_test.php:479
msgid "Fancy permalinks:"
msgstr "Fancy permalinks:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:35
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:93 inc/options/minify.php:467
#: inc/options/minify.php:749
msgid "File URI:"
msgstr "파일 URI:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:105
msgid "Flush posts loop:"
msgstr "글 루프 비우기:"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:86 inc/options/browsercache.php:80
#: inc/options/cdn.php:243 inc/options/dbcache.php:33
#: inc/options/general.php:21 inc/options/minify.php:73
#: inc/options/pgcache.php:65 Util_Ui.php:2045 Util_Ui.php:2151
#: Util_Ui.php:2166 Util_Ui.php:2240 Util_Ui.php:2259 Util_Ui.php:2325
#: Util_Ui.php:2438
msgid "General"
msgstr "일반"

#: inc/lightbox/self_test.php:261
msgid "Hash function:"
msgstr "Hash function:"

#: Extension_Genesis_Plugin_Admin.php:168
#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:138
#: Extension_Wpml_Plugin_Admin.php:233 Util_Ui.php:143
msgid "Hide this message"
msgstr "이 메시지 숨기기"

#: inc/lightbox/self_test.php:220
msgid "HTML Tidy extension:"
msgstr "HTML Tidy 확장 기능:"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:284
msgid "If enabled - you may get 404 File Not Found response for some files generated on-the-fly by WordPress plugins. You may add those file %1$sURI%2$ss to 404 error exception list below to avoid that."
msgstr "활성화된 경우 - 워드프레스 플러그인에 의해 즉석에서 생성된 일부 파일에 대해 404 파일을 찾을 수 없음 응답을 받을 수 있습니다. 이를 방지하기 위해 아래의 404 오류 예외 목록에 해당 파일 %1$sURI%2$s를 추가할 수 있습니다."

#: inc/options/about.php:37
msgid "Improved Google search engine ranking"
msgstr "향상된 Google 검색 엔진 순위"

#: inc/options/about.php:38
msgid "Increased visitor time on site"
msgstr "사이트 방문 시간 증가"

#: inc/lightbox/self_test.php:138 inc/lightbox/self_test.php:148
#: inc/lightbox/self_test.php:158 inc/lightbox/self_test.php:168
#: inc/lightbox/self_test.php:195 inc/lightbox/self_test.php:204
#: inc/lightbox/self_test.php:213 inc/lightbox/self_test.php:222
#: inc/lightbox/self_test.php:301 inc/lightbox/self_test.php:393
msgid "Installed"
msgstr "설치됨"

#: inc/lightbox/self_test.php:180
msgid "Installed (APC)"
msgstr "설치됨 (APC)"

#: inc/lightbox/self_test.php:182
msgid "Installed (eAccelerator)"
msgstr "설치됨 (eAccelerator)"

#: inc/lightbox/self_test.php:232
msgid "Installed (Fileinfo)"
msgstr "설치됨 (Fileinfo)"

#: inc/lightbox/self_test.php:263
msgid "Installed (hash)"
msgstr "설치됨 (hash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:265
msgid "Installed (mhash)"
msgstr "설치됨 (mhash)"

#: inc/lightbox/self_test.php:234
msgid "Installed (mime_content_type)"
msgstr "설치됨 (mime_content_type)"

#: inc/lightbox/self_test.php:184
msgid "Installed (XCache)"
msgstr "설치됨 (XCache)"

#: inc/options/about.php:243
msgid "It's quite difficult to recall all of the innovators that have shared their thoughts, code and experiences in the blogosphere over the years, but here are some names to get you started:"
msgstr "수년에 걸쳐 블로그 영역에서 생각, 코드 및 경험을 공유한 모든 혁신가를 기억하는 것은 매우 어렵지만 시작하는 데 도움이 되는 몇 가지 이름은 다음과 같습니다."

#: BrowserCache_Page_View_QuickReference.php:18 inc/lightbox/self_test.php:11
#: PageSpeed_Page_View_FromAPI.php:68
msgid "Legend"
msgstr "범례"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:123
msgid "List of pages / posts that should not have the single post / post loop cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "단일 글/글 루프가 캐시되어서는 안 되는 페이지/글 목록입니다. 한 줄에 한 페이지/글을 지정합니다. 이 영역은 정규식을 지원합니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:166
msgid "List of pages that should not have sidebar cached. Specify one page / post per line. This area supports regular expressions."
msgstr "사이드바가 캐시되어서는 안 되는 페이지 목록입니다. 한 줄에 한 페이지/글을 지정합니다. 이 영역은 정규식을 지원합니다."

#: inc/options/browsercache.php:674
msgid "Media &amp; Other Files"
msgstr "미디어 및 기타 파일"

#: inc/lightbox/self_test.php:202
msgid "Memcache extension:"
msgstr "Memcache 확장 기능:"

#: inc/lightbox/self_test.php:230
msgid "Mime type detection:"
msgstr "Mime type detection:"

#: Minify_Plugin_Admin.php:282 Minify_Plugin_Admin.php:290
msgid "Minification"
msgstr "축소"

#: inc/options/about.php:175
msgid "Minification of posts / pages and feeds"
msgstr "글/페이지 및 피드 축소"

#: inc/lightbox/self_test.php:136
msgid "Multibyte String support:"
msgstr "멀티바이트 문자열 지원:"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:241
msgid "My Websites"
msgstr "내 웹사이트"

#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Actualize.php:43
#: Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Service_Create.php:41
msgid "Name:"
msgstr "이름:"

#: inc/lightbox/self_test.php:508
msgid "Network mode:"
msgstr "네트워크 모드:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:75
msgid "No files found."
msgstr "파일을 찾을 수 없습니다."

#: inc/lightbox/self_test.php:197 inc/lightbox/self_test.php:206
#: inc/lightbox/self_test.php:215 inc/lightbox/self_test.php:294
msgid "Not available"
msgstr "사용할 수 없음"

#: inc/lightbox/self_test.php:494
msgid "Not defined"
msgstr "정의되지 않음"

#: inc/lightbox/self_test.php:170 inc/lightbox/self_test.php:303
#: inc/lightbox/self_test.php:398
msgid "Not detected"
msgstr "감지되지 않음"

#: inc/lightbox/self_test.php:140 inc/lightbox/self_test.php:150
#: inc/lightbox/self_test.php:160 inc/lightbox/self_test.php:188
#: inc/lightbox/self_test.php:224 inc/lightbox/self_test.php:236
#: inc/lightbox/self_test.php:267 inc/lightbox/self_test.php:395
msgid "Not installed"
msgstr "설치되지 않음"

#: inc/lightbox/self_test.php:442 inc/lightbox/self_test.php:448
#: inc/lightbox/self_test.php:462 inc/lightbox/self_test.php:472
msgid "Not write-able"
msgstr "쓰기 불가"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:134
msgid "Notes"
msgstr "메모"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:326
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:493
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:512
#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:719 inc/lightbox/self_test.php:276
#: inc/lightbox/self_test.php:285 inc/lightbox/self_test.php:483
#: inc/lightbox/self_test.php:512
msgid "Off"
msgstr "Off"

#: CdnEngine_Mirror_Akamai.php:160 CdnEngine_Mirror_Cotendo.php:147
#: CdnEngine_Mirror_Edgecast.php:79 inc/lightbox/self_test.php:440
#: inc/lightbox/self_test.php:460 inc/lightbox/self_test.php:474
msgid "OK"
msgstr "확인"

#: inc/lightbox/self_test.php:283 inc/lightbox/self_test.php:510
msgid "On"
msgstr "On"

#: inc/lightbox/self_test.php:274
msgid "On:"
msgstr "On:"

#: inc/lightbox/self_test.php:272
msgid "Open basedir:"
msgstr "Open basedir:"

#: inc/options/cdn/akamai.php:16 inc/options/cdn/cotendo.php:16
msgid "Password:"
msgstr "비밀번호:"

#: inc/lightbox/self_test.php:82
msgid "PHP Version:"
msgstr "PHP 버전:"

#: inc/lightbox/self_test.php:186
msgid "PHP6"
msgstr "PHP6"

#: inc/lightbox/self_test.php:78
msgid "Plugin Version:"
msgstr "플러그인 버전:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:38 BrowserCache_ConfigLabels.php:58
#: inc/options/browsercache.php:195
msgid "Prevent caching of objects after settings change"
msgstr "설정 변경 후 객체 캐싱 방지"

#: Util_Ui.php:1863
msgid "Preview"
msgstr "시사"

#: inc/options/cdn/akamai.php:40
msgid "Purge action:"
msgstr "제거 작업:"

#: inc/options/browsercache.php:159 inc/options/browsercache.php:188
#: inc/options/browsercache.php:487 inc/options/browsercache.php:494
#: inc/options/browsercache.php:660 inc/options/browsercache.php:667
#: inc/options/browsercache.php:754 inc/options/browsercache.php:761
msgid "Reduce the download time for text-based files."
msgstr "텍스트 기반 파일의 다운로드 시간을 줄입니다."

#: inc/options/browsercache.php:271 inc/options/browsercache.php:534
#: inc/options/browsercache.php:801
msgid "Removes Set-Cookie header for responses."
msgstr "응답에 대한 Set-Cookie 헤더를 제거합니다."

#: Util_Ui.php:367
msgid "Save all settings"
msgstr "모든 설정 저장"

#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:106
#: Extension_FragmentCache_Page_View.php:113 inc/options/browsercache.php:431
#: inc/options/browsercache.php:592 inc/options/browsercache.php:698
#: inc/options/cdn.php:741 inc/options/cdn.php:750 inc/options/dbcache.php:61
#: inc/options/dbcache.php:69 inc/options/minify.php:874
#: inc/options/minify.php:889 inc/options/objectcache.php:49
#: inc/options/objectcache.php:57 inc/options/pgcache.php:259
#: inc/options/pgcache.php:609 inc/options/pgcache.php:633
#: inc/options/pgcache.php:640
msgid "seconds"
msgstr "초"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:509
msgid "Security level:"
msgstr "보안 수준:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:212
msgid "Select hooks"
msgstr "후크 선택"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:244
msgid "Select hooks from the list that should not be cached if user belongs to any of the roles selected below."
msgstr "사용자가 아래에서 선택한 역할 중 하나에 속하는 경우 캐시하지 않아야 하는 후크를 목록에서 선택합니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:249
msgid "Select roles:"
msgstr "역할 선택:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:267
msgid "Select user roles that should not use the fragment cache."
msgstr "조각 캐시를 사용하지 않아야 하는 사용자 역할을 선택합니다."

#: inc/lightbox/self_test.php:74
msgid "Server Modules &amp; Resources:"
msgstr "서버 모듈 및 리소스:"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:32 BrowserCache_ConfigLabels.php:43
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:52 inc/options/browsercache.php:109
msgid "Set cache control header"
msgstr "캐시 제어 헤더 설정"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:30 BrowserCache_ConfigLabels.php:41
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:50 inc/options/browsercache.php:100
msgid "Set expires header"
msgstr "Expires header 설정"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:29 BrowserCache_ConfigLabels.php:40
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:49 inc/options/browsercache.php:89
msgid "Set Last-Modified header"
msgstr "Last-Modified 헤더 설정"

#: inc/options/browsercache.php:112 inc/options/browsercache.php:438
#: inc/options/browsercache.php:614 inc/options/browsercache.php:705
msgid "Set pragma and cache-control headers to encourage browser caching of files."
msgstr "브라우저에서 파일을 캐싱하도록 pragma 및 cache-control 헤더를 설정합니다."

#: inc/options/browsercache.php:122 inc/options/browsercache.php:473
#: inc/options/browsercache.php:646 inc/options/browsercache.php:740
msgid "Set the ETag header to encourage browser caching of files."
msgstr "브라우저에서 파일을 캐싱하도록 ETag 헤더를 설정합니다."

#: inc/options/browsercache.php:92 inc/options/browsercache.php:413
#: inc/options/browsercache.php:573 inc/options/browsercache.php:680
msgid "Set the Last-Modified header to enable 304 Not Modified response."
msgstr "Last-Modified 헤더를 설정하여 304 Not Modified 응답을 활성화합니다."

#: inc/lightbox/self_test.php:290
msgid "set_time_limit:"
msgstr "set_time_limit:"

#: inc/options/browsercache.php:566
msgid "Specify browser cache policy for posts, pages, feeds and text-based files."
msgstr "글, 페이지, 피드 및 텍스트 기반 파일에 대한 브라우저 캐시 정책을 지정합니다."

#: inc/options/cdn/akamai.php:27
msgid "Specify email addresses for completed removal notifications. One email per line."
msgstr "완료된 제거 알림에 대한 이메일 주소를 지정합니다. 한 줄에 하나의 이메일."

#: inc/options/browsercache.php:81
msgid "Specify global browser cache policy."
msgstr "전역 브라우저 캐시 정책을 지정합니다."

#: Util_Activation.php:245
msgid "Technical info"
msgstr "기술 정보"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:36
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:94 inc/options/minify.php:468
#: inc/options/minify.php:750
msgid "Template:"
msgstr "템플릿:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:17
msgid "theme. Select \"add\" the files you wish to minify, then click \"apply &amp; close\" to save the settings."
msgstr "테마. 축소하려는 파일을 &quot;추가&quot;한 다음 &quot;적용 및 닫기&quot;를 클릭하여 설정을 저장합니다."

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:137
msgid "Typically minification of advertiser code, analytics/statistics or any other types of tracking code is not recommended."
msgstr "일반적으로 광고주 코드, 분석/통계 또는 기타 유형의 추적 코드를 축소하는 것은 권장되지 않습니다."

#: Util_Activation.php:313
msgid "Update via FTP"
msgstr "FTP를 통한 업데이트"

#: inc/lightbox/self_test.php:499
msgid "URL rewrite:"
msgstr "URL 재작성:"

#. translators: 1 HTML a tag to memcached.org, 2 HTML acronym open tag, 3 HTML
#. acronym and close tag.
#: inc/options/about.php:16
msgid "User experience is an important aspect of every web site and all web sites can benefit from effective caching and file size reduction. We have applied web site optimization methods typically used with high traffic sites and simplified their implementation. Coupling these methods either %1$s and/or opcode caching and the %2$sCDN%3$s of your choosing to provide the following features and benefits:"
msgstr "사용자 경험은 모든 웹 사이트의 중요한 측면이며 모든 웹 사이트는 효과적인 캐싱 및 파일 크기 감소의 이점을 누릴 수 있습니다. 트래픽이 많은 사이트에서 일반적으로 사용되는 웹 사이트 최적화 방법을 적용하고 구현을 단순화했습니다. 이러한 방법을 %1$s 및/또는 opcode 캐싱과 선택한 %2$sCDN%3$s과 결합하여 다음과 같은 기능과 이점을 제공합니다."

#: Cdn_RackSpaceCdn_Page_View.php:30 Cdn_RackSpaceCdn_Popup_View_Intro.php:25
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:29
#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Popup_View_Intro.php:26 inc/options/cdn/akamai.php:9
#: inc/options/cdn/cotendo.php:9 inc/options/cdn/rscf.php:9
msgid "Username:"
msgstr "사용자 이름:"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:63
#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:112 inc/options/minify.php:497
#: inc/options/minify.php:771
msgid "Verify URI"
msgstr "URI 확인"

#: Util_Widget.php:54
msgid "View all"
msgstr "모두보기"

#: Generic_Plugin_Admin.php:1235 Util_Activation.php:308
msgid "View required changes"
msgstr "필요한 변경 사항 보기"

#: inc/options/browsercache.php:198 inc/options/browsercache.php:501
#: inc/options/browsercache.php:768
msgid "Whenever settings are changed, a new query string will be generated and appended to objects allowing the new policy to be applied."
msgstr "설정이 변경될 때마다 새 쿼리 문자열이 생성되고 새 정책을 적용할 수 있도록 객체에 추가됩니다."

#: inc/options/about.php:241
msgid "Who do I thank for all of this?"
msgstr "이 모든 것을 누구에게 감사해야 합니까?"

#: inc/lightbox/self_test.php:421
msgid "WordPress Resources"
msgstr "워드프레스 리소스"

#: inc/lightbox/self_test.php:488
msgid "WP_CACHE define:"
msgstr "WP_CACHE 정의:"

#: inc/lightbox/self_test.php:446
msgid "Write-able"
msgstr "쓰기 가능"

#: inc/options/about.php:239
msgid "Your users have less data to download, you can now serve more visitors at once without upgrading your hardware and you don't have to change how you do anything; just set it and forget it."
msgstr "사용자가 다운로드할 데이터가 적으므로 이제 하드웨어를 업그레이드하지 않고도 한 번에 더 많은 방문자에게 서비스를 제공할 수 있으며 작업 방식을 변경할 필요가 없습니다. 그냥 설정하고 잊어버리세요."

#: inc/lightbox/self_test.php:281
msgid "zlib output compression:"
msgstr "zlib output compression:"

#: inc/options/common/top_nav_bar.php:94
msgid "Compatibility Test"
msgstr "호환성 테스트"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:192
msgid "Caches wp_footer loop."
msgstr "Wp_footer 루프를 캐시합니다."

#: Util_WpFile.php:348
msgid "FTP credentials don't allow to chmod "
msgstr "FTP 자격 증명은 chmod를 허용하지 않습니다 "

#: Util_WpFile.php:394
msgid "FTP credentials don't allow to delete "
msgstr "FTP 자격 증명은 삭제를 허용하지 않습니다. "

#: Util_WpFile.php:305
msgid "FTP credentials don't allow to delete folder "
msgstr "FTP 자격 증명은 폴더 삭제를 허용하지 않습니다. "

#: Cdn_RackSpaceCloudFiles_Page_View.php:102 inc/options/cdn/akamai.php:73
#: inc/options/cdn/att.php:47 inc/options/cdn/azure.php:56
#: inc/options/cdn/azuremi.php:101 inc/options/cdn/cf.php:104
#: inc/options/cdn/cf2.php:95 inc/options/cdn/cotendo.php:54
#: inc/options/cdn/edgecast.php:47 inc/options/cdn/ftp.php:200
#: inc/options/cdn/mirror.php:33 inc/options/cdn/rscf.php:90
#: inc/options/cdn/s3.php:109 inc/options/cdn/s3_compatible.php:85
msgid "Auto (determine connection type automatically)"
msgstr "자동 (자동으로 연결 유형 결정)"

#: inc/options/browsercache.php:721
msgid "cache (\"public\")"
msgstr "캐시 (\"공개\")"

#: inc/options/browsercache.php:406
msgid "Specify browser cache policy for Cascading Style Sheets and JavaScript files."
msgstr "종속형 스타일시트 및 JavaScript 파일에 대한 브라우저 캐시 정책을 지정합니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:317
msgid "Never process 404 (not found) events for the specified %1$sURI%2$ss."
msgstr "지정된 %1$sURI%2$s에 대한 404 (찾을 수 없음) 이벤트를 처리하지 마세요."

#: inc/options/browsercache.php:278
msgid "Reduce server load by allowing the web server to handle 404 (not found) errors for static files (images etc)."
msgstr "웹 서버가 정적 파일 (이미지 등)에 대한 404 (찾을 수 없음) 오류를 처리할 수 있도록 하여 서버 부하를 줄입니다."

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/browsercache.php:246
msgid "Do not add the prevent caching query string to the specified %1$sURI%2$ss. Supports regular expressions."
msgstr "지정된 %1$sURI%2$s에 캐싱 방지 쿼리 문자열을 추가하지 마세요. 정규 표현식을 지원합니다."

#: inc/options/browsercache.php:131 inc/options/browsercache.php:480
#: inc/options/browsercache.php:653 inc/options/browsercache.php:747
msgid "Set this header to assist in identifying optimized files."
msgstr "최적화된 파일을 식별하는 데 도움이 되도록 이 헤더를 설정하세요."

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:35 BrowserCache_ConfigLabels.php:46
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:55 inc/options/browsercache.php:128
msgid "Set W3 Total Cache header"
msgstr "W3 Total Cache 헤더 설정"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:34
msgid "Set entity tag (eTag)"
msgstr "엔티티 태그 (eTag) 설정"

#: inc/options/browsercache.php:103 inc/options/browsercache.php:420
#: inc/options/browsercache.php:580 inc/options/browsercache.php:687
msgid "Set the expires header to encourage browser caching of files."
msgstr "브라우저에서 파일을 캐싱하도록 하려면 expires header를 설정하세요."

#: inc/options/about.php:260
msgid "Please reach out to all of these people and support their projects if you're so inclined."
msgstr "이 모든 사람들에게 연락하고 관심이 있다면 그들의 프로젝트를 지원하세요."

#: inc/options/about.php:216
msgid "JavaScript embedding group and location management"
msgstr "JavaScript 임베딩 그룹 및 위치 관리"

#: inc/options/about.php:154
msgid "Caching of feeds (site, categories, tags, comments, search results) in memory or on disk"
msgstr "메모리 또는 디스크에 피드 (사이트, 카테고리, 태그, 댓글, 검색 결과) 캐싱"

#. translators: 1 opening HTML acronym tag, 2 closing HTML acronym tag.
#: inc/options/about.php:115
msgid "Caching of pages / posts in memory or on disk or on %1$sCDN%2$s (mirror only)"
msgstr "메모리, 디스크 또는 %1$sCDN%2$s의 페이지/글 캐싱 (미러 전용)"

#: inc/options/about.php:89
msgid "Increased web server concurrency and increased scale (easily sustain high traffic spikes)"
msgstr "웹 서버 동시성 및 확장성 증가 (높은 트래픽 스파이크를 쉽게 유지)"

#: inc/options/about.php:39
msgid "Optimized progressive render (pages start rendering immediately)"
msgstr "최적화된 프로그레시브 렌더링 (페이지는 즉시 렌더링 시작)"

#: inc/lightbox/upgrade.php:25 inc/lightbox/upgrade.php:31
msgid "Subscribe to Go Faster Now"
msgstr "지금 더 빠르게 하려면 구독하기"

#: inc/lightbox/minify_recommendations.php:11
msgid "To get started with minify, we've identified the following external CSS and JS objects in the"
msgstr "축소를 시작하기 위해 다음에서 외부 CSS 및 JS 객체를 식별했습니다:"

#: Generic_Plugin_Admin.php:986
msgid "Take a minute to update, here's why:"
msgstr "잠시 시간을 내어 업데이트하세요. 이유는 다음과 같습니다:"

#: Util_Activation.php:256
msgid "Execute next commands in a shell:"
msgstr "셸에서 다음 명령을 실행하세요:"

#: Extension_WordPressSeo_Plugin_Admin.php:56
msgid "Configures W3 Total Cache to comply with Yoast SEO requirements automatically."
msgstr "Yoast SEO 요구 사항을 자동으로 준수하도록 W3 Total Cache를 구성합니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:183
msgid "Caches footer loop."
msgstr "푸터 루프를 캐시합니다."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:191
msgid "Cache footer:"
msgstr "캐시 푸터:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:106
msgid "Flushes the posts loop cache on post updates. See setting above for affected loops."
msgstr "글 업데이트 시 글 루프 캐시를 비웁니다. 영향을 받는 루프에 대해서는 위의 설정을 참조하세요."

#: Extension_Genesis_Page_View.php:88
msgid "Cache author/tag/categories/term post loop:"
msgstr "캐시 작성자/태그/카테고리/용어 글 루프:"

#: Extension_Genesis_Page_View.php:79
msgid "Cache front page post loop:"
msgstr "전면 페이지 글 루프 캐시:"

#. translators: 3 closing HTML p tag followed by closing HTML div tag.
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:174
msgid "%1$sCloudflare plugin detected. We recommend removing the plugin as it offers no additional capabilities when W3 Total Cache is installed. This message will disappear when Cloudflare is removed. %2$s%3$s"
msgstr "%1$sCloudflare 플러그인이 감지되었습니다. W3 Total Cache가 설치되어 있으면 추가 기능을 제공하지 않으므로 플러그인을 제거하는 것이 좋습니다. 이 메시지는 Cloudflare가 제거되면 사라집니다. %2$s%3$s"

#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:366
msgid "Empty All Caches Except Cloudflare"
msgstr "Cloudflare를 제외한 모든 캐시 비우기"

#: Extension_CloudFlare_Plugin.php:235
#: Extension_CloudFlare_Plugin_Admin.php:209
msgid "Cloudflare"
msgstr "Cloudflare"

#: Cdn_BunnyCdn_Widget_View_Authorized.php:33
msgid "Purge Cache"
msgstr "캐시 제거"

#: Extension_CloudFlare_Page_View.php:323
msgid "Rocket Loader:"
msgstr "Rocket Loader:"

#: Extension_CloudFlare_GeneralPage_View.php:15
msgid "Network Performance &amp; Security powered by Cloudflare"
msgstr "Cloudflare가 제공하는 네트워크 성능 및 보안"

#: BrowserCache_ConfigLabels.php:36 BrowserCache_ConfigLabels.php:47
#: BrowserCache_ConfigLabels.php:56
msgid "Enable <acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</acronym> (gzip) compression"
msgstr "<acronym title=\"Hypertext Transfer Protocol (하이퍼 텍스트 전송 프로토콜)\">HTTP</acronym> (gzip) 압축 활성화"